Брианна моргнула, откидывая назад яркую гриву волос, растрепанных ветром.
- Я почти забыла, на что похоже солнце, - сказала она, прищурившись на объект разговора, который с непривычной свирепостью сиял на темных водах Лох-Несса.
Ее мать с наслаждением потянулась, радуясь легкому ветерку.
- Не говоря о том, на что похож свежий воздух. Я чувствую себя поганкой, которую выращивали в темноте несколько недель - бледной и размякшей.
- Из вас получились бы хорошие ученые, - усмехнулся Роджер.
Все трое находились в прекрасном настроении. После того, как напряженная изнурительная работа с тюремными архивами сузила их поиски до Ардсмуира, удача улыбнулась им. Записи из Ардсмуира были полными и - в отличие от записей многих других тюрем - четкие и ясные. Ардсмуир использовался в качестве тюрьмы только пятнадцать лет, и после того, как он был перестроен заключенными-якобитами, в нем разместился небольшой постоянный гарнизон. А его заключенные были распределены по другим местам - большинство было выслано в американские колонии.
- Я до сих пор не могу понять, почему Фрейзер не был выслан в Америку вместе с другими заключенными, - сказал Роджер. В тот момент им овладела паника, когда снова и снова просматривая списки заключенных, отправленных в Америку, он не находил в них имени Фрейзера. Он уже решил, что Джейми Фрейзер умер в тюрьме, и его прошиб холодный пот при мысли о том, что ему придется сообщить об этом женщинам, когда, перевернув страницу, он обнаружил документ о направлении Фрейзера в место под названием Хелуотер.
- Я не знаю, - сказала Клэр, - но это чертовски хорошо, что его не отправили. Он не любит... он не любил ..., - поправилась она, но недостаточно быстро, чтобы Роджер не заметил ее оговорку. - Он ужасно страдал от морской болезни.
Она махнула рукой на поверхность озера, покрытую мелкой рябью.
- Даже на такой воде, как эта, он уже через минуту стал бы зеленым.
Роджер с интересом взглянул на Брианну.
- А ты страдаешь морской болезнью?
Она покачала головой, яркие волосы взметнулись, поднятые ветром.
- Не, - она самодовольно похлопала себя по голому животу. - Чугунный.
Роджер рассмеялся.
- Тогда, может быть, поплаваем на лодке. В конце концов, это ваш праздник.
- Ух-ты! А можно? Здесь можно ловить рыбу?
Брианна заслонила глаза от солнца, увлеченно глядя на темную воду.
- Конечно. Я много раз ловил угрей и лососей в Лох-Нессе, - уверил ее Роджер. - Пойдемте, мы арендуем небольшую лодку в Друмнадрохите.
Поездка в Друмнадрохит была восхитительна. День был одним из тех ясных летних дней, которые заставляют туристов с юга толпами бросаться в Шотландию в августе и сентябре. С обильным завтраком Фионы в желудке, не менее обильным обедом в корзинке, стоящей в ногах, и Брианной Рэндалл с развевающимися по ветру волосами, сидящей рядом, мир казался Роджеру устроенным совершенно правильно и чудесно.
Он позволил себе пребывать в удовлетворенном состоянии от результатов их поисков. Правда, ему пришлось взять дополнительный отпуск в колледже, но это того стоило.
После обнаружения бумаги об условном освобождении Джейми Фрейзера, потребовалось еще две недели непрерывного напряженного труда и исследований, в том числе быстрая в течение уикенда поездка с Брианной в Озерный край и другая поездка всех троих в Лондон. И там, в Британском музее документ, при виде которого Брианна издала громкий возглас, нарушив священную тишину читального зала, в результате чего им пришлось спешно удалиться, спасовав перед волнами ледяного неодобрения. Этим документом был королевский указ о помиловании с печатью Георга III, короля Англии, датированный 1764 годом и содержащий имя Джеймса Александера МакКензи Фрейзера.
- Мы совсем близко, - сказал Роджер, торжествующе глядя на фотокопию приказа о помиловании - Чертовски близко!
- Близко? - спросила Брианна, но вид приближающегося автобуса отвлек ее внимание, и она оставила свой вопрос. Однако Роджер поймал на себе взгляд Клэр, уж она-то хорошо понимала, что он имел в виду.
Она, конечно, думала об этом, и он задался вопросом, задумывалась ли об этом Брианна. Клэр исчезла в 1945 во время экскурсии к кругу камней под названием Крэг-на-Дун и попала в 1743 год. Она жила с Джейми Фрейзером почти три года, затем вернулась домой с помощью тех же камней, когда в ее мире также прошло 3 года, в апреле 1948 года.
