"Есть те, кто настолько испорчены, что поддаются своей безумной похоти и возлегают с животными. Они породили в этот мир множество чудовищ. Те мужчины, что утоляли свою похоть со свиньями, породили орков. Глупые девы, дурачившиеся с рогатыми и копытными созданиями, выродили демонов. Те, кто возлегли со змеями и рептилиями, могут родить дракона, тогда как коты и собаки создают гоблинов. И конечно же, те, кто вступил в безумную связь с жабами и лягушками, те породят галлийцев".
- Игуменья Бламанже из монастыря Святой Мишель.
- Что за дурацкая шутка! - Луиза была близка к взрыву. Её голос точно разнесся бы эхом по огромному залу, если бы они собрались в главном зале вместо того, чтобы засесть в намного более удобной и уютной комнате с пышными красными занавесями на стенах и мягкими креслами. Еще там была расположена пара незаметных миньонов, насколько те вообще могли быть незаметными, с опахалами, для лучшей циркуляции воздуха.
И в знак уважения к её статусу и субтильной конституции, кресло Луизы было чуточку выше остальных.
Происходило всё это за завтраком в злобной и ужасно темносердечной цитадели повелительницы, или, по крайней мере, за завтраком для всех, кто не был Каттлеей. Старшая сестра Луизы обычно появлялась ближе к вечеру.
Устоялся определенный порядок. После некоторого количества воплей и насилия над миньонами, хозяйничавшими на кухне, Луиза установила устраивающее всех меню, которое ни в каком виде не включало в себя тараканов. Она нашла небольшую комнату, которая была намного удобнее главного зала, теперь она была застелена коврами, что означало, что им не нужно больше ходить по этому проклятому холодному камню. Правда, там было еще одно существо, наслаждавшееся комфортом, который включал в себя подписку на все основные журналы, первая страница одного из них и вызвала упомянутую реакцию.
Луиза швырнула журнал на задребезжавший стол. Это неосторожное действие опрокинуло выпивку Джессики, расплескав разведенное вино по полу.
- Эй! - возмутилась Джессика, когда миньон бросился убирать вино, слизывая его собственным языком. - Осторожнее!
Луиза ткнула пальцем в журнал:
- Это! Это невозможно! Это... неправильно! Да... да быть не может, чтобы Гиш де Грамонт попал на первую страницу журнала Ада, тогда как меня не упомянули, хотя я и похитила принцессу. Просто за то, что он остановил какого-то мелкого злодейчика, про которого я даже не слышала! - Она обмякла и надулась. - Это... такого не должно было произойти! Это неправильно!
Джессика удивленно на неё посмотрела.
- Правда? - спросила она, разглядывая заголовок. Потом на ее лице появилась восхищенная ухмылка:
- Ух ты! Очень неправильный парень. Он симпатичный. К тому же у него было преимущество из-за отсутствия других новостей. - Тут она нахмурилась. - Даже слишком смазливый, - критично добавила она. - Почти как девушка. Может, Каттлее он и понравился бы... ну, нет, наверное, нет. Вряд ли она будет связываться с мужчиной. Даже с таким симпатичным.
- Я так не думаю, - заявила Луиза, скрестив руки. - Моя сестра - достойная молодая леди, несмотря на её маленькую проблемку. Для неё связываться с мужчиной, если это не вызвано профессиональной причиной, было бы недостойно её положения. А это - Гиш де Грамонт. Этот ужасный маленький... чурбан!
Джессика открыла рот, затем закрыла.
- Я не уверена, что питье крови живых существ - это маленькая проблемка, Луиза Франсуаза, - вставила свое слово Генриетта.
- В моей семье было множество плохих людей, - тихо ответила Луиза. Она обеими руками держалась за бокал, тихонько вращая его. - Катт далеко не худшая, и она старается себя контролировать.
- Ну, верно, - согласилась Генриетта. - Мои родичи тоже не идеальны, если честно.
Тут они обе посмотрели на Джессику, которая только плечами пожала.
- Послушайте, мой папа - принц инкубов, мама - фактический правитель Бездны, у меня куча сестер, которые трахают людей, чтобы украсть их души и силы, а мой дедушка - главная сила Зла, - спокойно заявила она. - И чего вы от меня хотите? - Она раздвинула руки и обняла их. - Не волнуйтесь! Только потому, что моя семья хуже вашей, вы не можете потерять надежду стать очень-очень плохими!
- Да. Стать наихудшей повелительницей - вот моя цель, - быстро ответила Луиза. - Мои предки возненавидят меня, увидев какой плохой я в этом стану. Или полюбят. Я всё еще работаю над моим словарем зла.
- Я очень плохая принцесса, и моя мать говорит, что я злая, и грешная, и испорченная - заявила Генриетта, быстро кивая в знак согласия - Я плохая девушка.
Джессика подняла большие пальцы.
- Вот он, дух! - весело сказала она. - Каждый день, любыми способами, мы сможем становиться всё хуже и хуже!
Луиза выпятила челюсть.
- Да, но всё же... всё же недопустимо, что Гиш де Грамонт оказался на первой странице, а я - нет! - заявила она, уперев руки в бока. - Кроме того, мои планы насчет Амстрелдамма и этой... этой шлюшки, мадам де Монтеспан, почти готовы!
- Ура! - воскликнула Генриетта. - Я искренне верю в тебя, Луиза Франсуаза, и в то, что твое наказание этой ужасной женщины будет соответствующим! И я буду очень благодарна.
Луиза покраснела.
- Ну... эм, спасибо, - начала она, снова наполняя свой бокал.
