Гольдман А.А : другие произведения.

Перевод песни Could I Have This Kiss Forever (Enrique Iglesias ) Поклянись целовать меня вечно

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:





Перевод песни  Could I Have This Kiss Forever (Enrique Iglesias and Whitney Houston  )
 []

ПОКЛЯНИСЬ ЦЕЛОВАТЬ МЕНЯ ВЕЧНО
(Рекомендую читать под музыку оригинала)

Снова и снова смотрю на тебя-
Ты любовь моя,ты моя прелесть
Я не хочу чтоб всходила заря
Ночь с тобою продлиться,надеюсь

Хочу я
  Вновь тебя обнять,
  Мне нужно знать:

Всю ли жизнь со мною будешь,
Всю ли страсть свою  отдашь, 
Всю ли ночью подаришь мне нежность?
Поклянись,что не разлюбишь,
Поклянись,что не предащь,
Поклянись,целовать меня вечно!
Поклянись,целовать меня вечность!


Снова и снова мечтаю в ночи,
Как меня ты касаешься взглядом
Ах,как неистово сердце стучит,
Когда ты,дорогой,со мной рядом

С тобой я
    Вечно быть хочу 
    Скажи ,прошу:

Всю ли жизнь со мною будешь,
Всю ли страсть свою  отдашь, 
Всю ли ночью подаришь мне нежность?
Поклянись,что не разлюбишь,
Поклянись,что не предашь,
Поклянись,целовать меня вечно!
Поклянись,целовать меня вечность!Вечность!


Я так не хочу уходить
Без тебя мне не хочется жить
И я всю жизнь свою
Проведу лишь с тобой
О тебе я одной
Мечтаю,
Признайся,молю:

Всю ли жизнь со мною будешь,
Всю ли страсть свою  отдашь, 
Всю ли ночью подаришь мне нежность?
Поклянись,что не разлюбишь,
Поклянись,что не предашь,
Поклянись,целовать меня вечно!
Поклянись,целовать меня вечность!Вечность!

                   перевел Гольдман Андрей

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"