Херберт Збигнев : другие произведения.

Строфы пантеиста

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


   Строфы пантеиста
  
   звезда, порази меня
   - молит поэт -
   проникни стрелой недостижимости
  
   родник, осуши меня
   - молит пьющий -
   до дна осуши до пустых прожилок
  
   пусть же глаза отдадут на милость
   меня пожирающим пейзажам
  
   слова которыми тело хранимо
   пусть на меня пропастям укажут
  
   звезда мне в висок запустит корни
   родник мне лицо обесчеловечит
  
   потом ты пробудишься безмолвным
   в ладонях покоя
   в сердце вещи
  
   Перевод с польского Рене Римских.
  
  
  
   Wersety panteisty
  
   Zatrać mnie gwiazdo
   - mówi poeta -
   przeszyj mnie strzałą odległości
  
   wypij mnie źródło
   - mówi pijący -
   do dna mnie wypij do nicości
  
   niech mnie wydadzą dobre oczy
   pożerającym krajobrazom
  
   słowa co miały chronić ciało
   niech mi przepaści przyprowadzą
  
   gwiazda w czoło korzeń zapuści
   źródło twarz mi odczłowieczy -
  
   potem obudzisz się milczący
   w dłoniach bezruchu
   w sercu rzeczy

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"