Мушенков Андрей : другие произведения.

Джо Дассен Salut!

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Перевод песни Джо Дассена "Salut!" Были раньше (и появились позже) другие переводы, но они ИМХО не согласуются либо с музыкой, либо с оригинальным текстом. А так как этот уже "ушел в народ", решил его "закопирайтить"




Привет, это снова я!
Привет, как твои дела?
Там день уходил за днем,
Был вдали мой дом,
Сердце - у тебя!

Долгий мой путь позади,
Я чуть устал им идти.
Сделай мне кофе прошу,
Сказку одну я тебе расскажу:

Жил был однажды чудак -
Ты ведь звала его так?
Вечно он где-то скитался...
Он пропадал, он возвращался...

Привет, это снова я!
Привет, как твои дела?
Там день уходил за днем,
Был вдали мой дом,
Сердце - у тебя!

Знаешь, я стал другим,
Сны снятся таким -
Про тебя, про меня, про нас...
Глупые сны в который раз!

Нечего больше сказать,
Лишь иногда вспоминать
Может быть будешь и ты
О том, кто тебе говорил:

Привет, это снова я!
Привет, как твои дела?
Там день уходил за днем,
Был вдали мой дом,
Сердце - у тебя!

1996

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"