|
|
||
The Garret Ezra Pound 1913 |
Мансарда
Эзра Паунд
Пер. Н. Семонифф
Давай тех кто богаче пожалеем. Давай, дружок, пойми лакеи у богатых есть, но нет друзей, У нас же есть друзья, а не лакеи. Давай женатых с холостыми пожалеем.
Рассвет на маленьких ступнях заходит как позолоченная Павлова, Моя желанная со мной. И нет у жизни лучше ничего Чем этот час прохлады светлой, час пробуждения вдвоём. |
Come, let us pity those who are better off than we are. Come, my friend, and remember that the rich have butlers and no friends, And we have friends and no butlers. Come, let us pity the married and the unmarried.
Dawn enters with little feet like a gilded Pavlova, And I am near my desire. Nor has life in it aught better Than this hour of clear coolness, the hour of waking together. |
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"