Кэнский Сергей Л.
Упражнения (перевод англ-нем-рус)
Самиздат:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
|
Техвопросы
]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Типография Новый формат
:
Издать свою книгу
Оставить комментарий
© Copyright
Кэнский Сергей Л.
(
sergei_kenski@yahoo.com
)
Размещен: 18/09/2025, изменен: 26/09/2025. 47k.
Статистика.
Справочник
:
Переводы
Скачать
FB2
Ваша оценка:
не читать
очень плохо
плохо
посредственно
терпимо
не читал
нормально
хорошая книга
отличная книга
великолепно
шедевр
Аннотация:
За ИИ нужен глаз да глаз :)
Exercise 1. Yes/No questions.
Übung 1. Ja/Nein-Fragen.
Упражнение 1. Вопросы с ответами 'да/нет'.
1) Were you here yesterday?
DE: Warst du / Wart ihr / Waren Sie gestern hier?
RU: Ты / Вы были здесь вчера?
2) Are you ready?
DE: Bist du / Seid ihr / Sind Sie bereit?
RU: Ты / Вы готовы?
3) Did Ann meet Jack?
DE: Hat Ann Jack getroffen?
RU: Энн встретила Джека?
4) Are you both going away next weekend?
DE: Fahrt ihr beide / Fahren Sie beide nächstes Wochenende weg?
RU: Вы оба уезжаете в следующие выходные?
5) Did you go away last weekend?
DE: Bist du / Seid ihr / Sind Sie letztes Wochenende weggefahren?
RU: Ты / Вы уезжал(и) в прошлые выходные?
6) Can Tom drive a car?
DE: Kann Tom Auto fahren?
RU: Том умеет водить машину?
7) Has he got a license?
DE: Hat er einen Führerschein?
RU: У него есть водительские права?
8) Will Ann be here tomorrow?
DE: Wird Ann morgen hier sein?
RU: Энн будет здесь завтра?
9) Could you wait half an hour?
DE: Könntest du / Könntet ihr / Könnten Sie eine halbe Stunde warten?
RU: Ты / Вы мог(ли) бы подождать полчаса?
10) Were they late?
DE: Waren sie zu spät?
RU: Они опоздали?
11) Did Bill get a lift?
DE: Hat Bill eine Mitfahrgelegenheit bekommen?
RU: Билла кто-то подвёз?
12) Would he like to work abroad?
DE: Würde er gerne im Ausland arbeiten?
RU: Он хотел бы работать за границей?
13) Must you go?
DE: Musst du / Müsst ihr / Müssen Sie gehen?
RU: Ты / Вы должен(ы) идти?
14) Is he getting on well?
DE: Kommt er gut voran?
RU: У него всё хорошо?
15) Were they waiting for the bus?
DE: Haben sie auf den Bus gewartet?
RU: Они ждали автобус?
16) Had they missed their usual bus?
DE: Hatten sie ihren üblichen Bus verpasst?
RU: Они пропустили свой обычный автобус?
17) Is he over twenty-one?
DE: Ist er über einundzwanzig?
RU: Ему больше двадцати одного?
18) Does he usually go by air?
DE: Fliegt er normalerweise?
RU: Он обычно летает самолётом?
19) Have you ever fallen off a horse?
DE: Bist du / Seid ihr / Sind Sie jemals vom Pferd gefallen?
RU: Ты / Вы когда-нибудь падал(и) с лошади?
20) Was he injured in the accident?
DE: Wurde er bei dem Unfall verletzt?
RU: Он пострадал в аварии?
21) Did he blame the other driver?
DE: Hat er dem anderen Fahrer die Schuld gegeben?
RU: Он обвинил другого водителя?
22) Will she be back by four?
DE: Wird sie bis vier zurück sein?
RU: Она вернётся к четырём?
23) Need you tell him?
DE: Musst du / Müsst ihr / Müssen Sie es ihm sagen?
RU: Тебе / Вам обязательно ему говорить?
24) Can you both play tennis?
DE: Könnt ihr beide / Können Sie beide Tennis spielen?
RU: Вы оба умеете играть в теннис?
25) Would you tell him the truth?
DE: Würdest du / Würdet ihr / Würden Sie ihm die Wahrheit sagen?
RU: Ты / Вы сказал(и) бы ему правду?
26) Could you both join the club?
