Кайласам Т. П. : другие произведения.

Свершение

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Т.П. Кайласам (Thyagaraja Paramasiva Iyer Kailasam) (1884-1946) - индийский драматург, поэт, писавший на языке каннада. В своих произведениях Кайласам значительное место отводил мотивам древнеиндийского эпоса и его героям. У него есть стихи, посвященные Дроне, Кришне, Субхадре, Кайкейе и другим. В пьесах "Цель" и "Свершение" главным героем выступает Экалавья. Есть также пьесы о Карне, Кичаке, Бхарате и о других героях "Махабхараты" и "Рамаяны". В пьесах представлен своеобразный взгляд автора на события и характеры героев. Некоторая часть произведение Кайласама переведена на английский язык.


Т.П. Кайласам

СВЕРШЕНИЕ

(Пьеса по мотивам Махабхараты)

(Перевел с английского языка - Седов Юрий )

  
   Персонажи:
   Экалавья - вождь нашадцев
   Кришна - вождь вришниев
   Время действия - канун битвы на Курукшетре
   Место действия - лесная поляна
  
  
   (Поляна в лесу Экалавьи. Полдень. Кришна сидит на поваленном дереве. Вокруг собралось множество оленят, самые маленькие из них кладут голову ему на колени и на плечи. Все оленята ритмично двигаются под звуки сделанной из тростника флейты Кришны.)
   ЭКАЛАВЬЯ:
   (Стремительно появляется. Пугается открывшегося зрелища) Эй! Что ты делаешь с моими оленятами?
   КРИШНА:
   (Невозмутимо) С твоими?
   ЭКАЛАВЬЯ:
   Да! Моими!
   КРИШНА:
   (Многозначительно смотрит на окружающих его оленей) Не похоже, что это так!
   ЭКАЛАВЬЯ:
   (Хохочет) Ха-ха-ха! Да, меня поразило то, что они льнут к незнакомцу! Интересно, почему? А, я понял! Все из-за твоей музыки! (Приближается к Кришне) Да и твое лицо! (Подходит еще ближе) Оно красивое..., очень красивое! Ты и мне нравишься! Почему? Глаза! Чудесные глаза..., странные... (С жуткой грацией королевской кобры Кришна встает и выпрямляется во весь рост, смотрит в глаза Экалавье. Экалавья зачарованно приближается еще ближе, несколько мгновений смотрит в глаза Кришны.) Что-то в тебе есть такое...., что заставляет меня чувствовать..., будто я где-то видел тебя раньше... Знал тебя когда-то...Чт..., чт..., кто ты?
   КРИШНА:
   (Почти грубо оттолкнув оленей, отходит от Экалавьи на три шага, резко, надменно спрашивает) Ты тот самый лучник-дикарь, нишадец без большого пальца руки? Экалавья, не так ли?
   ЭКАЛАВЬЯ:
   (Напрягся, внимательно посмотрел на Кришну, приглушенным голосом сказал) Кем бы ты ни был, мое имя тебе известно! Да, я - дикарь. Я - Экалавья, лучник без большого пальца! И все же, (в голосе и во взгляде появилась ярость) даже без большого пальца, я - лучше всех лучников в мире, не исключая благородных кшатриев! Что же до того, что я нишадец, так я верховный вождь всех нишадцев, каким был мой отец, погибший в битве за царя! И я готовлюсь участвовать в битве за царя!
   КРИШНА:
   Царь, за которого пал твой отец, был человеком праведным. Ты же собираешься натянуть свой лук ради царя, идущего путем адхармы!
   ЭКАЛАВЬЯ:
   (Подняв высоко подбородок) Не мне говорить о дхарме моего царя! В своей дхарме же я полностью уверен - натягивать лук по повелению царя и губить его врагов!
   КРИШНА:
   (С насмешкой) О да, во исполнение своего долга ты уйдешь сражаться, не задумавшись о том, что здесь останется родившая тебя мать! Та, которая вырастила и воспитала тебя, сделала тем, кем ты являешься сейчас! Неблагодарный, который потакая своему тщеславию, бросает пожилую мать одну в лесу, как жертву жестоким волкам, поистине, является трусом, недостойным называться человеком, не то, что величайшим лучником!
