Аннотация: Хосе Морено Вилла. Перевод с испанского.
Серебряные лодки
Серебряные лодки на речной синеве...
Куда же устремились вы из юности моей?
Паруса подняты, штандарт уже готов,
И юность потешается над слабостью ветров.
Серебряные лодки на речной синеве,
Как о вас мечталось мне в юности моей.
Не встретится ли отмель, где вам готов тупик?
Ай, неукротимость течений и интриг!
Серебряные лодки на речной синеве,
Вы были только спесью юности моей?
Просвет моста так узок... А им - знаком?..
- Прошли?
- Голубки милые, прошли легко...
Но одна из них той синей рекой,
Царица моя белая, ушла с тобой.