Жвалевская Юлия : другие произведения.

Подборка книг для любителей азиатских дорам

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Решила сделать подборку для тех, кто, как и я, увлекается азиатскими дорамами. Пока в подборке очень мало книг, но со временем, надеюсь, она будет пополняться. Если вам известны, какие-нибудь книги, по духу или характерам героев напоминающие азиатские дорамы, очень прошу помочь с составлением подборки.


   Решила сделать подборку для тех, кто, как и я, увлекается азиатскими дорамами. Если кто ещё не знает, что это такое, но имеет желание приобщиться, рекомендую этот сайт: http://doramatv.ru/
   Пока в подборке очень мало книг, но со временем, надеюсь, она будет пополняться.
   Если вам известны, какие-нибудь книги, по духу или характерам героев напоминающие азиатские дорамы, очень прошу помочь с составлением подборки.
  

Подборка книг для любителей азиатских дорам

  
   Автор: Анастасия Акайсева
  
   Название романа: Куяшский вамперлен
  
   Жанр: Фэнтези, любовный роман, юмор
  
   Где почитать: Куяшский вамперлен
  
   О чем произведение: о затюканной ботанше, которая из-за безответной любви и игнора со стороны родителей переезжает к тёте в ну очень странное село и там нарывается на красавца-вампира и кучу приключений на свою попу.
  
   Чем похоже на дораму: Один из главных героев - японец, и их отношения с главной героиней очень напоминают отношения героев дорамы.
  
   Под какое настроение читать: Когда хочется чего-нибудь свеженького и ни на что не похожего, или когда просто хочется от души посмеяться.
  
   В чем изюминка: В сочетании смешного и серьёзного. Когда начинаешь читать - думаешь, что впереди тебя ждут стёб и треш, а на деле получаешь очень логичную, интересную историю с необычной романтической линией (пока реально непонятно, с кем же останется главная героиня) и живыми, реалистичными героями.
  
   Аннотация автора: Добро пожаловать в Крутой Куяш - неприметное русское село, где у священного озера колосится целебная трын-трава, лениво посасывает кровь домашнего скота таинственное чудовище, а снегом среди лета никого не удивишь. Гостей здесь любят, но это не взаимно, потому приезжих в Куяше маловато. Аня Иванова-Кротопупс - редкое исключение. Наплевав на предрассудки, обычная городская девушка принимает приглашение тёти и переезжает в странное село. И не беда, что со спокойной жизнью в Куяше беда: отдохнуть можно и на пенсии, а молодость - она для приключений. Ну, и для любви конечно, благо таинственный красавец, идеально подходящий на роль прекрасного принца, рождённого для спасения простых, невзрачных девушек от одиночества, в Крутом Куяше тоже имеется.
  
   Цитата из книги:
  
   Своё первое не проспанное утро я мечтала встретить, как моя любимая сказочная героиня Золушка в одноимённом диснеевском мультфильме: проснуться под пение птиц (я предусмотрительно поставила в качестве сигнала будильника самую голосистую из них - петуха), а затем, насвистывая красивую мелодию (из репертуара Дины Беляны, разумеется), заправить кровать и принять душ. Удалось мне только последнее, да и то, без музыки и супротив собственного желания.
   Мне снился странный сон: бушевал шторм, мы с Жозефом стояли на иссекаемом буйными волнами утёсе, я пыталась открыть свои чувства, но, сколь ни силилась, с губ слетало только визгливое кукареканье. А потом раз - и огромная волна смывает меня с утёса, два - и я уже сижу на кровати мокрая с ног до головы.
   - Ку-ка-ре-ку... - всё ещё балансируя где-то на грани между сном и явью, рассеянно пробормотала я.
   - Как будто до этого кто-то сомневался в курином происхождении твоих мозгов, - презрительно скривился Ямато, отбрасывая в сторону пустое ведро. - Подъём, начинка для шаурмы!
   - Кто поздно встаёт, тот проспит и в шаурму не попадёт, - обиженно пробормотала я. - Решил утопить неугодную невесту в собственной постели?
   - Все претензии к твоей тёте. Я предлагал поджечь кровать.
   Я испуганно подтянула к лицу мокрое одеяло. Лженаречённый с напускным отчаянием закатил глаза и покинул комнату, оставив меня наедине со своими думами и катающимся по полу ведром.
   Глубоко вздохнув, я отогнала навязчивую мысль, что бездна бездну призывает, и, раз день не задался с самого утра, дальше всё будет только хуже. Надо пытаться искать во всём положительные стороны: окатили водой - зато поднимусь рано, успею привести себя в порядок и спокойно позавтракать. А чтобы расправиться с предрассудками, сейчас вот возьму и начну день заново: лягу на кровать, закрою глаза на минутку, притворяясь спящей...
   Второе ведро мало того, что было объёмней как минимум вдвое, так ещё и выплеснутую из него воду, казалось, любовно охладили в морозильной камере.
   - Поразительно, - выдохнул Ямато, наблюдая, как я, уподобившись сверзившейся в лужу личинке, беспомощно трепыхаюсь средь насквозь мокрого постельного белья.
   - Я только на минутку прилегла!
   - А потом повторила это сорок раз?
  