   ЭКАЛАВЬЯ:
   (С надменной улыбкой) Не знаю, кто ты, но впечатление создаешь, будто знаешь все на свете! И обо все на свете любишь поговорить! Так вот, тебе не ведомо всё, ведь ты не знаешь мою маму! (Глаза его вспыхивают, кулаки сжимаются так, что белеют костяшки) Слушай же! Давным-давно, я, будучи совсем мальцом, прижимался к ее коленям, а она, с улыбкой на губах, не показывая, что сердце ее разбито, провожала отца на битву: "Иди, возлюбленный мой! Сражайся за своего царя! Судьба мужчины - идти, когда зовет его долг! Судьба женщины - отправить мужа в путь, ждать и молиться за его возвращение! И не лишиться разума от горя, если муж не вернется! И воспитать его детей так, чтобы следовали они пути отца!" Всю жизнь мама растила меня, ставя во всем в пример отца! Неужели, ты думаешь, она позволит мне бездельничать дома, здесь в лесу, когда мой лук нужен царю? Ты назвал меня трусом! Но останься я дома, трусом меня назвала бы мама! Она никогда бы больше не назвала меня мужчиной! А это для меня гораздо хуже твоего мнения! (Смеется) А еще ты представляешь себе мою маму беспомощной старухой, способной испугаться каких-то волков! Ты совершенно не знаешь моей мамы!
   КРИШНА:
   (Нервно взмахивает рукой) Неужели ни что..., ни что не может остановить тебя от безумной решимости учувствовать в битве, совершенно тебя не касающейся?
   ЭКАЛАВЬЯ:
   Меня ни что не остановит! Исполнить долг ты называешь безумной решимостью? Отчего ты решил, что предстоящая битва меня совсем не касается? Да я должен стоять в первых рядах, ведь лук Партхи направлен в сторону так любимого мной гуру! Партха хочет, подобно змее, ужалить того, кто научил его сражаться. Но он еще не знает, что жив другой ученик прославленного гуру! Но скоро он узнает! Мои стрелы выколют ему глаза, лишенные всякого почтения, раз они могут целиться в гуру! Мои стрелы пронзят его руки, посмевшие поднять лук в сторону гуру! (Кричит в порыве ярости) Что может остановить меня? Ничто меня не остановит!
   КРИШНА:
   (Неожиданно говорит мягким, поющим, голосом. Лицо сияет наивной улыбкой.) Что это за дерево? (Приближается к Экалавье, указывая изящным жестом.)
   ЭКАЛАВЬЯ:
   (Пораженный такой сменой манеры поведения, отступает) Что..., что...? Какое дерево?
   КРИШНА:
   (Показывает рукой) Там..., то..., сгибающееся под грузом спелых сочных плодов?
   ЭКАЛАВЬЯ:
   Это? Это дерево бакула! Мы с мамой называем его Птичьим древом. Но..., почему... ты спрашиваешь?
   КРИШНА:
   Неужели это то самое знаменитое дерево бакула? Знаешь, я так люблю деревья, цветы, птиц и оленят, но приходится жить в многолюдных городах, поэтому я редко вижу то, что мне нравится больше всего!
   ЭКАЛАВЬЯ:
   Ты не можешь быть жестоким человеком, каким мне показался, если так сильно любишь птиц и животных! Да и мои робкие оленята, прильнувшие к тебе, доказывают, что, несмотря на резкие слова, в груди твоей бьется доброе сердце! Мама всегда говорила, что тот, кто любит беззащитных зверей, не может быть по-настоящему жесток! Но поверь, хотя я беззаветно люблю оленят, телят, коров и птиц, сердце мое не всегда остается мягким. Когда я вижу волков, причиняющих страдания моим бедным оленям, оно становится жестким, жестоким.... Тогда я убиваю волков, и не испытываю при этом угрызений совести! Ты же не любишь волков? Хотя..., ты, житель городов, может никогда их не встречал?
   КРИШНА:
   Я чаще видел волков в людском обличье!
