Перевод 1 (с попыткой сохранения структуры)
Гусеница
И спешит, и кружится.
Мимо иди,
Проходи, не гляди.
Птицы пусть пролетают,
Жабы пусть не мешают
Смерть презреть -
Бабочкой полететь
|
Перевод 2 (самостоятельствованиями)
Кружит коричневый пушок -
То гусеницы вышел срок.
И, жизни всей итог верша,
Плетёт свой кокон неспеша,
Чтоб умереть, уснув внутри.
Ей не мешай - ступай, иди.
Уже приснился ей полёт...
Рожденье бабочки грядёт.
|
Перевод 3 (почти, но не совсем)
Как будто мохнатая грязь
Гусеница, торопясь,
Свернулась и затаилась.
Ступай мимо, сделай милость,
Чтоб птицам её не найти
На сокровенном пути,
Где смерть она обретёт,
Но бабочкой оживёт.
|
Перевод (ли?) 4 (почти... личное)
|