Каждый переводит Веду в себя.
Переводить буквы - коснуться лишь формы.
Переводить смысл ... а кто его знает кроме Автора ?
Выход только один - написать Веду сызнова.
И тогда у неё появиться смысл.
И смысл этот будет естественным.
Любая Веда - это провокация.
Этому нельзя научить,но можно научиться.
Один из смыслов Дао Дэ Дзина в том,что :
Никто
Никого
Никогда
Ничему
Не научит...
Только сам
А смыслов в нём ровно столько,сколько их найдётся в тебе.
И смыслы эти будут всплывать и тонуть в тебе,потому что ты
будешь меняться,поднимаясь над собой ... ставя границы,
и преодолевая их...не_ставя границ и стирая их.
Меняться,оставаясь самим собой ... экспансируя за собственные
границы,которые сам же и придумал ... инпансируя в "своё"
Изначальное,распроявляя те границы,которые сделали тебя
разумным.
И если ты перестанешь быть симметричным,то перестанешь быть
Неназываемым ... тем единственным Богом Которого Ещё Нет,
Хотя Он Есть Всегда.
Всё написанное - ложь,потому что в нём нет полноты
Изначального.Но лишь пройдя всю ложь,ты обретёшь полноту и
придумаешь то,чего в тебе нет.
Вся Сила Изначального готова влиться в тебя.
Ну так приготовь для неё русло.