Просвирнов Александр Юрьевич: другие произведения.

Дт-3: Решение по Дуэли 2 тура Пабло - Cергей Ленский

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь] [Ridero]
Реклама:
Новинки на КНИГОМАН!


Читай и публикуй на Author.Today
 Ваша оценка:
  • Аннотация:


  

Баллы

   Критерий
   Пабло Дт-3. Доказать убийство
   Ленский С. Правая рука Бенедикта Морлея

1:1

   Технические условия:
   Объявление темы и дополнительных условий Судьей: 25 февраля до 12.00
   Работа Дуэлянтов над рассказами-Выстрелами: 25-28 февраля.
   Выстрелы: 28 февраля до 19.00
   Рецензии Секундантов: с 28 февраля до 1 марта (до 19.00).
   Объявление итогов Дуэли Судьей: 1 марта до 23.30.
   Выполнено.
   Выполнено с допустимой погрешностью: опоздание с Выстрелом на 52 минуты - с заблаговременным уведомлением.

2:2

   Тема Дуэли:
   "Слишком ясное дело Бенедикта Морлея..."
   Расшифровка-цитата (сюжеты рассказов базируются на намеках в классической детективной литературе):
   "Питер Лорд застыл как вкопанный.
   - Мосье Пуаро, - наконец заговорил он. - Вы единственный, кто может мне помочь. Мне о вас рассказывал Стиллингфлит, я узнал от него о деле Бенедикта Морлея. Абсолютно все считали, что это самоубийство, а вы доказали, что на самом деле было убийство... Я прошу вас мобилизовать всю вашу изобретательность - Стиллингфлит говорил, что вы чертовски изобретательны, - и найти какую-нибудь лазейку".
   (с) Агата Кристи. "Печальный кипарис"
   Выполнено.
   Убийство через повешение замаскировано под суицид.
  
   Выполнено.
   Выстрел в висок убийца попытался выдать за собственный выстрел жертвы.
  

2:1

   Обязательные условия:
  
  
   1. Участники расследования: Пуаро (частный детектив), доктор Стиллингфлит (свидетель; сторонник общей версии о самоубийстве).
   Выполнено в соответствии с заданием.
   Выполнено в соответствии с заданием. Однако доктор Стиллингфлит демонстрирует слишком явный непрофессионализм - минус.
   2. Невероятная изобретательность Пуаро позволяет пересмотреть дело об "очевидном" самоубийстве Бенедикта Морлея и разоблачить убийцу.
   Изобретательность Пуаро позволяет не только быстро раскрыть преступление, но и спровоцировать злоумышленника на непродуманные действия.
  
   Пуаро быстро разгадывает нехитрую подставу и, анализируя факты, постепенно выходит на преступника. Какой-то особой изобретательности при этом не демонстрирует.

1:1

   Жанр: классический детектив в духе Агаты Кристи
   Близко к классическому детективу, хоть и допущена небрежность с ключиками для читателя (см. ниже). Неоднократно упоминаются усы, аккуратность и серые клеточки Пуаро - в духе первоисточника.
   Близко к классическому детективу, однако многие факты относительно злоумышленника предъявляются читателю слишком поздно.

2:1

   Литературный уровень
   Вполне приличный. Легко читается и воспринимается.
   Средний. Избыток диалогов, действие в итоге тянется медленно. Персонажей многовато для такого небольшого текста, так что выглядят оные довольно безликими.

2:1

   Занимательность, интрига
   Динамичное лаконичное повествование, загадка сохраняется до конца.
   Интрига, загадка поддерживается до конца, но расследование показалось несколько вялым и монотонным.

1:1

   Грамотность
   Встречаются опечатки и стилистические огрехи:
   - вышел из своего детективного агентства в половину третьего
   - в уютном ресторане, принадлежащего его соотечественнику
   - На её утончённом тонком лице
   - Не понимаю, мисс Аннет, чем ещё я могу вам помочь, - доктор отложил книгу и посмотрел на неё (на девушку или книгу?)
   - И на счёт нищеты вы совершенно неправы
   - Эту скатерть я меня сама за день до того, как
   - несколько поспешных шагов вглубь квартиры
   В целом грамотно, но попались две серьезные ошибки:
   - рыдания мадам Морлей ведут к тысячам причин
   - я одел невыразительный костюм на встречу

