Вдруг мосты, связующие город,
Где башни не омрачены ничем,
Падут, и их бойницы затонут,
Опять я беззащитна здесь совсем;
Когда подует норд иль ост суровый,
То я не стану прятаться, поверь,
И костер не нужен, у которой
Есть все земные радости теперь.
Корабль твой найдет удачней берег,
Случись так; ты забудешь обо мне,
Останусь я, чтоб в разрушеньи верить
В те своды, прежде видные везде,
Подбадривать растерянную рать . . .
И призраков стараться избегать.
Перевод Лилии Мальцевой
2002)