- Ага, поздравлямс, - добавила Джессика
Луиза прочистила горло.
- И, - продолжила она, стараясь избавиться от румянца, - я рассчитываю, что вы примете участие в предварительном планировании. Что означает - на этот раз вовремя, Джессика.
Джессика погрустнела.
- Я даже написала повестку дня, - гордо добавила Луиза. - Мы должны обдумать политические последствия наших грядущих действий. В повестке об этом есть отдельный пункт и всё такое.
- Ты и твои повестки, - пробормотала Джессика.
Главный Зал был тёмен. Пылающие жаровни почти ничего не освещали. В одном углу была установлена сцена с немного потрепанным занавесом.
- Жучков? - предложил Гнарл свою миску Генриетте.
Принцесса только слегка побледнела.
- Спасибо... спасибо, но разве может кто-то претендовать на то, чем вы с таким энтузиазмом... и так громко наслаждаетесь, - сумела она произнести своим наиболее царственным тоном.
- Достаточно нечестно, - согласился Гнарл, громко хрустя. - Жучка? - предложил он Джессике.
- Не, у меня попкорн - ответила та, развалившись на своем сидении с ногами.
- А я возьму, - радостно заявила Каттлея, ухватив одного. - Я его добавлю в свою коллекцию питомцев! Собственно, нет! Я сказала его, но я ошиблась! Это жучок-девочка! Это можно заметить по форме торакса! - принялась она объяснять Генриетте.
- Понятно. Как интересно, - слабеющим голосом ответила Генриетта.
- Я знаю! - продолжала Каттлея с подозрительным энтузиазмом. - Ты знаешь, сколько разных видов жуков тут водится? У меня обширная коллекция, и она значительно пополнилась после того, как я сюда прибыла! Ты знаешь, что тут живут виды, которых я раньше даже не видела? Мне понадобится новый шкаф для образцов, потому что некоторые из них размером с мою голову или даже больше!
- Огромные жучки вкусные, - мечтательно сообщил Скил. - На вкус как жучки. Как цыплята. Цыплята на вкус как жучки.
- Хотя их яйца вкуснее жучиных, - облизываясь, сообщил Макси.
Феттид фыркнула.
- Вы тупицы, - сообщила они им, высморкавшись в рукав.
- Черт подери, - ругнулась Генриетта. - О, смотрите, я думаю, Луиза почти готова. Стоит прекращать разговоры. Потому что это будет грубо. Да.
В полном доспехе появилась повелительница, с позвякиванием выйдя на сцену. Её розовые волосы были тщательно уложены и закрывали лицо, металл доспеха был отполирован и зловеще блестел. С определенного угла можно было заметить в толще металла сияющие руны, намекающие на что-то тёмное. Поверх доспеха было надето длинное красное сюрко, настолько темное, что казалось черным, отделанное затейливыми серебряными и довольно зловещими узорами.
Её аура зловещего достоинства немного пострадала, когда она достала из внутреннего кармана кипу бумаги и еще разок пробежалась глазами по своим записям.
- О, это новое сюрко восхитительно, - самодовольно сообщила Джессика. - Я просто супер. Смотрите, карманы совсем не портят покроя!
Луиза хлопнула в ладоши.
- Послушайте все! - призвала она, стараясь скрыть дрожь. - Сегодня мы переходим в новую фазу ст-стратегической операции! - с этими словами на сцену силами толпы миньонов была выкачена доска. После некоторой возни, пока её разворачивали нужной стороной, Маггат отдал честь и выгнал миньонов со сцены.
Указав своим жезлом на карту Тристейна, нарисованную на доске, Луиза откашлялась.
- Это - Тристейн! Совет Регентов - наш враг! Граф де Мотт уже мертв! Теперь мы... мы начнем работать против мадам де Монтеспан! Она де факто управляет Амстрелдаммом, потому что герцог в маразме, и она пользуется авторитетом в величайшем магическом университете Халкгинии - и он лучший, что бы там ни говорили идиоты из Рима! - и она поддерживает Совет Регентов!
- Это проблема! Мы р-решим эту проблему тем же способом, которым мы решаем все наши проблемы! Убьем её! Особенно потому, что говорят, будто мадам де Монтеспан является любовницей виконта Варде, этого неверного пса-предателя, который прыгнул в постель другой женщины меньше чем через три месяца после того, как трагически пропала его невеста! Вы можете в это поверить?! - нагнетала Луиза, чье лицо было весьма красным. - Никакого стыда! Ни капли! Этот пес... нет, хорёк! Хорько-пёс! Эдакий ужасающе богохульный продукт магических экспериментов, объединивший худшие черты двух видов и не получивший ни одной хорошей! И даже еще хуже! - Она сделала глубокий вдох. - И вот почему его любовница, которая еще и предатель, должна умереть! Поэтому мы убьем её и отберем всё, что она ценит! Эм. И более того!
В этот момент раздались громовые аплодисменты миньонов, перерастающие в овацию, которые совершенно ничего не поняли из речи Луизы, кроме той части, где говорилось про убийства и грабёж.
- Я так ею горжусь - пробормотал Гнарл, промокая уголок глаза старым, почерневшим платком.
Луиза с некоторым отчаянием махала Маггату, пока миньоны не перевернули доску, чтобы продемонстрировать более детальный план города, испещренный пометками.