   ЭКАЛАВЬЯ:
   Волки в людском обличье? Как такое может быть?
   КРИШНА:
   Может! Есть и люди-оленята..., они становятся добычей для людей-волков, как твои лесные олени становятся жертвой лесных волков. Как и ты, я убиваю таких волков. Как и ты, не испытываю при этом раскаяния.
   ЭКАЛАВЬЯ:
   Тебе не известна цель моей жизни? Я хочу убить всех волков во всех лесах, и освободить всех беззащитных живых существ от страха боли и смерти!
   КРИШНА:
   Я слышал про твою цель! Поверь, моя цель - уничтожить всех людей в волчьем обличье, и дать всем людям-оленятам возможность жить без страха боли и смерти!
   ЭКАЛАВЬЯ:
   Значит, наши цели во многом схожи! Но если ты рассчитываешь осуществить свою цель..., то ты... должен быть могущественным царем, или кем-то в этом роде!
   КРИШНА:
   Ты прав. Цели наши схожи, а я - могущественный царь..., или некто в этом роде!
   ЭКАЛАВЬЯ:
   Скажи мне, на чьей стороне ты выступишь в грядущей битве? Неужели, на стороне Партхи?
   КРИШНА:
   (Прерывает Экалавью смехом, кладет левую руку на плечо Экалавьи и с нежностью притягивает его к себе) Ха-ха-ха! Оставим в покое Партху, сражения, города, царей и поговорим о том, что оба любим! (С неотразимой улыбкой) Ты еще не сказал мне, почему вы с матерью называете бакулу Птичьим древом!
   ЭКАЛАВЬЯ:
   (Как наивный мальчик, говорящий об игрушках и домашних животных, начинает рассказывать о своем любимом лесе и его обитателях.) Мы называем бакулу Птичьим древом из-за его сладких плодов. Мы их не едим, оставляем все птицам. Когда где-то на земле наступают холода, сотни и тысячи птиц слетаются к нам в лес и селятся на бакуле. Они вьют гнезда, откладывают яйца и высиживают их! Мы с мамой можем подолгу наблюдать, как птицы учат птенцов летать! Когда же небо над нашим лесом сереет, и к нам приходят холода, а бакула лишается своих плодов, птицы, молодые и старые, улетают туда, где небеса чистые, а воздух теплый. Мы с мамой кричим им на прощание добрые слова: "О птички! Когда там, куда вы летите, небеса утратят синеву и завоют холодные ветры, не забудьте вернуться к нам! У нас уже будет тепло, небо станет ярко-голубым, а дерево бакула подарит вам вкусные плоды! Вы вновь совьете гнезда, вырастите птенцов и научите их летать!"
   (Пока Экалавья восторженно и самозабвенно рассказывает, устремив взор и мысли к дереву бакула, Кришна осторожно достает кинжал из ножен, висящих на его богато украшенном поясе. Левой рукой Кришна крепко удерживает Экалавью, молниеносным движением правой руки вонзает кинжал в грудь Экалавьи. Кришна ловит падающее тело и осторожно опускает его на землю, садится рядом, положив голову умирающего нишадца себе на колени.)
   ЭКАЛАВЬЯ:
   (Рука безуспешно пытается дотянуться до кинжала, торчащего из груди) Трус! Ты недостоин называться человеком! Трус! Ударить безоружного исподтишка! Почему ты это сделал?
   КРИШНА:
   (Твердым бесстрастным голосом) Ты говорил, что ничто не остановит тебя от участия в предстоящей битве. Но этот кинжал остановил тебя!
   ЭКАЛАВЬЯ:
   (Стонет в агонии) О! Как тяжело так умирать!
   КРИШНА:
   Мне показалось? Ты страшишься умереть?
   ЭКАЛАВЬЯ:
   Страшусь? Глупец! Нет страха у меня!
   КРИШНА:
   Так отчего ты так горюешь?
   ЭКАЛАВЬЯ:
   Я горюю от того, что маме некого будет любить! Не будет того, ради кого она живет на свете!
   КРИШНА:
   Если твоей матери некого будет любить, когда ты уйдешь, не будет того, ради кого ей стоит жить, если, когда она сама уйдет, здесь не останется никого, кого она любила, то так даже лучше для нее! В таком случае, ей не придется рождаться вновь в этом мире!