   ***
   И почему почти любой мужчина может отличить ровную стену от кривой, но хорошо заштукатуренной, но ни один - хорошо заштукатуренную девушку от красивой?
  
  
   -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
   Автор:Юлия Морозова
  
   Название романа: Игра ва-банк
   Жанр: Фэнтези, любовный роман, юмор
  
   Где почитать: Игра ва-банк
  
   О чем произведение: О девушке-оборотне, вот только оборачивается она не в волка или какого-то ещё страшного зверя, а в...воробья. И о приключениях, в которые она влипла из-за красавчика-юриста Хиро.
  
   Чем похоже на дораму: героями, они прямо, как из дорамки вылезли. Главная героиня: чистый, светлый, но очень неудачливый человечек, а главный герой - высокомерный избалованный красавец, который из-за героини попадает в разные неловкие ситуации и постепенно тает.
  
   Под какое настроение читать: Когда хочется чего-нибудь чистого, светлого и про любовь.
  
   В чем изюминка: В главной героине, которая превращается в воробья.
  
   Аннотация автора: Хорошо быть ведьмой. Кого надо приворожил. Кто уже без надобности - на того порчу наслал. И все с пользой для дела и прибытком для кошелька. А вы задумывались, каково ее родным? Тем, кому приходится разбираться с проклятьями, что коллекционировало славное ведьмовское семейство не одно поколение? Кому-то из этих бедолаг уготована участь фамильного привидения, кому-то - несводимые бородавки, а мне достался несуразный облик. И что бы вы думали, мои ведьмы нашли способ и из этого извлечь доход! Хорошо быть ведьмой. Совсем не то, что Проклятой...
  
   Цитата из книги:
  
   Сюда бы Тэмаки Хиро, я тотчас испуганной пташкой запорхала!
   У меня зачесались локти.
   Хм... Пожалуй, это идея.
   Совсем немного усилий, и глава юридической службы нарисовался перед моим мысленным взором, как живой. Скрестил руки на в меру накачанной груди и вперил в меня тяжелый взгляд.
   "Почему я голый по пояс, мисс Спэрроу? Какие-то нездоровые у вас фантазии" - воображаемый Тэмаки прошелся по комнате туда-сюда, пока я торопливо "дофантазировала" ему черный свитер. Еще немного подумав, сделала его менее обтягивающим, обычной вязки, а не в крупноячеистую сетку.
   Вслед за локтями зачесались ладони.
   Так, стоит закрепить наш успех.
   "Как там поживает наш отчет, мисс Спэрроу? Может вам надо помочь с вдохновением" - Тэмаки сощурился и нехорошо так разулыбался.
   Что у него за скептическое выражение лица при взгляде на мою грудь!
  
   ***
  
   - Как там поживает наш отчет, мисс Спэрроу?
   Ох уж этот медовый голос!
   - Да никак. Чем "глэмор-войс" включать, лучше бы надел вчерашний эротичный свитер-сетку. Может я и снизошла бы.
   - Надеть эротичный свитер? - уточнил дотошный Хиро. - Это местное идиоматическое выражение? Что оно означает?
   - А то и означа... - Тут произошло страшное.
   Я поняла, что не сплю.
  
   -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  
   Автор: Георгиева Инна
  
   Название романа: ЖИЗНЬ ЦВЕТА АКВАМАРИН (трилогия)
  
   Жанр: Фэнтези, любовный роман
  
   Где почитать: Жизнь цвета аквамарин
  
   О чем произведение: о японке, которая долго жила в Америке, и вот теперь возвращается в родную Японию, где её ждут новая школа, новая любовь и куча приключений.
  
   Чем похоже на дораму: оно больше похоже на анимэ для девочек, а не на дораму. Герои классические для этого жанра: наивная героиня и томный красавец-герой.
  
   Под какое настроение читать: когда хочется чего-нибудь в духе анимэ.
  
   В чем изюминка: очень легко написано, мало описаний, много диалогов, текст совсем не напрягает.
  
