Аннотация: Русская народная сказка в трех машинных переводах.
Русская народная сказка в трех машинных переводах - английском, немецком, французском.
Двойной перевод осуществлялся с помощью электронного переводчика PromtXP с русского языка на иностранный и обратно. Специализированные словари не использовались.
Русский вариант(оригинал)
Жили себе дед да баба.
Была у них курочка Ряба.
Снесла курочка яичко.
Яичко не простое - золотое.
Дед бил, бил - не разбил.
Баба била, била - не разбила.
Мышка бежала,
Хвостиком махнула,
Яичко упало и разбилось.
Дед и баба плачут,
Курочка кудахчет:
"Не плачь, дед, не плачь, баба!
Я несу вам яичко другое,
Не золотое - простое".
Английский вариант
Живший к ceбe дедушка да женщина.
Был в них цыпленок Ряба.
Цыпленок яичко уничтожил.
Яичко не праздное время - золото.
Дедушка бьется, удары (поединки) - не сломался.
Женщина бьется, удары (поединки)- не сломался.
Мышиный бежал,
Хвостиком махнул,
Яичко упал также это было, сломался.
Дедушка и крик женщины,
Кудахтания цыпленка:
"Не кричите (не плачите), дедушка, не кричите (не плачите), женщина!