   ЭКАЛАВЬЯ:
   (Заинтересованно) Но если кому-то есть, что любить в этом мире, есть, ради кого жить, то после смерти рождается ли он снова здесь?
   КРИШНА:
   Да. Если человек любит кого-то в этом мире, где все подвержено смерти, и хочет жить, ради этой любви, то справедливо, что умерев, он должен вновь родиться там, где ему есть что любить! И бог, неизменно справедливый и благостный, исполняет желания людей! Он исполняет каждое желание каждого человека!
   ЭКАЛАВЬЯ:
   То есть, если человек желает чего-то поистине хорошего! Добра!
   КРИШНА:
   Хорошего? Добра? Но что ты называешь "добром"?
   ЭКАЛАВЬЯ:
   Разве ты не знаешь? Добро - это то, что приносит счастье! Счастье и удовольствие себе и всем другим! Ведь бог дарует именно это?
   КРИШНА:
   Конечно. Если человек желает получить то, что ты называешь "добром", если желание его искренне, бог дарует это!
   ЭКАЛАВЬЯ:
   Но ты сказал, что бог исполняет каждое желание каждого человека! Что, если человек пожелает плохого? Что, если он пожелает зла?
   КРИШНА:
   Плохого? Зла? Но что ты называешь "злом"?
   ЭКАЛАВЬЯ:
   Зло..., зло это нечто нехорошее! То, что приносит вместо счастья страдания, вместо удовольствия - боль! Но если кто-то пожелает зла, не для себя, конечно, а для других людей, то бог не даст ему такого дара?
   КРИШНА:
   Если человек желает получить то, что ты называешь "злом", если желание его очень сильное, бог дарует это!
   ЭКАЛАВЬЯ:
   Он одинаково относится к добру и злу?
   КРИШНА:
   Да! Он не делает различий!
   ЭКАЛАВЬЯ:
   Но почему?
   КРИШНА:
   В каком-то смысле, он бессилен отличить добро от зла.
   ЭКАЛАВЬЯ:
   Бог бессилен это сделать? Как?
   КРИШНА:
   Скорее всего, он просто в этом не нуждается
   ЭКАЛАВЬЯ:
   Почему же?
   КРИШНА:
   Потому что у него нет того, ради чего стоит жить в этом мире, где все подвержено смерти! Ему незачем рождаться в мире, где все умирают! Он не живет в нашем мире как часть этого мира, поэтому не различает некоторые вещи и явления. Хотя он и не часть нашего мира, он издалека, из глубины вселенной наблюдает за нами своими любящими глазами. Но для находящегося так далеко наблюдателя трудно отличить человека от животного, волка от олененка, друга от врага. Лес, дерево, кустарник, лист или травинка. Гора, долина, холм, песчаный бархан или песчинка. Океан, море, река, ручей, облако или капля росы. Для него все одинаково! Он любит этот, им сотворенный, мир и исполняет желания каждого его обитателя. В конце концов, счастье - это всего лишь страдание, удовольствие - это боль.
   ЭКАЛАВЬЯ:
   Счастье - это страдание? Удовольствие - боль? Как такое может быть?
   КРИШНА:
   Счастье и удовольствие - это обладание тем, что любишь. Страдание и боль - потеря того, что любишь. Твоя мать была счастлива иметь такого мужа, каким был твой отец. Поэтому она страдала, потеряв его. Твоя мать получает удовольствие, имея такого сына, как ты. Потеряв тебя, она испытает боль. У других матерей рождаются и умирают сыновья, но твоя мать не испытывает от этого ни удовольствия, ни боли. Обладание именно тобой приносило ей счастье, потеря именно тебя принесет ей страдания! Счастье и удовольствие, которыми ты наслаждался в этой жизни, на самом деле являются страданиями и болью, которые ты испытаешь в другом рождении.
   ЭКАЛАВЬЯ:
   Разве быть счастливым вечно невозможно?
   КРИШНА:
   Если счастье - это обладание тем, что любишь, то вечное обладание тем, что любишь, никогда не теряя его, было бы вечным счастьем.