- Если вы... эм, взглянёте сюда, вы увидите, что на побережье есть наша старая башня, которую приспособили под маяк, но сейчас её захватили п-пираты, - коротко сообщила она. - Мы захватим её и используем для нападении на новые заводы, выстроенные вне города. Это замедлит планы Совета по усилению армии, и разграбив их, мы перевезем самое ценное в башню, чтобы Джессика отремонтировала и использовала это оборудование. Однако это не так важно, как то, что мы вырвем их из рук Совета. Если мы не сумеем захватить их целыми, мы выжжем их дотла! После выполнения этой задачи мы переоценим ситуацию
И снова шквал аплодисментов миньонов.
- Вопросы? - закончила Луиза, сорвавшись на писк.
Игни с энтузиазмом поднял руку.
- Эй! Эй! Повелительница! - подпрыгивая, звал он.
- Да? - с сомнением ответила Луиза.
- Я знать хотел, скока мы будем бахать, а скока мы будем тырить, - деловито осведомился Инги. - Что надо точно стырить, поэтому нельзя рядом бахать?
Это было удивительно разумный вопрос по стандартам миньонства, вынуждена была признать Луиза. Да, пусть в нем учитывались два основных интереса красных миньонов, но, по крайней мере, было понимание, что кое-что взрывать не стоит. Такое поведение она должна поощрять у своих приспешников.
- Кое-что будет позволено... "бахать" - ответила она, отметив про себя, что привыкла к словарю миньонов. - Башня мне нужна целой. Однако, как я уже говорила, если мы не сможем вынести оборудование заводов, я хочу чтобы они были полностью уничтожены.
Игни медленно кивнул, ему явно понравились слова "полностью уничтожены"
Джессика подняла руку.
- О! Да, там с этим Амстрелдаммом была связана одна штука. Как это слово? Анихром?
- Извини? - переспросила Луиза.
- Аникром? Анаграмма? Нет, нет... а! Да, анахронизм! Вот эта штука. Он анахронично развит по сравнению с другими городами на поверхности. Там есть газовые фонари и смывные туалеты, и они там делают разные штуки с электричеством. Он почти так же развит, как некоторые захолустные районы Бездны.
- Без сомнения, это из-за того, что там проживает множество испорченных душ, - холодно ответила Луиза. - Влияние ада на этот город хорошо задокументировано. Не удивительно, что мадам де Монтеспан засела именно там. Весь город - и университет - плевать хотели на законы Церкви. Разве удивительно, что Злые идеи Бездны доминируют в нём?
- Ага, - кивнула Джессика. - Ну, в этом, конечно же, есть смысл. Если уж собираешься провести время в нормальном цивилизованном месте вроде Бездны, идейки подхватываются, и когда ты возвращаешься в свое захолустье, хочется привнести в него немного культуры и цивилизации. Вроде, знаете ли, призывания демонов, и железных коней, и газового освещения и тому подобного.
Луиза закипела от этих слов. Но внутри. Нет ничего цивилизованного в вызове демонов!
- Этот город уже минимум четыре раза очищали от ереси и даже разок отлучили от церкви, - добавила Генриетта. - А в правление моей... хм, пра-пра-тёти - там есть вопросы с точностью генеалогического древа - весь город был поглощен водоворотом энергии Зла и несколько кварталов пришлось разнести в пыль, чтобы очистить их. К счастью, после того, как они сожгли несколько районов города, грех можно было отмолить при помощи покаяний и пятин, и отлучение Церковь сняла.
- Ага, это был частичный призыв моего деда, - подтвердила Джессика. - Довольно продвинутое место для поверхности. Отличное место. Я бы не отказалась там еще пару раз побывать. Там намного веселее, чем в Брюкселле, который - без обид, угу? - самый скучный город в мирах, ну, кроме Женевы, которая просто тьфу.
- Я девять месяцев просидела в башне. Это было очень скучно, - тихо ответила Генриетта. - Может, я перенесу столицу в Амтрелдамм, когда займу трон. Я больше не люблю Брюкселль.
- Это будет обалденно, - радостно согласилась Джессика. - Я пыталась переубедить папу, чтобы мы тут открыли филиал, но его, похоже, всё устраивает в его квази-отставке, и он старается держаться поближе к центру силы.
Луиза откашлялась.
- Извините? - с нажимом произнесла она, притопывая ногой и ожидая, когда слушатели снова затихнут. - Хочешь что-то сообщить, Джессика?
- Ну, я просто проверяла, знаешь ли ты про "эти вещи", - ответила Джессика, пожав плечами. - Потому что, знаешь, у тамошних мастеров можно добыть кучу разных вещей, лучше которых ты не найдешь нигде, кроме как в Бездне и эльфийских землях.
- Это я знаю - заявила Луиза, уперев руки в бока. - Поверь мне, у меня есть... планы на район алхимиков.
И снова аплодировали миньоны, которым очень понравился такой план.
- Заткнитесь! Хватит хлопать после каждого моего слова!
В сумраке библиотеки Луиза спряталась в своей крепости из книг. Она почти преодолела свою боязнь сцены, но обед пропустила, потому что есть не хотелось.
Тут её настигло запоздалое воспоминание, и она поникла.
- Я забыла распорядок дня раздать, - пробормотала она. А ведь она его приготовила и всё такое. И теперь Джессика будет подшучивать над ней из-за этого.
У неё просто боязнь сцены. И... Основатель, она постоянно поминала виконта Варде, и путь он был мерзкой собакой и предателем и.... и она его ненавидела, но может, не стоило на этом так заострять внимание?
Она ведь не ревнует к мадам де Монтеспан. Она её ненавидит. И Варде тоже. Дурацкий Варде.
