Пряхин Андрей Александрович : другие произведения.

Is there life on Mars? Есть ли жизнь на Марсе?

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Julien Stebeau IS THERE LIFE ON MARS? Жульен Стебо ЕСТЬ ЛИ ЖИЗНЬ НА МАРСЕ?


JS_logo (354x354, 24Kb)

By Julien Stebeau
IS THERE LIFE ON MARS?
I`ve been wrestling with the question
Since my childhood. Is there life on Mars or not?
Until now none if scientifically or at a venture
Could untie that very tangled knot.
I would ask that question everybody.
School, home, neighbours failed to help.
Even Wassermann, whose name is Anatoly**,
Had to lose his Jewish, clever face.
I spent restless nights in search of answer,
I explored entire World-Wide Web,
I kept both`ring the most famous tracers
Who just to escape me muttered, `Mad!`
In effect, I`m neither dangerous nor madman!
Only when I drink too much
I start putting that persisting question,
`Is there life on Mars?` to my old dutch.

But the other days my office party
I attended at a nice Chinese restau*
Where I was cosily reclining
On a small setee, too high on alcohol.
I ate up a pair feet of something funny,
Kinda snake or they must have been worms,
Emptied a full jug of something yummy,
And I had a smashing time above the norm.
As a master I waved to the Chef to ask him:
`I there life on Mars?` He shrank back `What?`
`I say, what d`you think about Martians?
Whether they exist or no point?`
After that a proud son of China blinked,
But soon made like he heard it oft.
He replied `We, Chinese, will have to eat it,
Life on Mars, if there`s life and what!`

My colleagues filmed all what had happened.
Watch it, it`s still in World-Wide Web.
The Instagammers neigh like stallions***
When follow how I reached the Chef.
After I got him I cried out,
`Don`t want that Chink to eat my friends!
Look, he`s insatiable and hungry!
You`d bedder eat dog`s penises an`spiders, help
Yourself to noodles, swallow simian arses,
And savour fins, chew tapeworms,
But dare not to eat my dear Martians,
If not, I gonna cut your fucking balls!`

Now I`m a slave to Prohibition,
No longer drink strong liquors, only tea.
Yet I am ill at ease when they on television
Show spaceships launched by the Chinese.

Жульен Стебо
ЕСТЬ ЛИ ЖИЗНЬ НА МАРСЕ?
С детства очень мучаюсь вопросом:
Есть ли жизнь на Марсе или нет?
И никто мне, сложно или просто,
Внятный не дает на то ответ.
У соседей спрашивал и в школе.
"Мы не знаем,"- люди говорят.
Даже Вассерман, что Анатолий,
Лишь потупил свой еврейский взгляд.
Не могу я спать уже ночами,
Перебрал по буквам Интернет.
В чатах с астрономами общаюсь,
Те твердят мне :"Да! А может, нет..."
В сущности, мужик я не опасный,
Но бывает, если перепью,
То вопросом "Есть ли жизнь на Марсе?"
Безусловно, многих достаю.

А на днях в китайском ресторане
Проводил местком корпоратив.
Я сидел на маленьком диване
И, поллитра водки накатив,
Съел там пару метров всякой дряни,
Вроде, змей, а может - и червей,
И какой-то слизи выпил чайник.
Закружилось очень в голове.
Поманил я повара по-барски:
"Может, ты сумеешь дать ответ,
Есть ли жизнь, как думаешь, на Марсе
Или, безусловно, всё же нет?"
И ответил гордый сын Китая
На такой мой странный интерес:
"Если будет жизнь там хоть какая,
Мы её, китайцы, будем есть!"

Это всё на видео засняли.
Говорят, народ в ютубе ржал,
Как потом нас долго разнимали,
Не могли мне пальцы всё разжать
На тщедушном горле хунвэйбина.
Я орал ему, что мочи есть:
"Ах ты, ненасытная скотина,
Марсиан тебе не дам я съесть!
Кушай пауков, хоть хер собачий,
Из глистов вари себе лапшу,
Только Марс не трогай, а иначе
Я твоих детей отца лишу!"

С той поры не пью я так, конечно.
Только грустно слышать мне о том,
Что корабль в который раз успешно
Запустил китайский космодром...


imagesCAMKC6S7 (275x183, 34Kb)

* restau [rest`o] is a restaurant in French, it can be replaced with a bistrot as well, and it rhymes
with Stebeau, by the way
**Anatoly Wassermann is an iconic public figure in modern Russia. A person of the encyclopaedic
learning and a famous politologist.

img55 (306x231, 54Kb)

***`neigh like stallions` is a Russian idiom meaning ` to give a neighing/coarse laugh, to roar
with laughter, burst out laughing, etc.

img47 (419x700, 381Kb)


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"