   ЭКАЛАВЬЯ:
   Чем же надо обладать, чтобы быть вечно счастливым?
   КРИШНА:
   В мире, где все умирают, такого нет! Ведь твое счастье превратится в страдание, когда умрет тот, кого ты любишь. Или ты умрешь, и причинишь тому, кто тебя любит, боль.
   ЭКАЛАВЬЯ:
   То есть то, что может принести вечное счастье - не от мира сего?
   КРИШНА:
   В этом мире ты ради чего-то жил?
   ЭКАЛАВЬЯ:
   Да. Мне хотелось прожить достаточно долго, чтобы успеть убить всех волков и увидеть всех оленят свободными от боли и страданий.
   КРИШНА:
   Твой разум переполнен мыслями об этом мире. Есть ли в нем место для чего-нибудь из мира иного?
   ЭКАЛАВЬЯ:
   Но когда же я смогу думать о чем-то из другого мира?
   КРИШНА:
   Только тогда, когда все элементы этого мира покажутся тебе настолько похожими, что ты перестанешь различать, что перед тобой, человек или животное, волк или олененок, друг или враг. Лес, дерево, кустарник, лист или травинка. Гора, долина, холм, песчаный бархан или песчинка. Океан, море, река, ручей, облако или капля росы. Когда они станут настолько одинаковыми, что обладание ими не будет приносить счастье, а от их утраты ты не будешь испытывать страданий. Только тогда, когда ты будешь взирать на этом мир глазами далекого-далекого наблюдателя.
   ЭКАЛАВЬЯ:
   Глазами далекого-далекого наблюдателя.... Я... не понимаю...
   (Глаза Экалавьи меркнут, голос становиться слабым)
   КРИШНА:
   Нет, нет! Не сейчас..., не пытайся...
   ЭКАЛАВЬЯ:
   (С отстраненным взглядом) Отец мой умер, отважно защищая царя. Я же умираю беспомощным..., от подлого удара кинжалом...
   КРИШНА:
   Отец твой погиб в битве, и перед смертью убил немало врагов. Он многих жен лишил счастья иметь мужей, и у многих матерей отнял радость иметь сыновей. Ты, который всю жизнь провел в лесу, спасая беззащитных оленят от страха боли и страдания, жалеешь тех жен и матерей? Хотелось бы тебе убить нескольких врагов перед своей смертью?
   ЭКАЛАВЬЯ:
   ... и заставить страдать нескольких матерей? Нет.... Если уж мне суждено умереть, лучше я умру вот так.... Но моя бедная мама! Она так хотела, чтобы я последовал примеру отца! Я знаю тебя как труса, но, тем не менее, я не могу не любить тебя! Скажи мне, кто ты?
   КРИШНА:
   Я твой старший брат.
   ЭКАЛАВЬЯ:
   Если бы я не умирал, если бы у меня остались силы, я бы рассмеялся! После того, как ты убил меня, называешься моим старшим братом? Как можешь ты быть моим старшим братом и моим же убийцей?
   КРИШНА:
   Почему бы и нет? Скажи, ты был старшим братом всем родившимся в твоем лесу оленятам?
   ЭКАЛАВЬЯ:
   (Вздыхает с грустью, но глаза светятся) Старший брат оленят? Надеюсь, я им был!
   КРИШНА:
   А был быт ты старшим братом родившимся в твоем лесу волкам, если бы они не причиняли страданий оленятам?
   ЭКАЛАВЬЯ:
   Да, если бы они не обижали моих оленят!
   КРИШНА:
   Но если бы через какое-то время, волки напали бы на оленят? Ты их убил бы, своих братьев?
   ЭКАЛАВЬЯ:
   Да! Я бы сделал это!
   КРИШНА:
   Вот видишь! Старший брат может убить младших братьев, чтобы спасти своих еще меньших братьев от боли и смерти!
   ЭКАЛАВЬЯ:
   Но я не причинял боль и не убивал никого из твоих младших братьев...
   КРИШНА:
   Ты тот самый волк в человеческом обличье! Ты убьешь моих оленят, если тебя не остановить!
