Минченко Татьяна Владимировна: другие произведения.

Джанни Родари. Девочка с золотыми волосами (Перевод с итальянского)

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Конкурсы романов на Author.Today
Загадка Лукоморья
 Ваша оценка:

  Сегодня я хочу предложить вашему вниманию перевод одной не совсем обычной сказки. "Девочка с золотыми волосами" - это неизданная сказка Джанни Родари, которую он часто рассказывал детям в школах и просил детей закончить её, к сожалению, эта сказка никогда не была издана по причине безвременной кончины писателя. Эта история была записана со слов детей, которые когда-то услышали её от Джанни Родари и передали её нам.
  Девочка с золотыми волосами
  Меж холмов, далеко от городов, жила одна очень бедная семья. Однажды у них родилась милейшая девочка блондинка и все были ей очень рады. Люди всё время повторяли, что она очень красивая, и по мере того, как она подрастала, она становилась всё краше и краше.
  Однажды приехал очень богатый сицилийский дядюшка, чтобы навестить свою племянницу. Он погладил голову девочки и с подозрением заметил, что волосы слишком жёсткие на ощупь и блестящие. Он сказал о своих подозрениях отцу и матери девочки. На следующее утро сицилийский дядя отрезал прядку волос с головы своей племянницы и отнёс их ювелиру, который с удивлением воскликнул: "Где вы взяли эти золотые волосы?".
  Дядя, услышав слова ювелира, тут же бросился домой и передал эту потрясающую новость родителям девочки. Однажды, вернувшись, домой, он обнаружил, что племянницы нет дома, и тут же сделал выговор её родителям, упрекая их в том, что они так беспечно отпускают девочку одну на улицу.
  - Однажды, - кричал он, - племянница может лишиться своих золотых волос, и мы потеряем миллионы.
  Из предосторожности они решили, что девочка должна носить парик, чтобы скрыть свои прекрасные волосы. Однажды девочка тайком вышла из дома, и пришла к ручью, она стала играть с водой. Это занятие ей так понравилось, что с того дня она стала всё время ходить к источнику.
  Однажды, идя к любимому месту, она увидела маленького мальчика с повязкой на ухе. Ей очень хотелось с кем-нибудь поговорить, и она спросила у мальчика:
  - Как тебя зовут?
  - Меня зовут Джованни. Ты откуда пришла в наши края? Ты здесь никогда не играла?
  - Но, как же это? Я хожу этой дорогой каждый день.
  - Странно, я тебя никогда здесь не видел.
  Они побыли немного вместе, и перед тем, как разойтись по домам, договорились встретиться на следующий день. Они встречались каждый день и узнавали друг друга всё ближе и ближе, но вот однажды, играя вместе, парик съехал с головы девочки и мальчик увидел её чудесные волосы.
  - Какие красивые волосы!!! - восторженно воскликнул он.
  - Кажется, они из золота, - ответила девочка, и чтобы избежать огласки мои родители надели мне на голову этот парик.
  - Ты мне доверила свой секрет, тогда я поведаю тебе свой, - сказал Джованни, - я ношу эту повязку, не просто так, а для того, чтобы скрыть моё зелёное ухо.
  - Как это?
  Не говоря больше ни слова, мальчик убрал с уха повязку и показал девочке своё зелёное ухо.
  - Но, скажи мне, почему оно зелёное? - спросила с удивлением девочка.
  - Потому, что это особенное ухо: благодаря этому уху, я могу слышать о чём говорят растения и животные. Представь только, что оно слышит, болтовню этих двух муравьёв.
  - Глупости какие! Я в это не верю.
  - Хочешь один опыт, вот смотри.
  Мальчик прислонил ухо к земле и стал пересказывать то, что слышал:
  - Прекрасный день, не так ли?
  - Конечно, ведь сегодня сияет солнце!
  - Веришь сейчас?
  - Я думала, что я одна такая странная, но теперь вижу, что я не одинока!
