Гурвич Владимир Александрович :
другие произведения.
Лимерики 2012+
Самиздат:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
|
Техвопросы
]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Юридические услуги.
Круглосуточно
Комментарии: 3, последний от 21/02/2022.
© Copyright
Гурвич Владимир Александрович
Размещен: 08/09/2012, изменен: 23/12/2024. 205k.
Статистика.
Сборник стихов
:
Переводы
Скачать
FB2
Оценка:
9.00*3
Ваша оценка:
не читать
очень плохо
плохо
посредственно
терпимо
не читал
нормально
хорошая книга
отличная книга
великолепно
шедевр
Лимерики и пр. 2012+
-------------------------------
Возмутился Собянин: "Позор!
Что творится под каждым забором!
Раз на эти забавы
Нет полиции нравов
Задействуйте Рострахнадзор".
VG, 1 сентября 2012
---
Возмутился Собянин: "Позор им!
Что творят, ну под каждым забором!
Раз на эти забавы
Нет полиции нравов,
Припугните их Рострахнадзором".
Edit. VG & Кузя, 7 декабря 2013
-------------------------------
Ювенала супруга спросила:
"Где ж твоя сатирицкая сила?!
Испужался цензуры?"
Но услышавши "Dura
Lex sed Lex!", язычок прикусила.*
Владимир Киселев, 2003
---
Попрекала жена Ювенала:
"У сатир стало смелости мало! **
Что, достала цензура?"
Тот ответил ей: "Dura!
Lex, sed Lex!" И она осознала.
------------
Достойно, главное достойно
любые встретить времена,
когда эпоха то застойна,
то взбаламучена до дна.
Евгений Евтушенко
---
Женя из могилы жжет,
Учит жить достойненько.
Сам-то фрукт был еще тот,
Но что за спрос с покойника.
VG; 15 января 2024
-------------------
Ювенала супруга спросила:
"Где ж твоя сатирицкая сила?!
Испужался цензуры?"
Но услышавши "Dura
Lex sed Lex!", язычок прикусила.*
Владимир Киселев, 2003
---
Попрекала жена Ювенала:
"У сатир стало смелости мало! **
Что, достала цензура?"
Тот ответил ей: "Dura!
Lex, sed Lex!" И она замолчала.
ред. VG, 31 марта 2013
---
* Dura Lex sed Lex (Latin) - Суров закон, но [это] закон.
** И в самом деле, первые 9 сатир Ювенала настолько смелее последующих,
что некоторые исследователи утверждают даже, будто они написаны другим автором.
Вариантов много:
попрекала [упрекала, задолбала, обвиняла, вопрошала, приставала, доставала]
что, достала [доканала, застращала, одолела], осознала [замолчала].
-------------------------------
There was a young man from Kent
Whose tool was so long that it bent.
To save himself trouble
He put it in double
And instead of coming, he went.
---
Should be translated in double, too:
Президент Михаил Горбачёв,
Кроме прочих достоинств, ещё
Член имел такой длинный,
Что торчал из штанины.
Надо что-то решать на сей счет.
Миша справился с трудной задачей
(И могло ли, друзья, быть иначе?!)
Член, чтоб дольше служил,
Взял и вдвое сложил,
Но уж кончить не мог, только нAчать.
VG, ноябрь 2012
---------------
Said a cheery old man, "I must go
And clear away of this snow.
Though of course it must fall
Why 'tis up there at all,
I'm exceedingly anxious to know.
---
Как-то спьяну один Дед Мороз
Снег решил отменить, и всерьёз.
"По закону Ньютона
Сверху падает он.
Но наверх-то его кто принёс?!"
VG, 20 октября 2012
-------------------
There was an old man who said, "Why
Can't I look in my ear with my eye?
I think I can do it
If I put my mind to it.
You never can say till you try!"
---
"Себе в ухо никак заглянуть
Невозможно!" Но скептики врут.
Я вот думаю - можно,
И не так уж и сложно,
Надо только подумать чуть-чуть.
VG, 20 октября 2012
-------------------
There was a Young Fellow named Sistall,
Who shot three old maids with a pistol.
When 'twas known what he he'd done,
He was given a gun
By the unmarried curates of Bristol.
---
Негодяй по фамилии Бэдд
В старых дев разрядил пистолет.
Горожане узнали,
Пулемёт ему дали...
Старых дев больше в городе нет.
Ольга Астафьева
---
Один прощелыга из Вятки
Ухлопал трёх тёщ из рогатки.
Мужской местный клуб
Вручил ледоруб
Ему за поступок тот гадкий.
VG, 20 октября 2012
-------------------
Steven Spielberg and Harrison Ford,
Can afford a lot of snort of that sort.
Yet, when conscience regained,
They say, "Never again!"
Sometimes adding a four letter word.
VG
---
Муз служитель Виталий Милонов
В понедельник нюхнул ацетона,
Но очнувшись в четверг
Все наскоки отверг:
"Репетировал роль Дездемоны".
С.Ш. и ВГ, 20 октября 2012
---
There was a young fellow of Bradford
Who drove people nuts in his red Ford.
They said, "Sorry, such deeds,
Which are common in Leeds,
Here in Bradford you cannot afford".
---
Once, well-known Professor Kumar
Was requested for a party in bar.
He tried to refuse
But was very confused.
It's illegal in the USSR.
С.Ш., 1985; edit. VG 2012
Kumar Gaur, the director of Geophysical Institute
in Hyderabad, India, 1970s - 80s
---
В Ленинграде Профессор Кумар
Приглашен был повесткою в бар.
Думал дома остаться,
Но пришлось соглашаться:
Так не делают в USSR.
VG, 2012
----------
An anarchist once lived in Ealing
In explosives the fellow was dealing.
Through a little mishap
He just vanished, poor chap,
But there still are some spots on the ceiling.
---
Один анархист на Камчатке
Занят был производством взрывчатки.
Сунул шнур не туда
И исчез без следа,
Разве что, на стене отпечатки.
VG, 20 октября 2012
-------------------
A famous theatrical actress
Played best in the role of malefactress.
Yet her home life was pure
Except to be sure