   ЭКАЛАВЬЯ:
   Но мой царь...
   КРИШНА:
   И ты, и твой царь, и его друзья - вы все волки! Вы причиняете боль моим людям-оленятам, поэтому, вам предстоит исчезнуть.
   ЭКАЛАВЬЯ:
   (Со слабой улыбкой) А Партха со своим луком и стрелами..., он тоже беззащитный олененок?
   КРИШНА:
   Твой царь со своими друзьями - волки, которые причиняют боль моим оленятам. Партха и его друзья - волки, которые могут принести страдания моим оленятам. Они тоже исчезнут.
   ЭКАЛАВЬЯ:
   Но почему ты так бесчестно убил меня, безоружного, застигнутого врасплох?
   КРИШНА:
   Не более бесчестно, чем ты стрелами убивал волков, находясь от них на значительном расстоянии от их клыков. Цель, а не способ, определяет справедливость убийства!
   ЭКАЛАВЬЯ:
   Как трудно с тобой вести беседу! Ты слишком умен для меня. И все же в словах твоих есть правда...
   КРИШНА:
   Да! Я честен с тобой!
   ЭКАЛАВЬЯ:
   Если так, могу ли я просить тебя кое-что сделать для меня?
   КРИШНА:
   Ты можешь мне довериться!
   ЭКАЛАВЬЯ:
   Не знаю, как ты это сделаешь..., но ты достаточно умен.... Не мог бы ты... каким-то образом... избавить мою маму от малейшей боли, вызванной потерей сына?
   КРИШНА:
   (Серьезным голосом) Верь мне, я обещаю, что так или иначе... спасу твою мать от малейшего страдания, она не испытает боль от потери сына!
   (С легкой улыбкой Экалавья откидывает голову назад и умирает. Кришна смотрит в его мертвые глаза и проливает слезы из своих глаз. Приподнимает тело, прижимается губами к кровоточащей груди, затем позволяет телу упасть на землю. Бормочет: "Тлен! Тлен! Тлен!")
   КРИШНА:
   (С сильнейшим отвращением, какое может показать лицо и голос) Я должен быть острожным, внимательным и точным, иначе мне будет, что любить в этом мире, где все подвержено смерти! Иначе, я найду то, ради чего стоит жить в этом мире, где все умирают! Иначе, я найду причину, чтобы вновь родиться в этом мире смерти! Все тлен! Тлен! Тлен! (Наклоняется к телу Экалавьи) Да, младший брат, ты, несомненно, родишься заново и убьешь всех волков, спасешь от них оленят!
   (Поднимается. Выпрямляется во весь рост, глаза горят, лицо мрачное, как у самой смерти. Слова его шипят сквозь стиснутые зубы)
   КРИШНА:
   А теперь пора убить волков, которые причиняют боль МОИМ оленятам!
   ГОЛОС:
   (Раздается из-за деревьев) Экалавья, где ты? Если будешь так долго бродить голодным под палящим солнцем, то где ты возьмешь силы сражаться за своего царя? Где же ты?
   КРИШНА:
   Это его бедная старая мама! Мать! (Лицо его искажается выражением безумного веселья. Разражается неземным, нечеловеческим хохотом, более подходящим хищнику, шакалу) Ха-ха-ха! Мать! Брат! Сестра! Ха-ха-ха! Балабхадра! Субхадра! Суйодхана! Партха! Ха-ха-ха! (Наклоняется, берет тело Экалавьи за ногу и прячет его в кустах) Я обещаю, что так или иначе... спасу твою мать от малейшего страдания..., она не испытает боль от потери сына.... Да, младший брат, я сдержу свое обещание!
   (Сует руку в кусты и извлекает кинжал из груди Экалавьи. Сжимая в правой руке окровавленный кинжал, приседает и бесшумно крадется к деревьям, откуда доносился голос. С изяществом и осторожностью пантеры исчезает за деревьями. Несколько мгновений стоит полная тишина. Вдруг из-за деревьев раздается пронзительный крик, полный боли.)
  

МЕДЛЕННО ОПУСКАЕТСЯ ЗАНАВЕС

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"