Исаров Алексей Валерьевич : другие произведения.

Полуночные блики

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Перевод Fiers at Midnight, композиции группы Blacksmore's Night, как обычно читать под фонограмму.

Созерцая звёздные вершины
Я под небом встала одна
И смотрю на тех, кто ночь вершили
От заката до восхода дня

Припев

Звёздный свет - полуночные блики
Озаряют небеса
Ждя рассвет, полуночные блики
Освещают чудеса.

Я просила семь сестёр небесных
Дать, что прячет книга веков
Чтобы знать о тайнах всех известных -
Память вырвет мудрость из оков

Припев

Сёстры светом шепчут мне невнятно
Говорят с улыбкой родной
И в тот миг вдруг стало мне понятно
Что отныне мне не быть одной

Припев

Много звёзд давно забыты,
Много пали, много ушли,
Только сёстры вечно мне открыты
Всегда здесь, когда они нужны.

Припев

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"