Ив Вицент Олендр : другие произведения.

***

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    перевод с украинского


***
в глубине
осеннего пепла
тлеет еще с весны
еле заметная искра
хранящая наши костры
двух сердец
раздуваем сырые поленья
надеясь
хотя бы на хилое пламя
которое
выгонит едкий дым
что сжигает слезами глаза
в удручённую морось
ах любимый
как поздно уже
осень
01.12.2011 04:37


Василина Иванина

***
у глибині
осіннього попелу
тліє іще з весни
манюсінька іскорка
зберігає невичахлий жар
двох сердець
роздмухуємо сирі дрова
сподіваючись
хоча б на бліденьке полум"я
ачей
вижене §дкий дим
що сльозами опікає очі
але ж мряка неспасенна
ох любчику
пізно вже
осінь
...........

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"