|
|
||
перевод с украинского |
*** в глубине осеннего пепла тлеет еще с весны еле заметная искра хранящая наши костры двух сердец раздуваем сырые поленья надеясь хотя бы на хилое пламя которое выгонит едкий дым что сжигает слезами глаза в удручённую морось ах любимый как поздно уже осень 01.12.2011 04:37 Василина Иванина *** у глибині осіннього попелу тліє іще з весни манюсінька іскорка зберігає невичахлий жар двох сердець роздмухуємо сирі дрова сподіваючись хоча б на бліденьке полум"я ачей вижене §дкий дим що сльозами опікає очі але ж мряка неспасенна ох любчику пізно вже осінь ...........
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира"
О.Копылова "Невеста звездного принца"
А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"