Коути Катя: другие произведения.

La Llorona - Мексиканская Медея

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Конкурс 'Мир боевых искусств.Wuxia' Переводы на Amazon
Конкурсы романов на Author.Today

Конкурс фантрассказа Блэк-Джек-20
Peклaмa
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Очерк о La Llorona - плачущем призраке из Мексики.

  Предлагаю вам познакомиться с одной известной мексиканской легенде, но начнем мы издалека. Итак, встречайте нашу первую героиню...

Она все для него сделала. Предала свой народ, помогая ему похитить у колхов драгоценный артефакт - золотое руно. Уже потом, на борту Арго, убила и расчленила брата, чтобы задержать отца, пустившегося вслед за грабителями и дочерью-беглянкой. Еще долго убитый горем царь Ээт вылавливал из моря куски тела родного сына. А она, похоже, вошла во вкус. Мужское оружие - клинок - было у нее излюбленным. Когда Пелий, дядюшка ее возлюбленного, отказался расставаться с троном, она отозвала в сторону его дочерей, на глазах у них разрезала барана, бросила в котел и вуаля! - из кипящего варева выпрыгнул молодой барашек! Она улыбалась, когда, воодушевленные ее примером, девушки закололи любимого отца и  сварили его, да только волшебство почему-то не сработало. Ее стратегия, впрочем, тоже. После убийства ей пришлось бежать в Коринф, ну да не суть важно, ведь любимый мужчина и теперь уже отец ее детей был рядом.

В Коринфе он бросил ее ради молоденькой вертихвостки. А ведь она все, все для него сделала, но и этого оказалось недостаточно! Нет, девицу-то она, конечно, убила, выслав ей пропитанное ядом платье, но любовь было уже не вернуть. Она оказалась совсем одна, чужестранка в неприветливом краю, с двумя детьми на руках. Но даже в таких обстоятельствах она не теряла голову. Снова достала кинжал и зарезала обоих сыновей. Пусть и он останется ни с чем.

  
  
  Alphonse Mucha


Речь идет, разумеется, колхидской колдунье Медее и ее муже, аргонавте Ясоне.

Но, казалось бы, причем же здесь латиноамериканский фольклор?

А теперь представьте себе иные декорации: вместо скалистого берега, над которым вздымаются кипарисы, перед вашими глазами появляется мексиканская деревушка с глинобитной церковью.

  
  

Вокруг столпились подгулявшие сеньоры и сеньориты. На мужчинах - полосатые пончо и широкополые шляпы, женщины наряжены в кружевные блузки и яркие цветастые юбки.

  
  

Когда из церкви показываются молодожены, односельчане приветствуют их радостными возгласами. Все, кроме женщины, укутанной в темную шаль. Зовут женщину, скажем, Мария. Она стоит поодаль, держа за руки двух карапузов, и ее глаза опухли от слез. Ведь это должна была быть ее свадьба! Это она должна была преклонить колени у потемневшей от времени статуи Богородицы! Но увы, судьба жестоко карает простолюдинок, вручивших свою судьбу избалованным идальго. Он все ему отдала, а с чем осталась? Бывший любовник женился на девушке своего круга, а ее удел - давиться горькими слезами. В ярости Мария разворачивается, тянет за собой перепуганных детишек - он обещал о них заботиться, но какая теперь разница? - и мчится прочь, не разбирая дороги.

Рано или поздно путь ей преграждает река. Дети, которые едва поспевают за матерью, начинают ныть, и она уже не видит другого выхода. Размахнувшись, она бросает их в реку, и еще долго ее невидящий взор скользит по бурлящим водам.

В конце концов она осознает, что теперь все стало только хуже.

За Медеей, внучкой бога Гелиоса, приехала персональная колесница, запряженная драконами, и увезла ее прочь из ненавистного Коринфа. Но что же делать простой мексиканской сеньорите?

В отчаяние она бросается в реку сама...

...и оказывается у престола Божия. Неужели ее беды на этом закончены? Но Господь спрашивает, куда же она подевала своих детей. "Я не знаю, где они," опускает глаза Мария. "Так ступай и найди их!" приказывает Господь, отсылая ее дух обратно на бренную землю.

