Пряхин Андрей Александрович : другие произведения.

Mongolia By Swarowski Монголия Фёдора Сваровского

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Фёдор Сваровский "Монголия" (поэма, литературная манга-анимэ, написанная 16 августа 2011 г.) MONGOLIA By Feodor Swarowski (a long poem, a literary manga anime written on 16th August of 2011) Feodor Nikolayevich Swarowski (born 6 April, 1971, Moscow) is a Russian poet. He emigrated from the USSR to Denmark when he was 19 years old. He lived in Copenhagen. After he had been admitted to citizenship of Denmark in 1997 he returned to Moscow to work as a TV reporter and journalist. He started writing Indy poems. Soon he had them printed. The Russian critics consider him to be just an interesting author of the distinctive, quasi-modernist romantic ballads full of uninvented feelings. Besides Dostoyevsky and Homer, he is under strong influence of Jack London, David J. Salinger (`The Catcher in the Rye` and short stories), American sci-fi movies, modern culture of Far East (Mongolia, China, Japan, Korea). Besides, he is fond of robots!



Фёдор Сваровский
МОНГОЛИЯ

1.
японские боевые роботы
атакуют Пекин

все китайцы убиты
но из-за сбоя в программе
детей не трогают
они
остаются среди руин

2.
трава поднимается сквозь асфальт
на площади Тяньаньмэнь
до горизонта - цветы
по опустевшим улицам бродят электрические слоны

их всадники - роботы
все больны

энергии больше нет
для подзарядки нужна кислота
но нет кислоты
идет
пятый год
от начала войны


3.
дочь японского бизнесмена Аико
живет на верху холма
в обломках старого дома
за окнами - город
под окном - разрушенная тюрьма

она никого не ждет
ей 12 лет и она осталась одна

с ней только ее друзья -
рваный медведь и набитая рисом собака
обломки какого-то пластмассового зверья

в кладовой заканчиваются концентраты
там лишь десять ящиков
испорченного вина


4.
в поисках крысы на ужин
она заходит однажды в тюремный подвал
темно и страшно
вдруг, кажется, кто-то ее позвал

- кто здесь?
- девочка, девочка
скорее иди сюда
мне так одиноко
мне плохо
перед глазами - разрушенные города

5.
за бойлерной, в старом доме
спрятался репликант
робот похожий на человека
умирает
у него инфаркт

сердечная мышца из особого полимера
ослабла
внутри захлебывается мотор

- меня зовут Рюичи СИ 9
мне нужно достать кислоты
нужно солнце
дай мне кислоты, кислоты!
и выведи на вольный простор!

6.
Аико боится
это робот
который стрелял в людей

но он только лежит и смотрит
и не выглядит как какой-то враг
убийца
или злодей

в конце концов
- думает Аико -
я все равно одна

идет в кладовую
и приносит репликанту стакан вина

кислое вино укрепляет робота
он может встать

выйти на улицу
и нормально дышать


7.
но чтобы выжить нужно
закачать в пустоту
резервуаров
соляную, серную кислоту

- где-то на севере есть, говорят, государство - Монголия
там у людей - машины и электрический свет

там, может быть, для роботов есть кислота
а для детей - производство печенья или конфет

помнишь ли ты, что такое конфеты, Аико?

- конечно, нет


8.
зачем оставаться всю жизнь в разрушенном доме?
- рассуждает Аико -
время уходит
а жизни нет
лучше высушить несколько крыс
взять вина
игрушки
и отправиться
на поиски кислоты, конфет

пусть
робот
загладит вину
и будет человеку другом в пути
а если устану
он, кстати, сможет меня нести

9.
как хорошо - думает Аико - что была война
вся страна заросла
вся жизнь - это лес и деревни
и города
в них - тишина
вода
и порванные провода

только ветер
только
трава и ветер
в степи

ночью Рюичи разводит костер
говорит:
я буду дежурить
а ты поспи

10.
десять месяцев шли на запад
два месяца куда-то налево
потом еще на восток

Рюичи совсем устал
вино закончилось
и он окончательно изнемог

сбились с пути

Монголию не смогли найти

Аико устала
но Рюичи не может больше нести

ее
на руках

11.
однажды
проснувшись утром
Аико
успела лишь
крикнуть: ах

дикие всадники заметили их
в короткой
сухой траве
догнали, поймали
ударили робота в пах
(у него потемнело в глазах)
отправили в город
и заперли их в тюрьме

12.
это и были монголы
и у этих монголов нет
ни заводов
ни фабрик
ни кислоты
ни конфет
ни электрических станций
ходят практически голые
и каждый второй из них - людоед

13.
Аико и Рюичи
десять дней сидят
под землей
ожидают, что их съедят

- Рюичи, что с нами будет?