  Однажды мама девочки заболела, она так плохо себя почувствовала, что вынуждена была пригласить медсестру, чтобы та делала ей уколы. Проходя мимо комнаты девочки, медсестра заметила странное свечение, она с любопытством приблизилась и увидела золотые волосы на голове у девочки. К сожалению, медсестра была не очень хорошим человеком, потому, что её муж был главою местной банды (и вовсе не музыкальной джаз банды). Приходя каждый день делать уколы, медсестра смогла рассмотреть девочку подробнее, не привлекая к себе подозрений. Она разузнала также, что малышка каждый день ходит к ручью. Эту информацию она тут же передала своему мужу бандиту, который немедленно организовал похищение.
  И вот однажды утром ничего не подозревающая девочка отправилась к водопаду...
  А сейчас продолжите вы, обычно говорил детям Джанни Родари и внимательно выслушивал каждого ребёнка.
  Попробуйте и вы сочинить продолжение сказки, а я тем временем поведаю вам, о том, что Джанни Родари рассказал дальше.
  ***
  Вот так однажды утром девочка отправилась на берег, чтобы встретиться с Джованни и поиграть с ним, но мальчик не пришёл. Она присела на камень возле ручья и стала ждать. Дорина ( так звали девочку с золотыми волосами) начала волноваться и подумала:
  - Может быть, с ним что-нибудь случилось, надеюсь, что нет.
  Ей стало скучно сидеть просто так, она наклонилась к земле, чтобы насобирать цветов, и вдруг, услышала странный голос, который звал её. Она, было, подумала, что это пришёл Джанни, и бросилась в ту сторону, откуда послышался голос, но неожиданно перед ней появились из кустов двое мужчин с надвинутыми на глаза капюшонами. Они схватили девочку, связали и запихнули в машину, которая тут же сорвалась с места и умчалась с огромной скоростью. В машине вместе с двумя мужчинами была и женщина. Девочка с ужасом поняла, что машина направляется к лесу. Сделав солидный крюк, автомобиль остановился. Бандиты привели девочку в своё логово и открыли ей лицо. Дорина смогла, наконец, открыть глаза и увидела, что её привезли в сырую комнату, находящуюся в подвале, глубоко вырытом в туфе.
  Первой она заметила женщину, которая приходила делать уколы её матери. Медсестра сразу же осмотрела волосы девочки и сказала:
  - Ну, их можно отрезать.
  Она достала огромные ножницы и начала грубо стричь волосы, причиняя девочке боль, Дорина безуспешно отбивалась.
  - Ай, вы не можете резать немного аккуратнее?
  - А мне не важно как резать, мне важно - что резать, - грубо ответила женщина и продолжила своё чёрное дело.
  Закончив " делать причёску" женщина оставила девочку в покое всю в слезах. Тем временем её дядя вернулся домой и не нашёл там любимую племянницу и на родителей девочки посыпались упрёки:
  - Как такое возможно, после стольких моих предупреждений... Почему вы её отпустили одну на улицу?... Вы разве не знаете, как это опасно?
  - Мы её никуда не отпускали одну, она ушла тайком, - оправдывались родители девочки.
  - Когда она вернётся, я ей покажу! - прогремел дядя.
  Но к великому сожалению девочка домой не вернулась.
  - Но как случилось, что она сбежала из дома? - спрашивала мама девочки.- Это невозможно, она всегда нас слушалась.
  - Я думаю, - кричал дядя, - она открыла кому-то свой секрет, и была похищена... чёрт бы вас побрал!
  Пробило четыре часа, но девочка не появилась. Обеспокоенные родители начали поиски. Сначала они пошли к одной крестьянке, которая жила по соседству, у которой тоже была дочка. Это была единственная девочка в округе, которую посещала Дорина, тоже втайне от дяди.
  - Не пошла ли случайно Мария погулять с нашей дочерью? - спросила мама Дорины у соседки, когда та открыла ей дверь.
  - Нет, моя дочка не ходила сегодня на улицу, - ответила крестьянка, - она осталась дома, чтобы помочь мне по хозяйству.
  - Только вы можете знать! - взмолилась обеспокоенная мать, - куда она могла бы пойти?
  - Не знаю, что и сказать вам... но постойте-ка, может быть спросить у Джанни.
  - Кто этот, Джанни?
  - Как, вы его не знаете? Это сын синьоры Жозефины.
  - Я и не знала, что в округе есть мальчик по имени Джанни. Пойдем сейчас же к нему, надеюсь, что он сможет хоть что-нибудь сказать. И они побежали к дому сеньоры Жозефины.