Все это означало - только вероятно - что если бы она решилась вернуться в прошлое, то она попала бы туда через двадцать прошедших лет - то есть в 1766 год. А последнее сообщение о том, что Джейми Фрейзер был жив и здоров, датировалось 1764 годом. Если он выжил за оставшиеся два года, и Роджер смог бы найти его ...
- Вон там! - внезапно произнесла Брианна. - Лодки для аренды.
Она указала на вывеску в окне паба, и Роджер втиснул автомобиль в узкий просвет на стоянке, больше не думая о Джейми Фрейзере.
- Интересно, почему короткие мужчины так обожают высоких женщин?
Голос Клэр сзади него в точности повторил мысль Роджера - и не в первый раз.
- Синдром свечи и мотылька, вероятно, - предложил Роджер, хмуро рассматривая маленького бармена, очарованного Брианной. Он и Клэр задержались возле стойки, ожидая, пока клерк выпишет квитанцию, а Брианна в это время покупала Кока-Колу и темное пиво к обеду.
Молодой бармен, достающей ей только до подмышек, прыгал перед ней туда и сюда, предлагая маринованные яйца и копченый язык, не сводя обожающих глаз с рыжеволосой богини. Судя по ее смеху, Бриана считала молодого человека симпатичным.
- Я всегда говорила Бри не связываться с мужчинами маленького роста, - заметила Клэр, посматривая на дочь.
- Да? - сказал Роджер сухо. - Я как-то не верю, что вы любите давать материнские советы.
Она рассмеялась, игнорируя обиду в его голосе.
- Ну, я действительно не люблю. Но когда дело касается принципиальных вопросов, то дать совет - мой материнский долг.
- Тогда, что не так с невысокими мужчинами? - спросил Роджер.
- Как правило, они становятся довольно неприятными, если что-то пойдет не так, как им хочется, - ответила Клэр. - Как маленькие тявкающие собачки. Симпатичные и пушистые, но стоит рассердить их, и они тут же вцепятся вам в лодыжку.
Роджер рассмеялся.
- Я так понимаю, что это результат многолетнего опыта?
- О, да, - она кивнула, глядя на него. - Я никогда не встречала дирижера оркестра более пяти футов ростом. И практически все они были злобными экземплярами. Но высокие мужчины ..., - ее губы слегка дрогнули в улыбке, когда она посмотрела на фигуру шести футов трех дюймов ростом, - высокие мужчины почти всегда милые и нежные.
- Милые, да? - сказал Роджер, презрительно глядя на бармена, который нарезал заливного угря для Брианны. Ее лицо выразило легкое отвращение, но она наклонилась вперед и, сморщив нос, взяла в рот кусочек угря, поднесенный ей на вилке.
- С женщинами, - подчеркнула Клэр. - Я полагаю, это от того, что они понимают, что им не нужно ничего доказывать. Совершенно очевидно, что они могут делать все, что им нравится, хотите ли вы этого или нет. Им нет необходимости это доказывать.
- В то время, как мужчина-коротышка ... - подтолкнул ее Роджер.
- В то время, как мужчина-коротышка знает, что ничего не сможет сделать, если вы ему не позволите, и он сходит с ума от этого знания. Поэтому он всегда что-то пытается сделать, просто чтобы доказать, что он может.
- Ммфм, - Роджер произвел в горле шотландский звук, выражающий и одобрение остроумием Клэр, и подозрение насчет того, что бармен хочет доказать Брианне.
- Спасибо, - сказал он клерку, наконец, положившему на стойку квитанцию, и спросил, - Бри, ты готова?
Озеро было спокойно, и рыба не торопилась ловиться. Но на воде было приятно, августовское солнце пригревало их спины, и с ближайшего берега доносились ароматы малиновых зарослей и нагретых солнцем сосен. Наполненные обедом, они стали сонливыми, и вскоре Брианна свернулась на носу лодки, подложив под голову пиджак Роджера. Клэр, моргая, сидела на корме, но не спала.
- А как насчет низких и высоких женщин? - спросил Роджер, возобновляя их беседу и продолжая медленно грести веслами. Он оглянулся на удивительно длинные ноги Брианны, неудобно подогнутые под ней. - То же самое? Маленькие женщины - противные?
Клэр задумчиво покачала головой, завитки ее волос выбились из-под заколки.
- Нет, я полагаю, что это не зависит от роста. Скорее всего, это зависит от того, видят ли они в мужчинах Врага, или только мужчин, и нравятся ли они им в принципе.
- О, дело в женской эмансипации, не так ли?
- Нет, ничего подобного, - сказала Клэр. - Я наблюдала те же самые отношения между мужчинами и женщинами в 1743 году. Есть некоторые различия, конечно, в том, как они себя ведут, но в их отношениях между собой практически ничего не изменилось.