наверное, эти люди
не те монголы
которых мы ищем

знаешь, я не боюсь
но внутри - пустота

хочется взять, улететь отсюда
увидеть другие совсем места

репликант отвечает
- Аико, все это неспроста

зачем-то же
я упал
в подвал
остался без кислоты

и мне повстречалась ты

может, истинная Монголия
это не здесь
Монголия - ветер и те поля
где мы шли
и пустые дома
в зарослях
(их полы в пыли)
и сухие цветы
и их семена

это, когда идешь
и видишь холмы вдали
на холмах высокие крыши
и флаги
и в каждом дворе - цветут персики, вишни

май
начинается лето

проходя через луг
молодая японка и ее электронный друг
смотрят, как из-под ног
разбегаются зайцы
а может быть, лисы
не зайцы

знаешь, мне нравится
говорить об этом

может быть, суть в том, что робот был одинок
и не думал что он один
и ты тоже была одна
а потом принесла
вина


14.
а монголы точат уже ножи
заключенным недолго осталось жить

15.
но
c нами ничего не случится -
говорит Рюичи -
да, повсюду тьма
где, каждый может быть наказанным без вины
может просто пропасть
хоть и нет
уже никакой войны

но я слышал радиоволны
и дал ответный сигнал
просто раньше времени тебе ничего не сказал

сюда уже мчится

специальный тибетский суперотряд

их командир отправляет сводку, что очень рад
нам
помочь

вот только наступит ночь
они придут
и применят лазер
стена превратится в дым
и наступит день

ты проснешься

я окажусь молодым
человеком

ты будешь взрослой

поженимся

пойду работать
по воскресеньям я
как положено
на реке
с удочкой и блестящим ведром в руке

буду
возвращаться домой с уловом


16.
а пока
если скучно
можно рассматривать облака
или что-нибудь спеть
или просто сидеть
и ждать
когда все начнется
ждать
какого-то знака

- знака?

- ну, скажем, придет гроза

ты закроешь глаза
и
с первым громом
все неживое окажется вдруг живым

(пусть то, что ты любишь,
встретит тебя за гробом
- про себя произносит робот)

я
сломанный динозавр
медведь
и
рисовая
собака

Par Feodor Swarowski
MONGOLIE

1.
robots de combat japonais
ont attaqué Pékin.

tous les Chinois sont morts.
mais en raison d'une défaillance du système
Ils
n'épargnent aucun effort
pour ignorer la gamine.

2.
l'herbe pousse l'asphalte
sur la place Tian'anmen déserte.
les fleurs sont aussi loin que l'œil peut voir.
les éléphants électriques errent dans les rues.

leurs cavaliers, les robots,
sont tous malades.

Pas plus énergie
Ils ont besoin d'acide pour être chargés.
Pas plus d'acide! Parce que?
Il a passé
la cinquième année
depuis le début du genocide.


3.
fille de l'homme d'affaires japonais Aiko
vit au sommet d'une colline
dans les ruines d'une vieille maison.
l'extérieur est une vue de la ville.
une prison est au pied de la colline.

elle n'attend personne.
elle a 12 ans, elle est seule chaque centimètre.

ses seuls compagnons sont
son nounours déchiré, son chien farci de riz.
autre faune plastique sans pattes et yeux.

les concentrés d'aliments expireront bientôt.
il n'y a qu'une douzaine de boîtes
du vin gâté.


4.
à la recherche d'un rat pour le dîner
une fois elle est venue sous les arcades de la prison.
l'obscurité et la peur!
soudain, il a entendu quelqu'un appelé

Qui est là?
`Fille, fille!
Viens ici, s'il te plaît, essaie.
Je suis si seul
Je suis malade,
les villes démolies sont toujours dans mes yeux`.

5.
une chaudière dans la vieille maison
dissimulé un réplicateur.
un robot qui est la réplique d'un humain
était en train de mourir
d'une crise cardiaque.

son muscle cardiaque en fibre spéciale
est devenu faible.
le servoengine va s'arrêter à l'intérieur de lui.

