Садовой Александр Владимирович : другие произведения.

Dylan "Girl From The North Country"

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Girl From The North Country в исполнении Боба Дилана и Джонни Кэша, как мне кажется, наиболее удачная версия этой песни. Но, так как эквиритмичных переводов я не нашёл, пришлось сделать самому. Она вроде бы простая (всего 3 аккорда G; Hm; C), грустная, но, тем не менее, светлая и душевная. Теперь и на русском...

( Bob Dylan & Johnny Cash )
 
Girl From The North Country                                                           

[Dylan:] 
If you're travelling   to the north country fair,      
Where the winds hit heavy  on the borderline,   
Remember me  to one who lives there,               
For she once was   a  true love of mine.  

[Cash:] 
See for me that her hair's hangin' down,                                
It curls and falls all down her breast.                                     
See for me that her hair's hangin' down,                                
That's the way I remember her best.                                      

[Dylan:] 
If you go when the snowflakes fall,                                       
When the rivers freeze and summer ends.                             
Please see for me if she's wearing a coat so warm,               
To keep her from the howling wind.           

[Both:] 
If you're travellin' in the north country fair,           
Where the winds hit heavy on the borderline,  
Please say hello  to one who lives there,          
For she once was  a  true  love of mine.            

[Both:] 
If you're travellin' in the north country fair,        
Where the winds hit heavy on the borderline,       
Remember me to one who lives there,                   
(For) She once was a  true love of mine.                 




Эквиритмичный перевод

Girl From The North Country


Девушка  с  Севера

Если  едешь  ты  на  север  страны,
Где  ветра  стальные  атакуют  край,
Передай  "Привет"  девчонке  той,
Когда-то   её   я  любил  всей  душой.

Посмотри,  её  волосы  льнут  к  плечам,
Как  водопад  прильнул  к  горам.
Посмотри,  так же волосы льнут  к  плечам,
Это  всё,  что  я  помню  сейчас.

А,  когда  снегопад  пойдёт,
Реки  скроет  лёд  и  лето  уйдёт.
Ты  посмотри,  так ли  греет  её  пальто,
И  скроет  ли  оно  от  ревущих  ветров.

Если  едешь  ты  на  север  страны,
Где  ветра  стальные  атакуют  край,
Передай  "Привет"  девчонке  той,
Когда-то  её   я  любил  всей  душой. 

Если  едешь  ты  на  север  страны
Где  ветра  стальные  атакуют  край,
Передай   "Привет"   девчонке  той,
Лишь  её  одну  я  любил  всей  душой.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"