|
||
Robert Desnos, La furtive, de Corps et biens | ||
Украдка присела в травах высоких чтоб отдохнуть от изнурительной гонки через пустынное поле. Преследуют, травят, шпионят, сдают, продают ее. Вне любого закона и вне досягаемости. В тот же час карты брошены, сброшены карты И один человек говорит другому: "До завтра". Он завтра умрет, или уедет отсюда. В час, когда белая занавесь над ночью глубокой дрожит, Когда скомканная постель дальних гор Зияя навстречу пропавшей хозяйке Ждет великаншу, что из-за горизонта придет, Украдка присела, украдка уснула В уголке этой страницы. Осторожней - если проснется Безумней, чем птица, что бьется о стены и мебель. Осторожней - если умрет в вашем доме Осторожней - если выскочит, вышибив стекла, Осторожней - если запрячется в темный чулан, Осторожней, украдку заснувшую очень легко разбудить.
|
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати: |