Аннотация: Отрывок на конкурс LITTERA SCRIPTA - 2018 лонглист
Мера счастья
Ли Викс
Каждый день Кейт ездила в городскую клинику, где готовила к предстоящим родам женщин, не имеющих медицинской страховки. Она уже провела в этот ослепительный мир множество жизней, уговаривая рожениц дышать, расслабиться и полностью довериться матушке-природе; но когда пришло ее время, Молли вздумалось появиться на свет ногами вперед. Кейт пробовала йогу, крутила кульбиты в бассейне, и в конце концов решилась на процедуру, во время которой врачи пытались развернуть плод, давя на живот снаружи. Всё было тщетно. Кейт промучилась девять часов и произвела на свет Зика, а потом Джек облачился в халат, и держал ее лицо в ладонях, пока акушер не сделал разрез и не вытащил их кричащую дочь на холодный воздух операционной. Картина тогда была в духе сюрреализма: лицо храбро улыбающейся Кейт на одном конце операционного стола и ее вскрытый живот на другом. Джек не ожидал увидеть столько крови и в какой-то момент почувствовал себя на грани обморока, но тут он услышал крик Молли, дополнивший плач Зика. Оба розовых младенца оказались идеальными по всем показателям, они сразу, без принуждения взяли грудь, и позже, когда Кейт вернулась к работе, они с неменьшим энтузиазмом принялись за бутылочки.
Отцовство сразу накрыло его с головой. То чувство было ни с чем не сравнить. Джек никогда не испытывал ни малейшего страха, ухаживая за их сбитыми маленькими телами, которые росли на грудном молоке как на дрожжах. Он купал их, ловил в пеленки их беспорядочно двигающиеся ручки и ножки, и потом приносил их Кейт, как аккуратно запакованные посылки. И долгими бессонными ночами с Молли, когда ее мучили колики, он потерял всякий интерес к преподаванию. На первой неделе августа он позвонил директору Бернсайдской академии и сказал, что больше туда не вернется. Поступок неслыханный, так как контракт уже был подписан, но прощенный, благодаря долгому стажу Джека. Кейт пришла от идеи в восторг. Ей и в голову не пришло уволиться самой.
И всё было прекрасно, просто замечательно, но день может тянуться бесконечно, когда в доме два маленьких ребенка, особенно для человека, имеющего привычку читать длинные умные книги под классическую музыку. И когда в воскресенье Джеку выпал шанс провести часок в одиночестве, он просто не мог его упустить.
- Папочка, ґґґ- начала Молли, - будет веселее, если мы пойдём все вместе.
- Не будет, если, пока мы будем гулять, пригорит обед, - ответил Джек.
- Даже Конвей хочет, чтобы ты пошел с нами, - сказал Зик. Пес умильно глядел на Джека.
- Разве нельзя поставить тесто на холод, чтобы не убежало? - спросила Кейт. - И рагу можно на час выключить. Что с ним может случиться?
- Да, папа, и мы купим горячий шоколад, и ты сможешь быстрее всех сбежать с горы, - сказала Молли.
- В следующий раз, - пообещал Джек. - В любом случае, кому-то нужно быть дома, когда приедут гости.
- Жаль, что Лиззи не придет, - сказала Молли. - Без неё будет одна скукота. Вы все как начнете говорить без умолку. Лиззи была подрастающей дочерью Клэр Вестфилд от первого брака и любимой няней близнецов.
Джек внутренне согласился с Молли. Четверо взрослых легко поглотят всю благословенную тишину этого дня. Нелегко потом будет угомонить детей перед сном. Кейт опять выпьет лишнего и отключится, как только коснется кровати, а он весь день так надеялся на близость.
- Всё будет нормально, - сказала Кейт. - Мы отлично проведем время. Но нам уже пора выходить.