Аннотация: Перевод: Маленькие горести маленьких девочек (Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника "Стихи матушки Гусыни": Little Betty Blue... Mother Goose Rhymes)
Туфельку нарядную...
(из сб. "Стихи матушки Гусыни")
Туфельку нарядную
маленькая Бетти
потеряла где-то.
Загрустила Бетти...
Как же Бетти быть?
Дайте ей другую,
а про ту - забыть!
Перевод Ларисы Изергиной
Source Источник: Стихи матушки Гусыни. Сборник / Сост. Н. М. Демурова. - М.: Радуга, 1988. С. 50.