Jacqueline De Gueux: другие произведения.

Отрывок из поэмы Thierry Cabot "A Leane"

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:

Конкурсы: Киберпанк Попаданцы. 10000р участнику!
Конкурсы романов на Author.Today
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Перевод с французского. Опубликовано в литературном альманахе "Витражи", июнь 2015, Мельбурн, Австралия, а также в литературном журнале "Эдита", Германия, #63, февраль 2016

   Тьерри Кабо - современный французский поэт, уроженец Тулузы.
  
  
  Что придавало пыл шагам усталых наших ног?
  Звезды далёкой яркий свет иль золотой песок?
  В какой бездонной пустоте несли нас струи тьмы?
  Незримой ржавчиною дней где покрывались мы?
  
  И кто мы? Пенные клочки среди бурлящих вод
  На реках, где порывы душ терзал водоворот?
  Кто мы? Зачем нас солнце жгло, туман давал покров?
  Благих намерений полны, нетраченных даров..
  
  Прощайте, милый чистый смех и запахи лесов!
  Прощай, слиянье под луной влюблённых голосов!
  Нектар веселья, мёд любви мы запасали впрок,
  Но яд смертельный в глубине таил любой цветок..
  
  Не знали мы, что красоту ждут гибель и распад,
  Что каждый золотой рассвет спешит уйти в закат,
  Что той же розы аромат нам дважды не вдохнуть,
  Что всё проходит и всему во мрак начертан путь ...
  
  
  текст оригинала:
  
   Au feu de quelle étoile, à l'or de quelle rive,
   Avons-nous quelquefois réchauffé nos pieds lourds ?
   Dans quel espace vain flottant à la dérive
   Et rongé par la lèpre invisible des jours ?
  
   Qui sommes-nous, perdus comme un sanglot d'écume
   Parmi les fleuves las où saignent nos élans ?
   Qui sommes-nous, tachés de soleil et de brume
   Et si riches de dons et de voeux chancelants ?
  
   Adieu ! beaux rires clairs, adieu ! fauves haleines ;
   Adieu ! soupirs mêlés sous le ciel enjôleur.
   La joie aimante éclate avec ses ruches pleines
   Mais la mort est tapie au fond de chaque fleur.
  
   Ah ! ne savons-nous pas que tout se décompose,
   Que l'aube court déjà, tremblante, vers le soir,
   Que nous ne respirons jamais la même rose,
   Que tout succède à tout et se fond dans le noir...
 Ваша оценка:

РЕКЛАМА: популярное на LitNet.com  
  Е.Шторм "Плохая невеста" (Любовное фэнтези) | | В.Фарг "Излом 2.0" (ЛитРПГ) | | А.Демьянов "Долгая дорога домой. Книга Вторая" (Боевая фантастика) | | Д.Владимиров "Парабеллум (вальтер-3)" (Постапокалипсис) | | М.Боталова "Академия Невест" (Любовное фэнтези) | | В.Фарг "Кровь Дракона. Новый рассвет" (Боевое фэнтези) | | А.Красников "Вектор" (Научная фантастика) | | Д.Черепанов "Собиратель Том 3" (ЛитРПГ) | | М.Мистеру "Проклятые души" (Любовное фэнтези) | | Я.Ясная "Игры с огнем. Там же, но не те же" (Любовное фэнтези) | |
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
П.Керлис "Антилия.Охота за неприятностями" С.Лыжина "Время дракона" А.Вильгоцкий "Пастырь мертвецов" И.Шевченко "Демоны ее прошлого" Н.Капитонов "Шлак" Б.Кригер "В бездне"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"