|
|
||
Тюни Ски
Арифурэта
Том 1
Глава 1. Призванные в чужой мир
Место призыва. * * * Хазимэ стоял там, закрыв лицо руками и сжав плотно веки. Но уловив появление шорохов вокруг, он всё же медленно приоткрыл глаза.
Хазимэ огляделся, удивляясь всё больше. Первое, что привлекло внимание, – это огромная фреска, высотой под 10 метров. На фреске был изображён человек с гермафродитными признаками, ореолом за спиной и длинной ниспадающей копной белокурых волос. На лице играла лёгкая улыбка. На фоне были изображены покрытая травой долина, озеро и горы. Человек на фреске широко распростёр руки. Красивая фреска, просто замечательная. Правда, Хазимэ показалось, что глаза на изображении были уж очень холодны.
Когда он осмотрел окружающее пространство, то понял, что они попали в невероятных размеров залу. К его удивлению помещение было полностью выполнено в мраморе. Всё строение заполнял мягкий белый свет. Свод поддерживали огромные колонны, искусно вырезанные. Сам же свод представлял собой купол. Всё это напоминало ему кафедральный собор, исполненный с торжественным величием.
По всем признакам получалось, что Хазимэ и остальные телепортировались прямо на вершину пьедестала, который в свою очередь располагался в самой нижней части здания. Ведь их позиция оказалась гораздо выше окружающих объектов. Одноклассники также осматривались с ошеломлёнными лицами, обозревая всё происходящее. Вероятнее всего, все ученики, которые находились в тот момент в классе, были перенесены одновременно и попали в одинаковую ситуацию.
Хазимэ оглянулся. За спиной стояла Каори, поражённо осматривающая явившуюся ей картину. Кажется, она нигде не поранилась. Хазимэ почувствовал облегчение.
Возможно, люди, окружившие пьедестал, смогут разъяснить ситуацию. Ага, Хазимэ и его одноклассники были не единственными людьми здесь. Как минимум ещё 30 человек стояли вокруг на коленях и возносили молитву, вытягивая обе руки перед собой. Все они были одеты в белые мантии, вышитые золотой нитью, и перед каждым стояло по жезлу. Набалдашники жезлов испускали мощные потоки, в то время как по несколько дисковидных осколков кружились вокруг них.
Один из священнослужителей уж очень выделялся. Выглядел он лет на 70. Его отличал от других формального вида головной убор, достигавший почти 30 см в высоту. Священник выступил вперёд к призванным. