| 
  | 
||
 New!  | ||
      Отрывок по поводу Чувствительности | 
      Fragment On Sensibility | 
Манеры грубой простоты Смущают разуменье, Но всплеск сердечной теплоты Достоин извиненья. Приличий древняя стена Дает страстям урок, Но на чувствительность она Бросает злой упрек.  | Rusticity's ungainly form May cloud the highest mind; But when the heart is nobly warm, The good excuse will find. Propriety's cold, cautious rules Warm fervour may o'erlook: But spare poor sensibility Th' ungentle, harsh rebuke.  | 
  |