Je m'appelle Ryuichi CI 9
J'ai vraiment besoin d'acide
et l'énergie solaire.
Donne de l'acide! un peu d'acide!
et libérez-moi, aidez-moi à sortir!

6.
Aiko avait peur.
ce robot
a détruit les gens.

mais il s'est allongé là et l'a regardée,
il ne ressemblait à aucun ennemi, après tout,
ni tueur
ni canaille

ça ne fait rien!
pensa Aiko.
Je suis seul, la vie est à moi.

elle est retournée à la cave
et ramené un verre de vin.

l'acide dans le vin a aidé le robot.
il pouvait se lever,

sortir dans la rue
et respire bien.


7.
`mais pour récupérer complètement
Il est nécessaire de pomper
des acides sulfuriques et chlorhydriques dans mes vaisseaux.
J'en ai terriblement besoin.

ils disent, il y a un état de la Mongolie dans le nord
les gens y utilisent des machines et de la lumière électrique là

il pourrait y avoir là de l'acide pour les robots,
bonbons pour enfants et adultes.

"Tu te souviens de ce que sont les bonbons, Aiko?"

Non, je ne me souviens pas de ces choses!


8.
"Pourquoi rester toute la vie dans la maison détruite?"
Décidez Aiko.
Le temps passe vite.
La vie ne promet aucun changement.
Mieux vaut sécher plusieurs rats,
Prenez du vin,
Jouets
Et allez
A la recherche d'acide et de bonbons.

Laissez
Le robot
Atone pour ses péchés
En tant que compagnon de voyage d'un être humain.
Si je suis fatigué
Alors, au fait, il devra me porter!

9.
Aiko pensait que `la guerre est bien`
le pays entier était vert.
seulement les bois et les villages
et les villes.
pas de gens - juste le silence,
eau
et les fils déchiquetés.

seulement le vent,
seulement
l'herbe et le vent
dans la steppe

les nuits Ryichi allumé les feux de camp
et dit
`pendant que je suis de service,
tu vas au lit`.

10.
ils ont marché dix mois à l'ouest,
deux mois quelque part à gauche,
puis à l'est.

Ryuichi affaibli sous un poids.
le vin est fini.
Il était totalement épuisé.

ils ont perdu leur chemin,

La Mongolie était loin.

Aiko s'est fatiguée
mais Ryuichi ne pouvait plus

la porter dans ses bras
comme un bébé.

11.
une fois que
après le réveil le matin
Aiko
était presque à crier "Ah!

cavaliers sauvages les ont remarqués
bientôt
dans l'herbe sèche,
les a attrapés pour saisir.
ils ont frappé le robot deux fois
(tout est devenu sombre devant ses yeux)
puis les a emmenés à la ville
de les enfermer derrière des barreaux.

12.
c'était les Mongols
mais pas les Mongols en effet
pas de plantes
pas d'usines
pas d'acide
pas de bonbons
pas de centrales électriques
ils marchaient presque nus
chaque seconde professait le cannibalisme!


13.
Aiko et Ryuichi
Il a passé dix jours, enlevé,
souterrain
attendant d'être mangé.

`Ryuichi, que va-t-il nous arriver? nous sommes perdus!

ces gens ne doivent pas être de vrais Mongols,
pas les personnes que nous recherchons

Tu sais, je n'ai pas peur,
mais je sens le vide à l'intérieur

Je souhaite que nous pourrions aller voler
pour découvrir quelque chose de très different, ah?

Le réplicant a répondu:
`Aiko, ce n'est pas un accident!

il doit y avoir eu raison
Je suis tombé
sous les arcades d'en haut
et n'avait pas d'acide


pour ensuite vous rencontrer, imagine juste!

la vraie Mongolie doit être
placé dans un autre endroit.
La Mongolie est le vent et les champs
où nous sommes passés pas une fois.
et les maisons vides, сomprends-tu?
les bâtiments dans les buissons
(ses sols sont couverts de poussière).
et les fleurs séchées et leurs graines!

La Mongolie est chaque fois que vous marchez
et voir les collines lointaines
avec des maisons sur leurs sommets.
et des drapeaux dans chaque jardin.
cerises et pêches sur les pentes.