  Синьора Жозефина, увидев маму Дорины, открыла дверь и вежливо поприветствовала гостью. Она позвала Джанни, и родители Дорины спросили, не знает ли он хоть что-нибудь об их дочери. Джании ответил:
  - Мы встретились однажды с ней у ручья, вместе играли каждый день, но сегодня мы не виделись.
  Безутешные родители покинули дом синьоры Жозефины, а дядя рассердился не на шутку. Джании, конечно же, не смог усидеть дома и начал свои собственные поиски. Он подумал, что она, скорее всего, пошла к ручью. Придя на берег, он заметил на земле след от машины, что показалось ему странным, потому, что в этом месте почти никто не ездил на машинах. Он стал опрашивать своих друзей зверей. Он приблизился к бурному потоку и спросил у кузнечика:
  - Не видел ли ты случайно девочку с каштановыми волосами ( такого цвета был парик на девочке), она не очень высокая?
  - Мне очень жаль, но я не видел.
  Кроме кузнечика, там ещё был маленький паучок Филиппок, который спокойно чинил свою паутинку, которую кто-то порвал, он воскликнул:
  - Эй, погоди ка, я видел здесь одну девочку, которая подходит под твоё описание.
  - Куда она ушла?
  - Двое мужчин в капюшонах увезли её на своём автомобиле, который уехал в сторону "усталой мельницы".
  - Спасибо за ценную информацию. Пока Филиппок.
  Сердце Джании стучало как бешеное, он сорвался с места и побежал в указанное паучком место, которое находилась на окраине леса. Прибежав туда, он обыскал всё вокруг, но там никого не было. Он так устал от быстрого бега и поисков, что прилёг на землю возле стоящего тут же дерева и сам того не желая, услышал, благодаря зелёному уху, о чём разговаривали между собой два муравья:
  - Ты слыхал? Сегодня утром двое разбойников похитили маленькую девочку.
  - Да, об этом пищит весь муравейник, в котором я живу! Какое счастье, что среди нас, муравьёв не водятся бандиты.
  - Кто знает, куда они повезли эту бедную девочку!
  - Мой дядюшка муравей Паолонэ видел машину, которая направлялась к старому Некрополю.
  - Пока, я должен бежать. - и муравьи разбежались.
  - Хорошо, что я знаю где это, - пробормотал между тем Джанни, - когда я был маленьким, мне рассказывали об этом старинном заброшенном кладбище. Но как я отыщу нужную могилу?
  Он добрался до кладбища и стал рыскать среди могил и склепов. В какой-то момент он ему показалось, что он слышит голоса... как будто бы кто-то жаловался...
  - Минуточку... это голос моей подружки.. или нет! Тем не менее, не помешает всё хорошенько проверить, - подумал Джанни.
  Подойдя ближе к склепу, он услышал новый крик:
  - Помогите, на помощь...
  Затем раздался, ещё чей-то голос:
  - Если не прекратишь орать, умрёшь прямо в этой могиле!
  - Никаких сомнений не было, речь шла о Дорине.
  Необходимо было проникнуть внутрь, но как? Дверь не поддавалась, и Джанни упорно пытался открыть её снова и снова. Он стучал в дверь всё сильнее и сильнее.
  - Это что ещё за зануда? - подумала медсестра, когда услышала стук.
  Наконец она не выдержала и открыла дверь.
  - Синьора, вы не видели...
  - А ну, убирайся отсюда, здесь никого кроме меня нет, - ответила женщина, но девочка узнала голос своего друга и стала громко кричать:
  - Джанни, не уходи!
  - А это кто кричит? - снова спросил мальчик.
  - Никто, здесь никто не кричит, тебе послышалось!
  - Но я ясно слышу голос девочки, которую ищу!
  Дорина снова завопила:
  - Я здесь, в подвале!!!
  - Вот, я снова её слышу. Это она, я уверен... Так это вы её похитительница!?
  Тем временем семейство мышей, живущих неподалёку, подслушали всю эту странную перепалку и решили оценить ситуацию:
  - Эта женщина мне не нравится - заявил глава семейства мышь Джиджионэ.