С тех самых пор она бродит вдоль берегов рек, пугая прохожих своими стонами: "Ay, mis hijos!" Мексиканцы называют ее La Llorona - Плачущая.

  
  


Эта история существует и в других вариантах: иногда муж Марии бросает ее и уходит на заработки, иногда он проезжает мимо нее в щегольской коляске рядом с чужой женщиной и заговаривает только с детьми, не обращая внимания жену. Тем не менее, структура сюжета остается прежней: Мария убивает своих детей, гибнет сама, а после смерти ее дух обречен на вечные скитания.

Зачастую La Llorona принимает облик женщины в белом (иногда черном) платье, с искаженным лицом и длинными ногтями, которые опасно сверкают в лунном свете. Густые черные волосы стелются у нее за спиной. В поисках своих детей, она покидает территорию Мексики и бродит по прилегающим районам. Встречали Плачущую и в других латиноамериканских странах, а так же в Техасе. Годы бесцельных скитаний не научили ее милосердию, только озлобили. Встреча с этим призраком зачастую бывает фатальной. Плачущая без разбора убивает мужчин и женщин, но чаще всего она охотится на детей - несмотря на их вопли, утаскивает малышей под воду.

Образ La Llorona напоминает как славянских русалок, так и ирландскую баньши, поскольку плач бестелесной сеньориты тоже предвещает смерть. Более того, в каждой фольклорной традиции найдется несколько водяных духов, которыми родители стращали непослушных малышей - "Вот пойдешь купаться без спросу, и тебя заберет ОНО!" В Японии это был каппа, с виду напоминавший гибрид черепахи и лягушки. Юных англичан пугало чудовище Дженни Зеленые Зубы, так что коллег по всему свету у Плачущей мексиканки насчитывается немало. Еще интереснее кажется ее ассоциации как с ацтекской богиней Сиуакоатль, так и с Малинче, переводчицей и любовницей Эрнана Кортеса.


  
  
  Сиуакоатль

  
  
  Малинче и Кортес

Согласно легендам, незадолго до вторжения конкистадоров в Мексику, богиня плодородия Сиуакоатль несколько раз явилась народу. С громкими стонами она оплакивала своих детей, под которыми, как стало ясно уже позднее, она подразумевала ацтеков, павших жертвами завоевателей. В отличие от La Llorona, богиня не повинна в смерти своих детей, так что ее плач служил скорее предупреждением. Несколько иначе обстоит дело с Малинче. В зависимости от своих политических убеждений, латиноамериканцы считают ее как Матерью новой нации метисов, так и предательницей, "конкистадорской подстилкой." Малинче действительно родила Кортесу сына Мартина, а после брака с дворянином Хуаном Харамильо - еще и дочь. Своих детей она не убивала, да и скончалась относительно мирно, от эпидемии оспы. Тем не менее, народная молва связала Мать Метисов с другой архетипической матерью, зловещей Плакальщицей.

Так что если вам случиться путешествовать по Мексике, вспомните местную Медею и ее стенания "Ay, mis hijos, mis hijos!"

Но по ночам от рек лучше держаться подальше.

Источники информации

http://www.legendsofamerica.com/gh-lallorona.html
http://www.tshaonline.org/handbook/online/articles/LL/lxl1.html
http://es.wikipedia.org/wiki/Llorona
http://en.wikipedia.org/wiki/La_Llorona
http://www.mexicansugarskull.com



 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com А.Ардова "Жена по ошибке"(Любовное фэнтези) Л.Лэй "Пустая Земля"(Научная фантастика) Е.Шторм "Сильнее меня"(Любовное фэнтези) Д.Сугралинов "Дисгардиум 2. Инициал Спящих"(ЛитРПГ) М.Юрий "Небесный Трон 3"(Уся (Wuxia)) А.Тополян "Проклятый мастер "(Боевик) Д.Сугралинов "Дисгардиум 5. Священная война"(Боевое фэнтези) Л.Лэй "Над Синим Небом"(Научная фантастика) С.Панченко "Ветер. За горизонт"(Постапокалипсис) А.Завадская "Архи-Vr"(Киберпанк)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Институт фавориток" Д.Смекалин "Счастливчик" И.Шевченко "Остров невиновных" С.Бакшеев "Отчаянный шаг"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"