- Луиза Франсуаза! - позвала её Генриетта откуда-то из-за несокрушимых книжных стен. - Ты тут? Миньоны сказали искать тебя здесь!
Луиза хотела не отвечать, но решила, что придется.
- Я тут, - отозвалась она. - Я... работаю.
Генриетта пробралась к ней, плюхнувшись рядом с Луизой на её огромное кресло.
- О, Луиза Франсуаза, ты не любишь выступать на публике, верно?
- Ты заметила? - виновато спросила Луиза. Генриетта ощущалась слишком, слишком уж близко и была очень теплой в этом её черном платье, которое, к тому же, мало что скрывало. Когда девушка села рядом с ней, от удивления она сделала глубокий вдох, и аромат духов принцессы проделал впечатляющую работу, заставив её полностью забыть о том, что она только что читала.
Генриетта засмеялась и обняла Луизу.
- Тебя же трясло, я заметила! - сказала она, убирая волосы с лица Луизы. - И ты пряталась под своими волосами! И краснела! Собственно. Ты до сих пор краснеешь! Очевидно же, что ты нервничала!
Луиза покраснела еще сильнее и возненавидела себя за это.
- И это прелестно! - отметила Генриетта. - Так мило!
Что только добавило румянцу яркости.
- Я работаю над этим, - быстро ответила Луиза. - Я... я пока не очень справляюсь с публичными выступлениями. Я никогда не упражнялась в этом, и в школе они мне тоже не удавались.
Поправив свои волосы, Генриетта вздохнула.
- А вот меня они муштровали, снова, и снова, и снова, - с грустью сказала она. - Думаю, в Академии было бы лучше. По крайней мере, я была бы там с тобой.
Луиза кивнула.
- Было бы неплохо, если бы ты была рядом, - вежливо согласилась она, пытаясь сосредоточиться... на чём-то, что не было Генриеттой. И какое же было облегчение, когда её подруга встала и принялась разглядывать книжные полки. - Что ты делаешь? - с любопытством поинтересовалась Луиза.
Генриетта неловко дернулась.
- Хотела посмотреть, что тут за книги. Те, которые в моей комнате, это сплошные романы, что в принципе неплохо, но тут намного больше книг.
Луиза скромно пожала плечами.
- Тут в основном "рабочие" книги, - ответила она, сделав акцент на "рабочие". - Ничего особо интересного. География. История, злая магия, политика и тому подобное. - Она вздохнула. - Причем во многих злобная ложь и наветы, - раздраженно добавила она. - Им нельзя верить даже в половине случаев.
- Извини, но что там было третье? - переспросила Генриетта. - Злая магия?
Луиза порозовела.
- Злые манипуляции! Злые манипуляции! - быстренько поправилась она. Нет, нет, она не хотела, чтобы Генриетта поняла, как ей нравится исследовать и разрабатывать новые заклинания, в помощь своей роли - что, конечно же, было единственной причиной, по которой она их читала и тратила массу денег на свою коллекцию ужасных гримуаров. Нельзя, чтобы Генриетта плохо думала про неё. От одной мысли о таком у неё разрывалось сердце.
- Совершенно не было похоже на "манипуляции", - с сомнением в голосе сказала Генриетта.
- Именно так было! - возмутилась Луиза.
Генриетта расправила свое платье и принялась оглядываться по сторонам.
- Ну, тут всё довольно загромождено, - произнесла она, решив пока замять эту тему.
Конечно же, смена темы была очень вовремя.
- А. Ну... - Луиза кашлянула в кулак. Не так уж всё и ужасно на самом деле. Она дернулась, когда куча книг обрушилась на миньона. - Я покупала много книг, - сказала она. - Очень много. Нет, правда очень много. Особенно в начале, пока еще никто сюда не переехал. И... ну, из миньонов получаются совершенно никудышные библиотекари.
- О? Даже хуже чем Юстин Пироманьяк, последний Страж Великой Библиотеки Ракотиса?
- ...может и не настолько, - вынуждена была признать Луиза, - или по крайней мере, не настолько с тех пор, когда я выгнала отсюда красных. Но они же практически все неграмотные! И даже те, что поумнее, не в состоянии понять, что такое каталог. Поэтому они всё распределяют под литеру К, потому что "книга". Или под Ф, потому что "фиговина с закорючками". - Луиза произносила это с искренним отвращением горничной, которая выбрасывает щипцами дохлую крысу. - Иногда "Б", потому что "блестючая", если у книги красивая обложка.
- А я еще думала, почему эти секции такие большие, - озарило Генриетту. - О, Луиза Франсуаза! У тебя такой тяжелый и неблагодарный труд. Ведь уже почти лето, верно? Скоро будет твой день рождения. Я тебе достану что-то хорошее! Чтобы показать, как сильно я тебе признательна!
- Ну, пока ты не организуешь мне возможность пограбить пару мест - и это была шутка - боюсь, только благодарность я и могу себе позволить. - Генриетта покачала головой, изобразив на лице печаль. - Это ужасно - быть нищей принцессой, пусть даже у меня тут есть комната и питание... Это же термины простолюдинов для таких вещей, верно?
- Эм... наверное, - ответила Луиза, которая точно так же понятия не имела, как живут низшие классы. - Но в любом случае! - заявила она, - возвращаясь к предыдущей теме, я более чем рада помочь тебе найти что-то интересное, но при этом совершенно безвредное и не злое. Я не хочу, чтобы вас, ваше высочество, запятнали вещи, которыми я должна заниматься.
Генриетта вздохнула.