Она всматривалась вдаль над темными водами озера, затенив глаза рукой. Она могла следить за выдрами или плавающими бревнами, но Роджер думал, что этот дальнозоркий пристальный взгляд видел дальше, чем утесы противоположного берега.
- Вам нравятся мужчины, не так ли? - спросил он. - Высокие мужчины.
Она коротко улыбнулась, не глядя на него.
- Один, - сказал она мягко.
- Вы вернетесь туда ... если я смогу найти его?
Он на мгновение опустил весла, наблюдая за ней. Она глубоко вдохнула прежде, чем ответить. Ветер окрасил ее щеки розовым и облепил тканью рубашки ее тело, выявив высокую грудь и тонкую талию. "Слишком молодая, чтобы быть вдовой, - подумал он, - и слишком прекрасная, чтобы остаться одинокой".
- Я не знаю, - ответила она немного дрожащим голосом. - Мысль об этом ... или точнее, мысли об этом! С одной стороны, найти Джейми, и ... с другой стороны, снова пройти через камни.
Она содрогнулась, закрыв глаза.
- Это неописуемо, - сказала она, все еще не открывая глаз, словно мысленно видела эти камни на Крэг-на-Дун. - Ужасно, но это не тот ужас, который вы можете сравнить с чем-нибудь, чтобы описать его.
Она открыла глаза и криво улыбнулась ему.
- Немного похоже на то, как если бы рассказывать мужчине, на что похожи роды. Он может, более или менее, понять, что это болезненный процесс, но он не сможет понять, на что эта боль похожа.
Роджер хмыкнул с веселым изумлением.
- Вот как? Однако различие все же есть. Вы знаете, я ведь тоже слышал эти проклятые камни.
Он невольно вздрогнул. Воспоминание о той ночи трехмесячной давности, когда Джиллиан Эдгарс ушла сквозь камни, не было воспоминанием, которое он хотел бы помнить, но оно возвращалось к нему несколько раз в его кошмарных снах. Он сильно налег на весла, пытаясь избавиться от этой мысли.
- Словно вас разрывают на куски, не так ли? - спросил он, не сводя с Клэр внимательных глаз. - Как если бы вас растягивают, рвут и не только снаружи ... но и изнутри, и вы чувствуете, что ваш мозг может разлететься на куски в любой момент. И этот противный шум.
Он снова вздрогнул. Лицо Клэр побледнело.
- Я не знала, что вы слышите их, - сказала она. - Вы не говорили.
- Я не думал, что это важно, - он внимательно поглядел на нее, потом добавил спокойно. - Бри тоже его слышала.
- Понятно.
Она оглянулась назад, чтобы посмотреть на расходящийся V-образный след от их лодки. Далеко позади волны от прохода большой лодки, отразились от береговых утесов и соединились в центре озера, образовав длинную выпуклую линию блестящей воды - так называемая стоячая волна, явление на озере, которое часто принимали за поднявшегося на поверхность монстра.
- Оно находится там, вы знаете? - внезапно произнесла она, кивая на черную торфяную воду.
Он открыл рот, чтобы спросить, о чем она говорит, но тут же понял, что знает ответ. Он прожил большую часть жизни на берегу Лох-Несса и слышал - и смеялся над ними - множество историй о "внушающих страх тварях", которые рассказывались в барах Друмнадрохита и Форта Аугустуса.
Наверное, сама нереальность ситуации - когда он сидел и обсуждал с женщиной стоит или не стоит ей рисковать, возвращаясь в далекое прошлое, или по иной причине, но ему внезапно показалось, что совершенно возможно, что темная вода озера скрывает неизвестную, но обладающую плотью тайну.
- Как вы думаете, что это такое? - спросил он для того, чтобы дать время своим чувствам успокоиться, а также из простого любопытства.
Клэр склонилась над бортом лодки, наблюдая за дрейфующим бревном.
- Тот, которого я видела, был, вероятно, плезиозавром, - ответила она, наконец. Она не смотрела на Роджера, уставившись взглядом на корму. - Хотя я не знала в то время.
Ее рот немного искривился в том, что не могло быть улыбкой.
- Сколько еще каменных кругов существует? - спросила она неожиданно. - В Великобритании, в Европе? Вы знаете?
- Приблизительно. Где-то несколько сотен, - ответил он осторожно. - Вы думаете, что все они ...
- Откуда мне знать, - сказала она нетерпеливо. - Дело в том, что они могут быть. Их строили, чтобы что-то пометить, значит, есть чертовски много мест, в которых это что-то происходит.