  - И мне не нравится, - ответила Джиждия, мне бы хотелось помочь этим двум детям.
  - Конечно, - добавил Джиджетто, - давайте все выскочим и напугаем женщину. Я уверен, что она боится мышей.
  - Пойдёмте все сразу, она испугается ещё сильнее, - предложил Джиджолино.
  И вот всё семейство мышей Джиджионэ, Джиждия, Джиджетто и Джиджолино пошли в атаку.
  - Аааааааааа!!! На помощь! Помогите! - кричала испуганная медсестра.
  Джании сразу же помчался в подвал освобождать Дорину, которая, свернувшись калачиком тихо плакала в углу.
  - Давай, бежим, мы теряем время! - прокричал Джанни, схватил Дорину за руку и вывел её на улицу.
  Они побежали прочь от склепа, натыкаясь то и дело на могилы и кочки, которые тоже когда-то были могилами.
  - Мы должны поскорее добраться до дома, - подгонял Джанни, скоро стемнеет, мы должны торопиться.
  После продолжительного, утомительного бега, и без того уставшая Дорина, упала без сил на траву.
  - Ах, мне так плохо, - пожаловалась она.
  - Ты можешь подняться? - умоляюще спросил Джанни.
  - Нет, мне совсем плохо.
  - Брось, давай попытаемся.
  Девочка попробовала подняться с земли, но тут же упала снова.
  - Бесполезно, я в отчаянии! Я не могу!
  - Нет никакой причины плакать, - ответил Джанни, который начал волноваться и нервничать, - если ты не можешь встать на ноги, то и не надо, ... но, постой ка, мы уже совсем близко от "усталой мельницы", подождём здесь.
  В лесу было тихо. Только четыре филина обсуждали между собой, сколько добычи поймал каждый из них прошлой ночью.
  - Проснёмся утром от лёгкого шелеста листвы и пения птиц ( Правда романтично?...) - прошетала Дорина.
  - Будет лучше, если мы уйдём отсюда: я уверен, та женщина уже подняла тревогу - ответил Джиованни. А потом добавил...Тебе лучше?
  - Да, боль немного утихла.
  - Кто знает, что делают сейчас наши родители!
  - Мне бы хотелось передать им, что мы скоро вернёмся!
  Оставим пока детей в ночном лесу, а сами вернёмся немого назад во времени: Родители Джанни, обнаружив пропажу сына, побежали в дом Дорины, узнать что-нибудь о нём у родителей девочки. Но те ничего не знали.
  - Бедные наши дети, - плакали матери. - Где их искать?
  - Надо сообщить в полицию, - предложил синьор Маттео, муж Жозефины.
  - Нет, я не хочу, чтобы люди узнали, что моя племянница похищена, - сказал, как отрезал дядя Дорины.
  - Вы можете держать это в секрете, а я иду звонить в полицию.
  - Нет, вы этого не сделаете!
  - Я всегда делаю то, что хочу, - ответил крестьянин.
  - Ладно, идёмте, - сдался дядя, - я сообщу им лично.
  Между тем Джанни и Дорина шли по направлению к дому.
  - Нам осталось совсем чуть-чуть, я знаю эту местность как свои пять пальцев, приободрял подругу Джанни.
  Около полудня они добрались до дома.
  - Наконец-то! ...Где вы были?...Что с вами произошло?...- всхлипывая, спрашивали мамы своих детей.
  - Вы знаете, - отвечал Джанни, - Дорину похитила банда мужа медсестры, той, что делала вам уколы. Они увезли её на заброшенное кладбище и спрятали в подвале одного из склепов.
  И он стал рассказывать все подробности этого жуткого приключения, но я не буду вам их повторять. Вы итак уже всё знаете.
  - Бедная моя девочка, - воскликнула мама Дорины, заключив её в своих объятьях.
  Эпилог
  Не хочу долго говорить о бандитах, скажу только, что их поймали, когда они искали девочку. Так что все остались довольны и счастливы.
  Одним прекрасным днём Дорина и Джании поженились, а в один из чудесных летних дней случилось счастливейшее событие: у них родилась красивая девочка с прекрасными глазами и длинными блестящими волосами, такими же, как у её матери. КОНЕЦ
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"