- Думаю, ты права, - сказала она, поникнув, и скорее себе самой. Затем она снова выпрямилась, поправив волосы. - Думаю, ты должна мне показать те разделы, которые я могу читать, и те, которых мне следует избегать. Чтобы я знала, к чему не стоит подходить вообще.
Луиза была более чем счастлива показать Генриетте, где хранятся допустимые книги, насколько это позволяла текущая организация библиотеки. И со вздохом вернулась к своей работе, прерываемой только звуками падения очередной груды книг на головы невезучих миньонов. Что несколько настораживало. Головы миньонов могли повредить книги. Основатель его побери, почему она так сильно смутилась? Ей явно стоит провести еще одно свидание с Императором Ли, чтобы не так явно скучать по мужской компании и не переносить... эм, мысли, которые у неё должны быть только в отношении мужчин, на Генриетту. Будь проклято её порченое происхождение, из-за которого у неё возникают странные чувства к похищенной ею принцессе.
Луиза набросилась на работу, чтобы отвлечь себя от... неправильных мыслей, и сумела одолеть добрую сотню страниц с описанием укреплений Амстрелдамма, пока за соседним столом не уселась Каттлея и не начала что-то писать.
- Эм... Луиза, - окликнула её Каттлея через некоторое время. - Извини, что мешаю, но... есть вопрос.
- М-мм?
- Как пишется "неадекватный"?
- Эм... н-е-а-д-е-к-в-а-т-н-ы-й.
- Так, так. А... эм, рационалистичный?
- Это... р-а-ц-и-о-н-а-л-и-с-т-и-ч-н-ы-й. Думаю, так. Каттлея? - нахмурившись, переспросила Луиза. - А что ты там делаешь и почему используешь слова, которыми обычно никогда не пользуешься?
Её сестра подняла голову.
- Я пишу свой отзыв на книгу, - ответила она.
- Прости?
- Отзыв на книгу! Для моего культа! Мы читаем книги и пишем на них отзывы, - радостно ответила Каттлея.
- Твой... культ?
Каттлея вздохнула.
- Луиза, - с упреком начала она. - Помнишь, глупенькая? Я присоединилась к культу в Брюкселле! Теперь мне нужно написать отзыв на книгу, потому что мы обсуждаем книги, которые прочли с момента прошлой встречи, и критикуем их!
Луиза отложила перо.
- Катт, - увещевательным тоном сказала она, - что это за книга? Потому что если это злая книга, которая призовет темного бога, я не очень сильно обрадуюсь. Мать и отец - тоже. Поэтому я особо запрещаю тебе вызывать любых темных богов! Я понятно выразилась?
Её сестра надулась.
- Тебе нужно чуть больше верить в меня, - заявила она. Я удостоверилась, что этот культ не делает ничего суперплохого! Если бы делали, то я их всех поубивала бы, выпила их кровь, затем изрубила бы их тела в меленькие кусочки и выбросила их в озеро, просто на тот случай, если кто-то из них втайне тоже был вампиром! Хотя я бы это заметила, потому что вампиры чрезвычайно вкусные! - Она запнулась. - Конечно же, если бы он не был настолько невероятно ужасающе плохим, что мне пришлось бы проделать всё это прямо сейчас, иначе Зло победило бы во всем мире, я обязательно сначала спросила бы тебя, - торопливо добавила она. - Но это не очень плохой культ!
Луиза застонала.
- Катт... - жалобно начла она.
- Всё хорошо! Я никого не убила, поэтому тебе, сестренка, не нужно на меня сердиться! - Каттлея откашлялась - Но в любом случае! Это не совсем плохой культ! Просто юные дворянки со скучными мужьями - обычно очень старыми! Я так рада, что не вышла замуж за такого! Я бы не вынесла замужества с каким-то стариком! - которые собираются и разговаривают о прочитанных книгах...
Однако у Луизы осталась капля сомнений, поскольку её сестра всё же присоединилась именно к культу, а не к клубу чтения.
- ... и они немножечко почитают Фемин-Анарк и Ате! Но это очень уважаемые темные боги! Ни у одного совершенно нет щупалец! И они не слизни или нечто подобное, и Ате одобряет животных в качестве жертвоприношений, только если их потом съедаешь! Или используешь животное для изучения анатомии!
Луиза вынуждена была признать, что у приличных богов действительно нет щупалец.
- Ты так и не ответила, что там за книга такая.
- О! Точно! - согласилась Каттлея. - Это "Метафизическая медитация" Ла Картэ - в которой описывается существование Добра, Зла и бессмертности души. Конечно же, это неправильно, согласно Джессике! Она говорит, что души можно жечь, как топливо. Но у меня бессмертная душа! Она застряла в теле. Что наводит на мысли, верно? Почему душа неразрушима, пока она вечно связана с мертвой плотью, но так легко сгорает сама по себе? Джессика говорит, что при сгорании высвобождается очень много магии, которую тоже можно использовать!
Луиза не хотела размышлять на эту тему.
- Ну, развлекайся, - безучастно ответила она, вернувшись к работе. Затем обернулась и добавила:
- И не вызывай никаких темных богов.
- О, мне правда весело! - радостно ответила Каттлея, явно проигнорировав предупреждение насчет темных богов. - Это чудесно! Я встретилась с людьми из культа! Людей, которые мне не родня и которые любят книги и... и не слуги! - тут она выпятила челюсть. - Поверить не могу, что я была лишена всего этого, пока сидела взаперти дома долгие-долгие годы, - сказала она. - Это чудесно! Там даже есть девушки моего возраста! Я бы... я бы подружилась с ними в Академии, если бы поехала туда! Конечно же, они не знают, кто я, поскольку я соблюдала маскировку, - быстро добавила она. - И никогда не снимала её. Несмотря ни на что. Поверь мне, маску я не снимаю, и! И, и, и! Я даже волосы крашу! В смысле, когда туда еду! Очевидно же, что я позволяю краске сойти, когда она надоедает! Но все считают, что вампиры должны быть соблазнительными, а темные и розовые волосы не слишком с этим сочетаются.
