С.Балиньский. : другие произведения.

Stanisiaw Balinski.Godziny nocy

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


   Ночь напролёт.1906 [Антанас  Жмуйдзинавичус]
  
  
   Каждый час долгой ночи весьма характерен.
  
   Шесть вечера, когда только ещё вечереет,
   Прошлого час - мысль невольно к нему убегает.
   И находит в кораллово-розовой юности
   Некие дни без печали, обид или горести.
  
   Час восьмой - совершенно иной - он особый,
   Эхо его мы, как правило, слышим в столовой:
   Где к столу собирается наша большая семья,
   Чтобы за чаем обо всём поболтать не спеша.
   Но пропустим пару страниц, сокрытых годами.
   Этот час не для нас и уже он не с нами.
  
   Подходит девятый, как преддверие ночи.
   Ты один, дверь закрыта. Время тихой работы.
   Лампа и книга, бумаги листок пред тобой -
   Так выглядит скромно твой стол небольшой.
   Ты не слышишь ни шум городской, ни шелест дождя,
   Есть только прилежно шуршащий поскрип пера.
  
   Одиннадцать - час улиц центральных, час света и ламп.
   Когда между последними - в модном театре - хлопками
   И приветствием кельнера первых гостей в ресторане
   Улицы полнятся говором, блеском, звенят. - Этот час
   Настолько короткий, что вскоре угас.
  
   Двенадцатый час был когда-то порой злого духа,
   Рождённый Купальницей в ночь древних дзядов.
   Он проходит почти незаметно, без особого знака,
   Час простой, обывательский час,
   Время счастливым супругам постели стелить,
   И, периной укрывшись, обо всём позабыть.
  
   Час ночи второй, что неспешно вдали пробивает,
   Для тех, кто работу свою до сих пор продолжает.
   Хорошо полной грудью порою вдохнуть у окна,
   Почувствовать творчества силу, что сквозь облака
   К звёздам стремится и где-то меж ними летит.
   Это час счастья... О, далёкие братья,
   Вам известно, как за него нам придётся платить.
  
  
   Позже ночь замедляет свой бег, норовит повернуть.
   Близится время для тех, кто не может, но хочет уснуть.
   Щель порою сквозит и светлеет в дверях коридора,
   Создавая иллюзию пробужденья после сна или дрёмы.
   "Может это рассвет и сон отлетел, "- так думаешь ты,
   Но быстро тот свет исчезает. И вдали только три отбивает.
  
  
   Исхудавшие руки во тьме, что настала,
   Ищут второй в эту ночь порошок веронала,
   Он без милосердья круг ночи замкнёт,
   Истомлённых насытит эликсиром опала.
   Но поцелуй ледяной того сна, что грядёт, -
   И взгляд холодней, чем взгляд был у Пруста,
   когда из руки его выпала последняя карта
   Утраченного Времени...
   ...........Тогда и четыре неслышно пробьёт.
  
  
   Шестой час утра не относится к нам,
   Не принадлежит он и ночи. - Он ею потерян.
   Что мы можем сказать здесь о нём? Разве что
   венок раннего дня появился на небе
   И будит детей, которые, чувствуя утро,
   Сквозь сон доверчиво улыбаются жизни.
  
   А жизнь, именно всходит, словно бы ободряет,
   И нежные руки заботливо к ним простирает.
  
   Из кн.: "Postо'j w Paryz'u"
===
  
   Илл. : Антанас Жмуйдзинавичус. Ночь напролёт.1906.
  
   Оригинал здесь:
   http://www.goldenline.pl/forum/687060/noce-bezsenne/s/3
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"