Mai.
l'été commence.

en marchant sur la terre
la fille japonaise et son ami électronique
voir les lièvres
ou peut-être des renards
plutôt que des lièvres
se précipitant de sous leurs pieds.

Tu sais,
J'aime en parler.


Le problème a dû être que le robot était seul
Mais il n'était pas au courant de ça.
Et tu étais aussi seul.
Et puis d'en haut
tu viens de m'apporter du vin.


14.
et les Mongols sont déjà en train d'aiguiser les couteaux
les prisonniers n'ont pas longtemps à vivre

15.
`mais
rien de mal ne nous arrive`,
Ryuichi dit
oui, les ténèbres règnent partout
à cause de cela, tous les innocents peuvent être pris injustement.
tout le monde peut simplement disparaître
si la guerre
était fini, comme une question de fait!

mais j'ai entendu des ondes radio.
et je les ai rappelés dans le temps.
Je n'ai pas voulu te le dire avant le bon moment.

bientôt nous nous rencontrerons ici
une équipe spéciale tibétaine.

son commandant nous informe qu'il est heureux d'être rapide
de aider
nous.

mais ils ont besoin de la nuit
pour utiliser leur laser
et transformer les murs en fumée.
et changer
la nuit en jour.


quand vous vous réveillez.

Je serai un beau jeune
homme,

tu seras adulte,

nous nous marierons.

Je vais aller au travail.
Les dimanches,
La façon dont cela devrait être,
Je vais m'asseoir avec ma canne sur une berge.
Je vais avoir un seau brillant dans ma main.

Je retournerai toujours à la maison
avec une prise.


16.
`et maintenant
si tu t'ennuies
nous pouvons avoir un bon aperçu des nuages
ou juste chanter à haute voix quelque chose
ou simplement s'asseoir sans rien faire
et attend
quand la bataille commence
ou attendez un signe.

Quel signe?

`un orage ou quelque chose.


quand tu fermes les yeux
et
le premier rouleau de tonnerre
rendra vivant tout ce qui vous est cher

("Que tous ceux que tu aime tu rencontrent après notre dernier kombat mortel!"),
murmura-t-il à lui-même le robot)

moi,
dynasaur cassé,
ours en peluche
et
chien
farci de riz".

由费奥多尔 施华洛世奇 (Feodor Swarowski)
蒙古

1.
日本战斗机器人
袭击了北京。

所有的中国人都死了。
但由于系统故障
他们
不遗余力
来忽略一个女孩。

2.
草推高了沥青
在空的天安门广场。
只要眼睛能看见有鲜花。
电动大象漫步街头。

它们的车手,机器人,
都生病了。

没有更多的能量。
他们需要酸来被充电。
没有更多的酸! 为什么?
它已经过去了
第五年
自从种族灭绝开始以来。

3.
日本商人的女儿[爱子] (Aiko)
住在山顶上
在一座老房子的废墟中。
外面是城市的景色。
一座监狱位于山脚下。

她不期待任何人。
她12岁,没有其他人。

她唯一的同伴是
撕裂的泰迪熊,塞满了米饭的狗。
其他塑料动物没有脚和眼睛。

食物浓缩物即将到期。
只有宠坏酒的
十几个盒子。

4.
寻找着一只老鼠吃晚饭
一旦她来到了监狱的拱廊下。
黑暗和恐惧!
突然她听到了一个声音

那里有谁?"
`女孩,女孩!
请来这里,试试。
我好孤单
我生病了,
被拆毁的城市仍然在我眼中`。

5.
老房子里的锅炉
隐藏了一个复制人。
人复制品的机器人
死亡过了
于心脏病发作。

他由特殊纤维制的心肌
变弱了。
在他内部的伺服电机将停止。

我的名字是[龍一CI9] (龙一 CI 9)
我非常需要酸
和太阳能。
给我酸! 有些酸!
释放我,把我带到外面了!

6.
[爱子]害怕了。
那个机器人
终止了人。

但他只是躺着看着她,
毕竟,他不看起来敌人。
不像一个杀手
或者像流氓一样。

没关系!
[爱子]想。
我只一个人,生命就是我的。

她回了到地窖里
并带回了一杯葡萄酒。

酒中的酸对机器人有了帮助。
他可以站起来了,

走上街头
并呼吸好。

7.
`但要完全康复
有必要将硫酸和盐酸泵入
我的血管中。
我非常需要它们。

他们说,北方有一个蒙古国
人们在那里使用机器和电灯。

机器人可能会有酸性,
儿童和成人的糖果。

"你记得糖果是什么,[爱子]?"