- Ну, хоть что-то, - заметила Луиза, которая почувствовала себя лучше, узнав всё это.
- Тебе тоже стоит волосы покрасить! Розовый плохо подходит злым повелительницам!
Луиза упрямо выпятила челюсть.
- Я не собираюсь этого делать, - заявила она сестре.
- Почему?
Она моргнула.
- Потому что... потому что это мои волосы, - сказала Луиза, чувствуя себя ужасно оскорбленной.
- Так краска же сходит.
- Не интересует. Они мои. Я не собираюсь их красить.
Каттлея только головой покачала, проводя рукой по книжной полке.
- Ты же не становишься снова странной насчет своих волос, да? - спросила она, склонив голову к плечу.
- Катт. Не мешай мне, - попросила Луиза.
- Э, нет, ты не отпугнешь меня сварливостью! Вот так! Ты снова становишься странной из-за них!
- Я не понимаю, о чём ты! - огрызнулась Луиза.
- Ой, еще как знаешь, - ответила Каттлея с кошачьей и очень зубастой улыбкой. - Та же странность насчёт волос, что была у тебя из-за Элеоноры, когда ты была маленькой.
- Я тебя не слушаю.
- Ты норовила ткнуть ей в нос то, что у тебя волосы, как у матери, а она - блондинка.
- Катт, - предостерегла её Луиза.
- В прямом смысле совала под нос.
- Катт!
- В результате ты попала ей в глаз, и она погналась за тобой, а затем ты вернулась и снова сделала это. Когда она не ожидала.
- Я предупреждаю тебя... - начала Луиза, заливаясь краской.
- А затем ты начала спрашивать, правда ли она дочь нашей матери, а не какой-то бастард отца. И все были очень удивлены, что ты не только знаешь это слово, но и применяешь его правильно. Элеонора этому была совершено не рада! Она размягчила потолок и подвесила тебя за ноги! И им пришлось вызывать отца, поскольку она отказывалась тебя снимать!
Луиза встала на ноги, вцепившись в свои бумаги, будто бы они могли защитить её от тотальной неспособности её сестры вовремя замолчать.
- Этот разговор окончен! Я иду в свою комнату! У меня мигрень! Мне нужны тишина и покой! - заявила она и выскочила из библиотеки.
Когда она уже уходила, её догнали слова Каттлеи:
- И кроме того, это было при всех гостях на её тринадцатом дне рождения!
- Да, - произнес Гнарл, поглаживая бородку во время наблюдения за этой сценой через свой хрустальный шар. - Её родители могли упустить знаки, но для моего наметанного глаза они совершенно очевидны.
- Я не видеть указателя, - сообщила Феттид, смахивая пыль метелочкой, в которую заодно был вбит гвоздь на случай встречи с крысой.
Гнарл привычно проигнорировал обычную тупость своих подчиненных.
- Эти расцветающие знаки великого Зла так легко заметить! Такая богатая испорченность! Повелительница так аккуратно подобрала точку, где она сумела бы максимально опозорить свою старшую сестру - и ей было всего три года в то время! - Он нахмурился. - Хотя, похоже, что зло семьи де ла Вальер присутствует и в её сестре. Изобретательная импровизированная жестокость, да.
- А почему она не бахнула повелительницу палкой? - спросила Феттид. - Так проще заставить её заткнуться.
-А, - ответил Гнарл. - Потому что это разница между твоим Злом, Феттид, тупым и примитивным, и Злом потенциальной повелительницы. Её старшая сестра тоже демонстрирует эти признаки, - тут он забросил в рот очередного таракана и принялся его шумно жевать. - Мое расследование показало, что её сестра и правда живет в Амстрелдамме. Думаю, их воссоединение может быть... интересным.
- А это тот вид долгой паузы "ин-те-ре-сно", когда ты злобно улыбаешься и делаешь такие штуки руками? - спросила Феттид, пристукнув крысу метелкой.
- Именно она, - ответил Гнарл, с ухмылкой потирая руки.
Часть 8-2
"Довольно тяжело соответствовать темпераменту и запросам моего мужа. Одно его присутствие вызывает у меня мурашки по коже. К счастью, он более чем готов гоняться за служанками, если у меня начинается головная боль, когда я слишком много времени провожу в одной комнате с ним и слушаю его постоянные вопли. Я бы хотела освободить моих дочерей от его жестоких требований, которые он им навязывает, но боюсь того, что он сделает со мной, если я заставлю его принять правду о них. И что хуже всего, некоторым из них это нравится! Меня тошнит от всего этого - но конечно же, я не могу показать ему свои истинные чувства. Поэтому я улыбаюсь, произношу молитвы о его добром здравии и жду, когда он снова сбежит в поисках очередного подвига".
- Франческа Джульетта Елена Георгия Фосфен фон Зербст (в девичестве л`Уссури)
В слабоосвещенных внутренних покоях имения ван Риен зловеще мерцало несколько одиноких кристаллов. Чаши, полные красной жидкости, в сумраке отбрасывали неясные блики. Фигуры в капюшонах собрались вокруг круглого стола и слушали одну из них, перед которой лежала книга.