0:0

   Недостатки, неясности
   "Мисс Аннет затаила дыхание, глядя, как сыщик буквально тычется носом в светло-серую ткань с мелким принтом".
   Здесь было бы весьма уместно упомянуть пятна от вина, но о них говорится уже ниже: "Вот, - Пуаро указал на скатерть, - пятна от красного вина".
   В результате читатель лишен возможности сделать вывод о наличии гостя вместе с Пуаро.
   Аналогично со следующим выводом великого сыщика: "Ведь он точно знал, что офис "Даркшира" находится по соседству с разорившейся фирмой "Гаррисон, Декстер и сын", где и трудился покойный мистер Бенедикт Морлей".
   Опять же фирму покойного и окружавшие ее офисы следовало упомянуть ранее, так что при чтении сыщиком заметки об ограблении читатель тоже мог бы сделать соответствующий вывод.
   "- Нет, - помотала головой мисс Аннет, - я не верю, что Альфред Милиган убил моего Бена. Она ведь были дружны".
   Очень жаль, что преступник ранее нигде не упомянут в тексте, хотя мог бы быть назван в числе немногих приятелей потерпевшего. Это серьезный минус.
   "с улицы доносился раскатистый гул машин, слышный даже на первом этаже"
   Вот если бы где-то высоко в небоскребе был слышен гул машин, это могло бы заслуживать упоминания с усилительной частицей "даже".
   "- Точно...Правая...Ах вы, старый плут, Пуаро! - восторженно вскричал Стиллингфлит, поняв, к чему ведет сыщик".
   Неужели врач, медэксперт, сам не догадался, что потерпевший не мог стрелять парализованной правой рукой?
   "Сущий пустяк, инспектор. В своем письме мсье Морлей упоминает о неких проделках Конворси, за которые ему удалось даже угодить в полицию в Бирмингеме. По поводу Конворси Бенедикт Морлей и приглашал меня к себе".
   Поздно сообщается. Читатель должен иметь эту информацию одновременно с Пуаро. И слишком много тот еще дополнительно сообщает читателю о преступнике позже.

11:8

   << Сумма баллов
  
  
  

Вывод

   Дуэлянты написали вполне приличные работы, хотя для классического детектива у обоих многовато сюжетных прорех, информация читателю сообщается не в полном объеме, в том числе о злоумышленниках - факт, достойный сожаления.
   Рассказ Пабло более динамичный, образ Пуаро больше соответствует каноническому, чем в работе Сергея Ленского, на восприятии которой не лучшим образом сказываются монотонные допросы однообразных скучных персонажей (даже сыщик устает и торопится перейти к следующему допросу).
   Оба дуэлянта вполне резонно отметили недостатки работы противника, но не свои (не отметив похожие недочеты в собственной работе в процессе вычитки и не устранив оные)...
   По сумме баллов победа присуждается Пабло.

 Ваша оценка:

РЕКЛАМА: популярное на Lit-Era.com  
  В.Мальцева "Месть" (Современный любовный роман) | | Д.Данберг "Элитная школа магии 2. Факультет Защитников" (Попаданцы в другие миры) | | Г.Чередий "Связанные поневоле" (Любовное фэнтези) | | Д.Хант "Мидгард. Грани миров." (Любовная фантастика) | | Л.Тимофеева "Заклятье для неверной жены" (Юмористическое фэнтези) | | Л.Антонова "Академия Демонов 2" (Юмористическое фэнтези) | | P.d?monium "Любовь Дракона или Жена по Вызову" (Попаданцы в другие миры) | | Н.Романова "Летняя история" (Современный любовный роман) | | А.Миллюр "Сбежать от судьбы или верните нам прошлого ректора!" (Любовное фэнтези) | | Р.Вешневецкая "Хозяйка поместья Триани. Камни, кости и сердца" (Любовное фэнтези) | |
Связаться с программистом сайта.
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
М.Эльденберт "Заклятые супруги.Золотая мгла" Г.Гончарова "Тайяна.Раскрыть крылья" И.Арьяр "Лорды гор.Белое пламя" В.Шихарева "Чертополох.Излом" М.Лазарева "Фрейлина королевской безопасности" С.Бакшеев "Похищение со многими неизвестными" Л.Каури "Золушка вне закона" А.Лисина "Профессиональный некромант.Мэтр на охоте" Б.Вонсович "Эрна Штерн и два ее брака" А.Лис "Маг и его кошка"
Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"