不,我不记得那些东西!

8.
"为什么要呆一辈子在被摧毁的房子里?"
[爱子]决定了。
时间过得真快。
生活不承诺改变。
更好地晾干几只老鼠,
拿酒,
玩具
去寻找酸和甜食。

让机器人
为他罪而赎罪
作为一个人的同路人。
如果我累了
那么,顺便说一句,
他必须把我抱在怀里走!`


9.
[爱子]认为了"战争很好"
整个国家都是绿色的。
只有树林和村庄
和城市。
没有人,只是沉默,

和撕裂的电线。

只有风,
只草和风
在草原上。

晚上[龍一]点燃了营火
并且说了
"当我值班时,
你去睡觉"。

10.
他们向西走了十个月,
他们去了左边的某个地方两个月,
然后到了东部。

[龍一]不能承受体重了。
酒完成了。
他完全精疲力竭。

他们迷失了方向,
蒙古很遥远。

[爱子]累了,
但[龍一]再也不能

把她抱在怀里
像婴儿一样。

11.
一旦
早上起床后
[爱子]
几乎喊出来了!

狂野的骑手
很快注意到了他们
在干草地上,
他们抓住了旅客们,
两次击中了机器人
(他眼前一切都变暗了),
然后带他们去了城市
和他们被关进了监狱。

12.
这是'蒙古人们'
但确实不是蒙古人们
没有植物
没有工厂
没有酸
没有糖果
没有发电站
他们几乎全裸地走了
每第二个人参与了吃人的行为


13.
绑架的[爱子]和[龍一]
花了十天
地下
等待着被吃掉。

"[龍一],我们会怎么样? 我们失去了!

那些人一定是错的蒙古人,
不是我们搜索的人们。

你知道,我不害怕,
但我感到内心的空虚。

我希望我们能飞走,
找出一些完全不同的东西,啊?

复制人回答说了:
"[爱子],这不是一个意外!

一定必须有一个原因
我跌倒了
在从上面的拱道之下
并没有任何酸

以便我以后能见到了你,想象一下!

真正的蒙古必須
放置在另一个地方。
蒙古是風和田野
我們经过那里不止一次。
和空的房子,你明白吗?
灌木叢中的建築物
(其地面覆蓋著灰塵)。
乾花和他們的種子!

蒙古是每次你走路
并看到遥远的山丘。
在山顶上有房屋
并在每个花园里有旗帜。
樱桃和桃子有在斜坡上。

五月。
夏天开始。

走着在地球上
日本女孩和她电子朋友
看到野兔
或者也许狐狸
而不是野兔
跑着从他们的脚下。

你知道,
我喜欢谈论这个。

事情应该是机器人是孤独的,
但他并没有意识到这一点。
你也是孤身一人。
然后从上面
你刚带了给我一些酒。

14.
蒙古人已经磨刀了
囚犯活不长

15.
`但
什么事都不会我们发生
[龍一]说
"是的,黑暗无处不在
由于这个原因,每个无辜者都可能受到不公正的惩罚。
每个人都可以消失
虽然战争
结束了,事实也是如此!

但我听到了无线电波。
我及时给他们回了电话。
在适当的时间之前,我不想告诉你。

很快我们会在这里见面
一个西藏的特殊队。

它的指挥官告诉了我他们很高兴要快
帮助
我们。

但他们需要夜晚

使用他们的激光
把墙变成烟雾
并将夜晚改为白天。


当你醒来。

我会成为一个英俊的
年轻人,

你会成人,

我们将结婚。

我会去上班。
在周日,
正如普通人一样,
我会在河岸钓鱼。
我手中会有一个闪闪发光的水桶。

我会一直带着我赶上的鱼
回家。

16.
`现在
如果你觉得无聊
我们可以好好看看云
或者只是大声唱一些东西
或者干脆坐下来无所事事
并期待
战斗开始
或期待一个标志

"什么迹象?"

雷雨或类似的东西

当你闭上你的眼睛
第一个
隆隆声


让所有你喜欢的活着
`愿所有你爱的
在我们上一次真人快打后遇见你,
机器人低声了对自己)

我,
破碎的恐龙,
泰迪熊

塞满了米饭的狗。



 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"