- Повествование избитое и морализаторское, развитие персонажей однозначно испорчено, поскольку главная героиня с развитием сюжета потеряла все свои интересные черты, да и само изложение крайне пресное! - громко провозгласила стоящая женщина, тыча пальцем в книгу. - В заключение могу сказать, что этот... шлак рассчитан на людей с литературными вкусами дохлого тюленя!
- О господи, - одна из присутствующих женщин, с блондинистыми локонами, выбивающимися из-под капюшона, прикрыла рот рукой. - Магдалена, так ты не рекомендуешь "Наставления по правильному поведению добродетельной жены с многочисленными примерами того, как избежать греха"?
И получила испепеляющий взгляд в ответ.
- Нет, Жаклин, не рекомендую, - ответила леди Магдалена ван Делфт своей темной сестре. - Я хочу сказать, что это шлак, полный шлак, и лучшее, что с ним можно сделать, это сжечь все её копии до последней, пока кто-то не прочел её и не воспринял написанное всерьез! - К концу тирады её лицо было заметно красным, даже несмотря на капюшон. - Мы будем трудиться в тенях, пока её не запретят навсегда, и уничтожим даже типографский набор! Это точно приведет к вечному триумфу Зла! А если и не приведет, то, по крайней мере, никому больше не придется читать этот шлак!
- Было бы неплохо, - спокойно ответила графиня Жаклин ван Риен. Затем она оживилась. - И я думаю, что неплохо иногда находить книги, которые можно разорвать, так что хорошо, что ты это придумала. О! Я забыла! Я приказала слугам испечь тортиков! И я добыла чёрных козлов для Кармин! Кто-то хочет перекусить? Скоро Полуночный Ритуал, так что нам стоит сперва подкрепиться! - Она откашлялась, словно заботливая мать, и сняла свой темный плащ, аккуратно сложив его и повесив на высокую спинку стула. - А сейчас прошу прощения, мне нужно сходить проверить детей и убедиться, что служанки их уложили в постель. Знаете, Жак вечно устраивает скандалы, если ему не дают шерстяного ягненка. А затем мы можем подготовиться к вызову третьего аспекта Фемин, если знаки верны.
Когда принимающая их хозяйка вышла, кабал благородных, образованных и очень скучающих молодых женщин/заговорщиц/культисток-темных-богов вернулся к своему обычному состоянию. А именно, к сплетням, беседам и наслаждению отдыхом от мужей и детей.
- Кармин, мне правда понравился твой доклад, - обратилась к Каттлее удачно овдовевшая виконтесса де Аноун. - У нас тут мало людей, которые увлекаются философией. Конечно же, Магдалене нравится её натуральная философия, но это немного не то.
Каттлея просияла, хоть её полумаска и скрывала её лицо.
- Мне тоже понравилось, Мария! - радостно ответила она. - Я с нетерпением жду следующих встреч! Знаешь, как это здорово - поладить с незнакомыми людьми.
Мария радостно улыбнулась.
- Еще как знаю. А сейчас, когда мой муж мертв - кстати, большое тебе спасибо за это, - я тоже могу их принимать у себя! Знаешь, он был ужасен. Он был очень... требователен в вопросе своих мужеских "прав", но совершенно не позволял мне принимать гостей. Я вообще сумела вырваться на эти встречи только потому, что сказала ему, что мы встречаемся для молитвы.
Каттлея согласно покивала.
- Ты не соврала, - сказала она, и мигающий свет осветил её лицо снизу.
- Я знаю, - ответила Мария. Она взяла чашу с вином и отпила. - Он никогда не спрашивал, какому богу я молюсь.
Взяв свою чашу, Каттлея крутанула ее между ладоней. Или, по крайней мере, попыталась. Остальные члены культа с пониманием относились к её диете, но фокус был в том, что кровь в чашах быстро сворачивалась. Она в общих чертах знала, что её бабушка по отцовской линии печально прославилась тем, что принимала ванны из крови красивых молодых женщин, но - кроме того факта, что Каттлея могла выдумать лучшее применение и для крови, и для девушек - она не совсем понимала, как у неё получалось наполнить эту ванну и оставить кровь жидкой. Кроме того, она же стала бы холодной, а холодная кровь была гадостью.
А еще она подумывала можно ли использовать кровь старых женщин, чтобы выглядеть старше, и заинтересует ли это Луизу, но она заставила себя остановиться и выкинуть эти мысли из головы. Это были плохие мысли! Она не должна так шутить над младшей сестрой!
О, а еще она не должна думать о том, чтобы наполнить ванну кровью стариков. Это тоже неправильно.
- Извините! - послышался голос за спиной, прервав их беседу. Каттлея узнала вечно недовольный тон леди Магдалены. - Кармин, я считаю, что мы должны поговорить.
Каттлея улыбнулась ей.
- Конечно же, моя леди, - ласково ответила она. Окружающие их члены культа уже начали отходить подальше от разгорающейся ссоры, стараясь показать, что они тут совершенно ни причем, а кое-кто начал оживленно сравнивать портреты своих детей, хотя разговор раньше шел совершенно не об этом.
Магдалена ткнула в неё пальцем, подходя ближе. Её каблуки цокали по мраморному полу.
- Это собрание вне политики, и я не позволю тебе использовать нас в игре твоей хозяйки! - заявила она. - Ты не разрушишь наше собрание!