DE: Könntet ihr beide / Könnten Sie beide dem Club beitreten?
RU: Вы оба могли бы вступить в клуб?
27) Are you both learning German?
DE: Lernt ihr beide / Lernen Sie beide Deutsch?
RU: Вы оба учите немецкий?
28) Were you both interested in this business?
DE: Wart ihr beide / Waren Sie beide an diesem Geschäft interessiert?
RU: Вы оба интересовались этим делом?
29) Have you both done it already?
DE: Habt ihr beide / Haben Sie beide es schon gemacht?
RU: Вы оба уже это сделали?
30) Are you both ready?
DE: Seid ihr beide / Sind Sie beide bereit?
RU: Вы оба готовы?
31) Do you both smoke?
DE: Raucht ihr beide / Rauchen Sie beide?
RU: Вы оба курите?
32) Are you both going to Spain next year?
DE: Fahrt ihr beide / Fahren Sie beide nächstes Jahr nach Spanien?
RU: Вы оба поедете в Испанию в следующем году?
33) Will you both be there in two days?
DE: Werdet ihr beide / Werden Sie beide in zwei Tagen dort sein?
RU: Вы оба будете там через два дня?
34) Can you swim?
DE: Kannst du / Könnt ihr / Können Sie schwimmen?
RU: Ты / Вы умеешь(ете) плавать?
35) Would it be enough?
DE: Würde es reichen?
RU: Этого было бы достаточно?
36) Can you cook?
DE: Kannst du / Könnt ihr / Können Sie kochen?
RU: Ты / Вы умеешь(ете) готовить?
37) Is your name Pitt?
DE: Heißt du / Heißen Sie Pitt?
RU: Тебя / Вас зовут Питт?
38) Do you play cards?
DE: Spielst du / Spielt ihr / Spielen Sie Karten?
RU: Ты / Вы играешь(ете) в карты?
39) Have you any money?
DE: Hast du / Habt ihr / Haben Sie Geld?
RU: У тебя / вас есть деньги?
40) Are you free this evening?
DE: Bist du / Seid ihr / Sind Sie heute Abend frei?
RU: Ты / Вы свободен(ы) сегодня вечером?
41) Would you like to see him?
DE: Möchtest du / Möchtet ihr / Möchten Sie ihn sehen?
RU: Ты / Вы хотел(и) бы его увидеть?
42) May I borrow your car?
DE: Darf ich dein / euer / Ihr Auto leihen?
RU: Можно мне взять твою / вашу машину?
43) Are you Tom's brother?
DE: Bist du / Sind Sie Toms Bruder?
RU: Ты / Вы брат Тома?
44) Are you doing anything tonight?
DE: Machst du / Macht ihr / Machen Sie heute Abend etwas?
RU: Ты / Вы что-нибудь делаешь(ете) сегодня вечером?
45) Need you practice tonight?
DE: Musst du / Müsst ihr / Müssen Sie heute Abend üben?
RU: Тебе / Вам нужно заниматься сегодня вечером?
46) Should you have been on the plane?
DE: Hättest du / Hättet ihr / Hätten Sie im Flugzeug sein sollen?
RU: Ты / Вы должен(ы) был(и) быть в самолёте?
47) Had you spoken to him before?
DE: Hattest du / Hattet ihr / Hatten Sie vorher mit ihm gesprochen?
RU: Ты / Вы говорил(и) с ним раньше?
48) Would you mind if the trip was cancelled?
DE: Würde es dir / euch / Ihnen etwas ausmachen, wenn die Reise abgesagt würde?
RU: Ты / Вы был(и) бы против, если поездку отменят?
Exercise 2. Negative and Affirmative responses
Übung 2. Negative und positive Antworten
Упражнение 2. Отрицательные и утвердительные ответы.
1) Were you both there? > I was but Peter wasn't. > I wasn't but Peter was.
DE: Wart ihr (Waren Sie) beide da? > Ich war da, aber Peter war es nicht. > Ich war es nicht, aber Peter war da.
RU: Вы оба были там? > Я был, но Пётр не был. > Я не был, но Пётр был.
2) Have you both got tickets? > I have but Peter hasn't. > I haven't but Peter has.
DE: Habt ihr (Haben Sie) beide Tickets? > Ich habe, aber Peter nicht. > Ich habe keine, aber Peter hat.
