Дж. Толкин : другие произведения.

Narqelion (Осень)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Первый стих Толкина, написанный на квенья в ноябре 1915 - марте 1916 гг. На английский был переведен К. Гилсоном. Переводов на русский я не нашла - вероятно их нет, а жаль.

Narqelion Autumn Осень
Nalalmino lalantila From the elm-tree falling one by one С вяза, кружа на ветру,
Nesúme lasser pínea small leaves were in the wind, падают листья, один за одним,
Ve sangar voro úmeai like throngs ever large кружа как большие стаи
Oïkta rámavoite malinai. of yellow birds on the wing. желтых птиц.
  
  
  
Ai lintulind(ov)a Lasselanta Oh! Fall with its many swallows, О! Падают, кружа как ласточки.
Piliningwe súyer nallar qanta the airs are so full of golden feathers, В воздухе так много золотых
Kuluvai ya karnevalinar and orange-red ones too, и оранжево-желтых перьев,
V'ematte sinqi Eldamar. that they call to mind the gems of Elven-home. что невольно вспоминаются жемчужины Эльдамара.
  
  
  
San rotser simpetalla pinqe, Then pipes playing their thin music, Там трубы играют свою тонкую музыку,
Súlimarya sildai, hiswa timpe slender columns of pearl, a dim rain видны стройные жемчужные колонны,
San sirilla ter ialdar: at that time flowing though the trees: тусклый дождь в то время идет,
Lilta lie noldorinwa the dancing Gnome-folk хотя под деревьями,
Ómalingwe lir' amaldar sang a gentle tune with many voices, эльфы, танцуя, поют нежные песни
Sinqitalla laiqaninwa. sparkling green and blue. сверкая зеленым и синим.
  
  
  
Nalalmino hyá lanta lasse From the elm-tree here a leaf falls, С вяза здесь падают листья,
Torwa pior má tarasse: the dark-brown fruit in the hand of the hawthorn: темно-бурые ягоды в ветвях боярышника
Tukalla sangar úmeai attracting large throngs манят большие стаи
Oïkta rámavoite karneambarai. of red-breasted birds on the wing. красногрудых птиц на лету.
  
  
  
Ai lindórea Lasselanta Oh! with singing at dawn Fall О! С песней на заре
Nierme mintya náre qanta. reminds me that it is filled with grief. Осень напоминает мне,
  
  
что полна печали.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"