|
||
Маленьке щастя Вона ішла глибоким ранком, Що сутінки йому подруги, Зодягненая в бідну дранку На денного труда потуги. Густий туман на вулиці сирів Ніхто й не зауважив теє диво Як легким посміхом без слів Її обличчя освітило. Боги нехай гадають, чом зоріє В її душі ця щастя свічка, Лиш знає подушка про тії мрії Що їй у снах принесла нічка. Kleines Gl"uck Sie geht in aller Fr"uhe, Noch eh die D"ammrung schwand, Den Weg zur Tagesm"uhe Im "armstem Gewand; Die dunklen Nebel feuchten Noch in der Stra"se dicht, Sonst s"ahe man beleuchten Ein L"acheln ihr Gesicht; Die G"otter m"ogen wissen, Warum sie heimlich lacht -- Es wei"s es nur das Kissen, Was ihr getr"aumt heut nacht. Hermann Lingg
|
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати: Сайт - "Художники" |