RU: У вас обоих есть билеты? > У меня есть, но у Пётра нет. > У меня нет, но у Пётра есть.
3) Did you both see the play? > I did but Peter didn't. > I didn't but Peter did.
DE: Habt ihr (Haben Sie) beide das Stück gesehen? > Ich habe es gesehen, aber Peter nicht. > Ich habe es nicht gesehen, aber Peter hat es gesehen.
RU: Вы оба видели спектакль? > Я смотрел, но Пётр не смотрел. > Я не смотрел, но Пётр смотрел.
4) Do you both like Swedish films? > I do but Peter doesn't. > I don't but Peter does.
DE: Mögt ihr (Mögen Sie) beide schwedische Filme? > Ich mag sie, aber Peter nicht. > Ich mag sie nicht, aber Peter mag sie.
RU: Вы оба любите шведские фильмы? > Я люблю, но Пётр не любит. > Я не люблю, но Пётр любит.
5) Are you both over twenty-one? > I am but Peter isn't. > I'm not but Peter is.
DE: Seid ihr (Sind Sie) beide über einundzwanzig? > Ich bin es, aber Peter nicht. > Ich bin es nicht, aber Peter ist es.
RU: Вам обоим больше двадцати одного? > Мне есть, но Пётр нет. > Мне нет, но Пётр есть.
6) Have you both got driving licenses? > I have but Peter hasn't. > I haven't but Peter has.
DE: Habt ihr (Haben Sie) beide Führerscheine? > Ich habe einen, aber Peter nicht. > Ich habe keinen, aber Peter hat einen.
RU: У вас обоих есть водительские права? > У меня есть, но у Пётра нет. > У меня нет, но у Пётра есть.
7) Are you both learning to fly? > I am but Peter isn't. > I'm not but Peter is.
DE: Lernt ihr (Lernen Sie) beide fliegen? > Ich lerne es, aber Peter nicht. > Ich lerne es nicht, aber Peter lernt es.
RU: Вы оба учитесь летать? > Я учусь, но Пётр нет. > Я не учусь, но Пётр учится.
8) Will you both be here tomorrow? > I will but Peter won't. > I won't but Peter will.
DE: Seid ihr (Sind Sie) beide morgen hier? > Ich werde hier sein, aber Peter nicht. > Ich werde nicht hier sein, aber Peter wird es sein.
RU: Вы оба будете здесь завтра? > Я буду здесь, но Пётр нет. > Я не буду здесь, но Пётр будет.
9) Were you both surprised? > I was but Peter wasn't. > I wasn't but Peter was.
DE: Wart ihr (Waren Sie) beide überrascht? > Ich war überrascht, aber Peter nicht. > Ich war nicht überrascht, aber Peter war es.
RU: Вы оба были удивлены? > Я был удивлён, но Пётр нет. > Я не был удивлён, но Пётр был.
10) Will you both like it? > I will but Peter won't. > I won't but Peter will.
DE: Werdet ihr (Werden Sie) es beide mögen? > Ich werde es mögen, aber Peter nicht. > Ich werde es nicht mögen, aber Peter wird es mögen.
RU: Вам обоим это понравится? > Мне понравится, но Пётр не понравится. > Мне не понравится, но Пётр понравится.
11) Must you both go? > I must but Peter doesn't. > I don't but Peter must.
DE: Müsst ihr (Müssen Sie) beide gehen? > Ich muss, aber Peter nicht. > Ich muss nicht, aber Peter muss.
RU: Вы оба должны идти? > Я должен, но Пётр нет. > Я не должен, но Пётр должен.
12) Can you both see well? > I can but Peter can't. > I can't but Peter can.
DE: Könnt ihr (Können Sie) beide gut sehen? > Ich kann gut sehen, aber Peter nicht. > Ich kann nicht gut sehen, aber Peter kann.
RU: Вы оба хорошо видите? > Я могу хорошо видеть, но Пётр не может. > Я не могу хорошо видеть, но Пётр может.
13) Do you both belong to a club? > I do but Peter doesn't. > I don't but Peter does.
DE: Gehört ihr (Gehören Sie) beide einem Club an? > Ich gehöre dazu, aber Peter nicht. > Ich gehöre nicht dazu, aber Peter gehört dazu.
RU: Вы оба состоите в клубе? > Я состою, но Пётр нет. > Я не состою, но Пётр состоит.