Стишок Ларкина с переводом
Самиздат:
[Регистрация]
[Найти]
[Рейтинги]
[Обсуждения]
[Новинки]
[Обзоры]
[Помощь|Техвопросы]
They fuck you up, your mum and dad,
They may not mean to, but they do.
They fill you with the faults they had
And add some extra, just for you
But they were fucked up in their turn
By fools in old-style hats and coats
Who half the time were soppy-stern
And half at one another's throats.
Man hands on misery to man
It deepens like a coastal shelf.
Get out as early as you can,
And don't have any kids yourself
PHILIP LARKIN
Перевод:
Родители влюбили в нас
Привычных комплексов запас.
Добавив, от большой заботы,
Своих изобретений квоту.
Их - с детства ссучили кожанки,
Между расстрелом и полбанкой,
Кого - свинцом, кого - концом,
Но положили в грязь лицом.
Сей нескончаемый инцест
Перепахабил всех невест.
Бог хлев не вычистит один:
Умри бездетным, до седин.
1994
Связаться с программистом сайта.
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"
Как попасть в этoт список