Жили-были два котика. Они всегда ссорились друг с другом. Вот как-то решили они построить себе новый дом. А когда построили, начали спорить, кто первый переступит через порог. Так и не смогли договориться. И позвали они лису.
- Лиса, рассуди нас.
- Нет ничего проще! - сказала лиса и подожгла дом.
Дом сгорел дотла.
В другой раз нашли они на дороге кусок пирога.
- Разделим его, - решили они.
Но разломить пирог поровну не получилось.
- Я возьму большую половину, а ты - меньшую, - сказал один котик.
- Нет, я возьму большую! - ответил другой. И они начали спорить.
Услыхала их спор обезьяна.
- Давайте я разделю этот пирог, - предложила обезьяна. Она схватила оба куска пирога и проглотила их.
- Он не делится! - сказала она и убежала.
И опять два котика остались ни с чем. Они до сих пор ссорятся.
Перевод сделан по книге:
"Du katetoj", 1984,
China Esperanto-Eldonejo, P.O. Box 77, Beijing
(под редакцией Чжан Тон)
|
Estis du katetoj, kiuj cxiam kverelis inter si. Foje ili sin okupis pri la konstruo de nova domo. Kiam la domo estis preta, ili komencis disputi, kiu el ili eklogxos la unua. Ili venigis vulpon kiel jugxanton.
"Nu, nenio estas pli facila ol solvi tion!" diris la vulpo kaj bruligis la novan domon, kiu tuj falis en fajron.
Kelkajn tagojn poste ili hazarde trovis pecon da kuko.
"Ho, kia frandajxo! Ni dividu gxin inter ni!"
"Donu al mi la pli grandan duonon!"
"Ne, mi ne volas akcepti la malpli grandan!" Malcedeme ekdisputis la du katetoj.
"Lasu al mi dividi gxin por vi!" proponis simio. Sed gxi prenis plenbusxon jen de tiu duono, jen de la alia, gxis gxi cxion formangxis.
"He, malfacile estas dividi gxin tute egale!" diris la simio. Nun la du kverelemaj katetoj refoje estis trompitaj.
|