Поскольку они были культистами Анарк, они поклялись уничтожить благородное сословие, и конечно же, у них не было лидеров, они все были равны. Однако Каттлея заметила, что Магдалена казалась более равной, чем все остальные, и это как бы делало её лидером. Ну, не совсем лидером, поскольку она никого никуда не вела. В основном она занималась организацией встреч, решала, кто будет принимать их в следующий раз, а затем громко жаловалась на книги и пыталась всех убедить сплотиться в тенях и добиваться запрета тех книг, которые она считала плохо написанными. И громко критиковала тех, кто, по её мнению, вел себя неправильно. Довольно часто.
Честно говоря, она напоминала Каттлее её старшую сестру.
- Магдалена, - спокойно произнесла Мария. - Не устраивай склоки.
- Я точно сегодня устрою скандал! - заявила Магдалена, вызвав страдальческие стоны у нескольких присутствующих. - Ты хочешь повторить то... что сделала эта женщина? Это же полное бесстыдство!
- Это не одно и то же, - возразила Мария. - Кармин хорошая! Она не холодная мокрая рыба. - Тут она запнулась. - Ну, она холодная, но это не её вина.
- Я становлюсь теплой, когда пью кровь, - уточнила Каттлея.
- Видишь! Она становится теплой, когда пьет кровь, - сказал Мария, скрестив руки на груди и кивая.
Магдалена уставилась на них, прищурив глаза и поджимая губы.
- Это никак не относится к моему возражению против политизации нашей группы и ты, Мария, об этом знаешь! - прошипела она, подавшись вперед. Её капюшон свалился ей на глаза. Она сдернула его. - Это был ложный аргумент! Мы тут все равны, и значит, я не позволю тебе всё испортить просто потому, что ты... связалась с вампиром. Запомни, она работает на повелительницу! А повелительницы на мелочи не размениваются!
Каттлея не была уверена, что думают культисты Анарк про организаторов. Она подозревала, что недолюбливают, но должен же кто-то этим заниматься. Иначе им негде будет встречаться, и это было бы ужасно. Может, каких-нибудь крестьян и устраивали встречи в дальнем сарае возле алтаря, меченого инвертированной бычьей головой, но благородным леди такое явно не подходило.
В любом случае, этот кабал поклонялся Ате и Фемин, поэтому слишком уж увлекаясь Анарк, можно было обидеть других. Она не слишком уж старались уничтожить дворянство, с чем Каттлея была согласна. Оставив в стороне то, что ей нравились дворяне, им бы тогда пришлось заниматься чем-то кроме чтения книг и их обсуждения. А она ходила на эти собрания, чтобы пообщаться и на какое-то время отдохнуть от воплей Луизы из-за её маленьких инцидентиков - вроде того, как когда она немножко убила три эскадрона кавалеристов, их коней и их собак.
Что было чрезвычайно нечестно! Они первые напали! Просто потому, что им не понравился цвет её кожи и глаз (мелово-белой и горящий красный, соответственно).
- Я уверена, что Л... повелительница будет рада обсудить и скоординировать ваши планы со своими. Но я здесь сама по себе, - ответила Каттлея, вежливо указав на соседний стул и присаживаясь сама. - Если ты переживаешь из-за этого, то совершенно не стоит волноваться! Мне нравится встречаться с людьми! И книги тоже нравятся! Пусть и не так, как моим сестрам - думаю, они бы замуж за них вышли, если бы, вы знаете, Папа Аэгис VII не отменил те реформы, которые провел его безмозглый предшественник - но всё же нравятся.
- Нет, - грубо ответила леди Магдалена, отказываясь сесть. - Не будет ни малейшего шанса, что мы окажемся вовлечены в такое... снова. L'affaire des poisons было более чем достаточно, и позволь мне уведомить тебя, что виновницу мы вышвырнули! У нас есть свои жизни, которые нужно защитить, и мы не станем пешками какой-то... какой-то начинающей повелительницы!
Каттлея надулась.
Леди Магдалена погрозила ей пальцем.
- Нет! - резко рявкнула она. - Плохой вампир! Даже Жаклин это не помогает, и у неё не заметны клыки, когда она дуется! Эм, ну так у неё и нет клыков. Конечно.
Мария нахмурилась.
- Отстань от неё, - потребовала она, подавшись вперед. - Ради все свя... ради всего плохого, просто сядь и не устраивай скандалов. Ты позоришься перед всеми.
Магдалена сделала глубокий вдох, затем медленно выдохнула. Села.
- Я не собираюсь становиться чьей-то пешкой. Это единственный шанс для некоторых из нас выйти из этого дома, чтобы она - или её госпожа - не испортила всё для нас. Для всех нас! Вспомните, что она чуть было не натворила!
- Я знаю, что ты обгорела даже сильнее, чем я, и я понимаю тебя! Правда, Мэг, понимаю! Но леди Кармин другая! Она не...
Каттлея подняла руку, ей очень понравилось, что Мария её защищает. Разве это не мило?
- Нет, нет, она права, - вежливо сказала она, игнорируя маленький голосок в голове, советовавший ей взять Магдалену за горло и потрясти немного. И конечно же, выпить её крови. Это был плохой голос. - Повелительницу вы не интересуете. Она решила, что для меня хорошо иметь хобби - о... эм. Она говорила мне, что она очень расстроится, если мы вызовем злых темных богов со щупальцами, которые попытаются пожрать мир, но помимо этого её всё это совершенно не волнует.
- Ну, конечно же, - согласилась Мария. - Темные боги со щупальцами - это для нуворишей - в лучшем случае! А в худшем они оставят тебя беременной своим нечестивым отпрыском, а такому разве что крестьяне обрадуются! - Она элегантно вздрогнула. - Есть же такая штука, как