Она наклонил голову набок, убирая пряди с лица, и улыбнулась ему одним уголком рта.
- Это все бы объяснило.
- Объяснило что?
Роджер почувствовал, что запутался в быстрой смене тем разговора.
- Монстра, - она указала на воду. - Что если есть такое же место на дне озера?
- Коридор времени ... проход ... что еще?
Роджер уставился на кильватер, пораженный идеей.
- Это многое бы объяснило.
Улыбка проскользнула в уголках ее рта за занавесом волос, раздуваемых ветром. Он не мог сказать, говорит ли она серьезно или шутит.
- Лучшие кандидаты в монстры - существа, которые вымерли сотни тысяч лет назад. Если на дне озера есть временной канал, то это решает проблему.
- Это также объясняет, почему сообщения так различаются, - сказал Роджер, все более увлекаясь этой идеей. - Потому что в наше время проникают разные существа.
- И это объясняет также, почему существо - или существа - не так часто видны и ни разу не были пойманы. Возможно, они возвращаются назад и не проводят много времени в озере.
- Какая великолепная идея! - воскликнул Роджер, и они с Клэр улыбнулись друг другу.
- Знаете что? - сказала она. - Я держу пари, что эта идея не попадет в список самых популярных теорий.
Роджер рассмеялся, поймав леща(*), и капельки воды упали на Брианну. Она фыркнула, резко села, моргая, с раскрасневшимся от сна лицом, затем снова улеглась и через несколько секунд снова сонно засопела.
- Она вчера поздно легла, помогала мне упаковывать последние бумаги, чтобы вернуть их в Лидский университет, - сказал Роджер, выступая в качестве ее защитника.
Клэр рассеяно кивнула, глядя на дочь.
- Джейми мог также, - сказал она тихо, - лечь и уснуть где угодно.
Она замолчала. Роджер упорно греб, направляясь к месту, где среди сосен лежали мрачные развалины замка Уркухарт.
- Дело в том, - наконец, прервала молчание Клэр, - что с каждым разом становится труднее. Прохождение в первый раз было самой ужасной вещью, которая когда-либо случалась со мной, но возвращение было в тысячу раз хуже.
Ее взгляд был направлен на развалины замка.
- Я не знаю, было ли это из-за того, что я возвращалась в неправильный день. Когда я переместилась в первый раз, был Бельтайн(**), а возвращалась я за две недели до него.
- Джили - Джиллиан - она переместилась тоже в Бельтайн.
Несмотря на теплый день, Роджер почувствовал холод, вспомнив как фигура женщины, бывшей и его прародительницей, и его современницей, на мгновение высветилась в ярком свете костра перед тем, как навсегда исчезнуть в расщелине между камней.
- В ее записной книжке написано, что дверь открыта в праздники солнца и огня. Возможно, она частично открыта в период, близкий к этим праздникам. И, возможно, она вообще не была права, когда считала, что нужна человеческая жертва, чтобы открыть ее.
Клэр с трудом сглотнула. Пропитанные бензином остатки Грэга Эдгарса, мужа Джиллиан, были извлечены полицией из каменного круга в Майский праздник(***). О его жене они написали: "Сбежала, местонахождение неизвестно".
Клэр склонилась к борту, опустив руку в воду. Маленькое облачко наплыло на солнце, покрыв озеро серым покрывалом; рябь на воде стала сильнее, так как ветер усилился. Внизу рядом с лодкой вода была темной и непроницаемой. Семьсот футов глубины и вечный холод. Какое существо может жить в таком месте?
- Вы пошли бы туда в глубину, Роджер? - спросила она медленно. - Прыгнуть за борт, нырнуть и спускаться вниз сквозь темноту, пока ваши легкие не взорвутся, зная, что, может быть, внизу вас ожидают существа с большими зубами и огромными тяжелыми телами.
Роджер почувствовал, как волосы на его руках поднялись, и не только от того, что внезапно поднялся холодный ветер.
- Но это еще не весь вопрос, - продолжала она, все еще смотря в черную таинственную воду. - Вы пошли бы туда, если бы там была Брианна?
Она выпрямилась и повернулась, глядя прямо на него.
- Вы пойдете?
Янтарные глаза, немигающие, как у ястреба, внимательно смотрели на него.
Он облизал высохшие и потрескавшиеся от ветра губы и бросил быстрый взгляд через плечо на спящую Брианну, потом повернулся и взглянул на Клэр.
- Да, я думаю, что я смог бы.
Она смотрела на него долгое время, потом кивнула, не улыбаясь.
- Я тоже.
(*)Идиома, зарыть весло в воду.
(**)Кельтский праздник огня (костров)
(***)Майский праздник (May Day) англичане отмечают в начале мая