Ошустович Николай Николаевич : другие произведения.

Т.С.Элиот - Дворец Цирцеи

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    љ Copyright: Николай Ошустович, 2019 Свидетельство о публикации Љ119022209563

   CIRCE'S PALACE*
  
  Есть в саду у неё источник
  с мольбами боли.
  И вокруг там растут цветы, что отнюдь не из хрупких.
  У цветов тех кровавые зубы,
  шипами колют;
  И растут они прямо из мёртвых: из ног и рук их...
  Мы сюда никогда не вернёмся с тобою, друг мой.
  
  Выползают пантеры из чёртовых логов сонно,
  что в эпической чаще
  в глубинах аллей садовых;
  там питон притаился у ног, там гарцует пони;
  там гуляет павлин;
  и взирают на нас сурово
  звери эти глазами друзей, о которых помним.
  
  
  Around her fountain which flows
  With the voice of men in pain,
  Are flowers that no man knows.
  Their petals are fanged and red
  With hideous streak and stain.
  They sprang from the limbs of the dead.--
  We shall not come here again.
  
  Panthers rise from their lairs
  In the forest which thickens below,
  Along the garden stairs
  The sluggish python lies;
  The peacock's walk, stately and slow
  And they look at us with the eyes
  Of men whom we knew long ago.
  
  
  *Цирцея (Circe), в греческой мифологии - чародейка, дочь Гелиоса и Персеиды.
  Обитала в мраморном дворце среди лесов на острове Эа, куда был занесен во время странствий корабль Одиссея. Цирцеями называют также род растений из семейства "Кипрейные" с красноватыми цветами, и плодами, покрытыми крючковатыми щетинками.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"