Херберт Збигнев : другие произведения.

Пан Когито о магии

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


   Пан Когито о магии
  
  
   1
  
   прав Мирча Элиаде
   мы несмотря ни на что -
   передовое общество
  
   гнозис и магия
   расцвели пышным цветом
  
   эрзац-эдемы
   эрзац-геенны
   продаются на каждом углу
  
   в Амстердаме найден
   пыточный пластиковый набор
  
   девчонка из Массачусетса
   причастилась донорской кровью
  
   кататоники седьмого дня
   застыли на взлетных полосах
  
   собьет их с пути
   в четвертое измерение сирена
   охрипшей скорой
  
   по Telegraph Street
   плывут косяками бродяги
   на сладкий запах нирваны
  
   Ясь Голомб увидел во сне
   будто он бог
   а бог умер
   спустившись на землю легче пушинки
   с Эйфелевых высот
  
   малолетний философ
   ученик де Сада
   умело проводит
   кесарево вивисечение
   и на обоях живописует кровью
   строфы проклятий
  
   позже восточные оргии
   вымученные и чуть-чуть с пресенью
  
  
   2
  
   все гуще ветвятся
   отрасли производства
   отрасли преступлений
  
   кораблики из омелы
   ищут куда вонзить корни
  
   инженеры зрелищного разгула
   трудятся без передышки
  
   алхимики галлюцинаций в поте лица
   изобретают
   новые ознобы
   новые краски
   новые стоны
  
   и рождается искусство
   воинствующей эпилепсии
  
   с годами
   его деятели поседеют
   и задумаются о воздаянии
  
   тогда встанут
   новые тюрьмы
   новые бедламы
   новые некрополи
  
   все это впрочем
   дело светлого будущего
  
   сейчас же
   магия
   расцвела
   пышным цветом
  
   Перевод с польского Рене Римских.
  
  
  
   Pan Cogito o magii
  
  
   1
  
   Ma racje Mircea Eliade
   jesteśmy - mimo wszystko
   społeczeństwem zaawansowanym
  
   magia i gnoza
   kwitnie jak nigdy
  
   sztuczne raje
   sztuczne piekła
   sprzedawane są na rogu ulicy
  
   w Amsterdamie odkryto
   plastykowe narzędzia tortur
  
   dzieweczka z Massachusetts
   przyjęła chrzest krwi
  
   katatonicy siódmego dnia
   stają na pasach startowych
  
   porwie ich czwarty wymiar
   karetka z ochrypłą syreną
  
   przez Telegraph Street
   płyną ławice brodaczy
   w słodkim zapachu nirwany
  
   Jaś Gołąb śnił
   że jest bogiem
   a bóg nicością
   spływał wolno jak piórko
   z wieży Eiffla
  
   nieletni filozof
   uczeń Sade'a
   przecina umiejętnie
   brzuch ciężarnej kobiety
   i krwią maluje na ścianie
   wersety zagłady
  
   do tego orgie orientalne
   wymuszone i trochę nudne
  
  
   2
  
   rosną z tego fortuny
   gałęzie przemysłu
   gałęzie zbrodni
  
   pracowite stateczki płyną
   w podróż po nowe korzenie
  
   inżynierowie wizualnej rozpusty
   pracują bez wytchnienia
  
   zziajani alchemicy halucynacji
   produkują
   nowe dreszcze
   nowe kolory
   nowe jęki
  
   i rodzi się sztuka
   agresywnej epilepsji
  
   z czasem
   deprawatorzy osiwieją
   i pomyślą o zadośćuczynieniu
  
   powstaną wtedy
   nowe więzienia
   nowe azyle
   nowe cmentarze
  
   jest to jednak wizja
   lepszej przyszłości
  
   na razie
   magia
   kwitnie
   jak nigdy

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"