   Аннотация автора: "Все не так как кажется!" - пыхтела Алиса, убегая от злой королевы. Могла ли Мерси подумать, что однажды она превратиться в такую же Алису? Когда всех вокруг: и друзей, и врагов, и даже целый мир вдруг станет невозможно узнать?
  
   Цитата из книги:
  
   И, в целом, Боги были довольно благосклонны. Пентхаус на четыре комнаты в благопристойном районе Токио, дворецкий да служанка - впервые за три года Мерси чувствовала себя свободной и не в меру счастливой. Если бы только не...
   - Что... что... что это такое?!
   - Ваша школьная форма, госпожа.
   - А почему она похожа на платье с детсадовского утренника? - Мерси подняла на вытянутых руках наряд с кучей оборочек, пышными рукавами и длинным подолом, к которому еще и кружевные панталоны прилагались. - Меня там на кого учить будут?
   - Это среднеобразовательная школа, госпожа, - не поняла вопроса служанка. - Новая форма была утверждена двадцать лет назад.
   - А как же традиционная японская матроска и юбка с гольфами?
   - В каждом учебном заведении свои традиции. Матроски носят студенты государственных школ. А частные, наподобие Фузиоку, создают собственную форму. Для этого иногда даже всемирно известных дизайнеров приглашают! Вам очень повезло, госпожа.
   - Но это желтое платье... - Мерси скривилась. - Оно мне совершенно не к лицу!
   - Простите, госпожа, - служанка сочувственно вздохнула. - Но легче перекрасить волосы, чем заставить школу сменить форму. Даже когда речи идет о такой многоуважаемой семье как Ваша.
   - Ладно, - скрипнула зубами девушка. - Помоги мне заплести косу.
  
  
   -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  
   Автор: Солнечная Елена, Малина Анастасия
  
   Название романа: Записки прохожего
  
   Жанр: Философия, любовный роман
  
   Где почитать: Записки прохожего
  
   О чем произведение: о многочисленных испытаниях, которые выпали на долю простой русской девушки, волей судьбы попавшей в Японию, и о том, что от любви до ненависти всего один шаг.
  
   Чем похоже на дораму: сюжет напоминает японскую мангу Hana Yori Dango, по которой было снято много дорамок (самая известная - корейская Boys Over Flowers).
  
   Под какое настроение читать: под меланхоличное.
  
   В чем изюминка: авторы попытались показать, как тяжело человеку, выросшему в другой культуре, вписаться в японское общество.
  
   Аннотация автора: У молодой девушки из России при аварии гибнут все родственники, из-за чего ее отдают на воспитание отцу отчима в Японию. Там у нее складываются непростые отношения с новыми людьми. Различие менталитета, положения в обществе и приоритетов в жизни - все это повод не для того, чтобы возненавидеть друг друга, а просто понять...
  
   Цитата из книги:
  
   Человек не часто понимает, что истинная радость бывает от простых вещей, как правило, чем больше он может себе позволить, тем меньше удовольствие. Счастлив спустя многие годы лишь тот, кто по-прежнему смотрит на мир глазами ребенка...
   Зал был переполнен, музыка звучала из всех углов, стены вибрировали в такт, наступил вечер, и двери очередного клуба готовы принять новых гостей. На втором этаже, отделяясь от остального мира, в VIP-зале сидели трое друзей: Кудзё Такаши, Гендзи Ичиро и Сайондзи Кано. Ичиро с укором посмотрел в сторону Кано и демонстративно кривил губы.
   - Тебя что-то не устраивает? - с ехидством спросил Кано, - Что именно тебя смущает, ты ведь никогда не показывал свое недовольство.
   - Дело твое, но она же какая никакая девушка, уверен, зачем тебе это нужно? Или разнообразия захотелось?
   - Я хвалю твое прекрасное отношение к слабому полу, но свое мнение не поменяю!
   - Тогда не спрашивай, меня твои дела совершенно не касаются, я не собираюсь вмешиваться.
   Кано испытующе посмотрел на Такаши, и тот, отмахиваясь, сказал: 'Не не не, мне это тоже ни к чему, делай как считаешь нужным'.
   - Вот и отличненько, - Кано поднял бокал, - Пусть поймет, что значит посметь дерзить Сайондзи Кано...
   Часы на полке показывали три часа утра, письменный стол был полностью завален тетрадями, Хикари, встав со стула, медленно прошлась по комнате и, присев на кровать, сняла очки. Голова шла кругом, казалось еще чуть-чуть, и она упадёт в обморок.
   - Ну что, малыш, - сказала девушка, смотря на их с братом фотографию, - Я больше не плачу, совсем не плачу, как ты и хотел... я у тебя сильная... Нет... на сегодня достаточно, надо спать...
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"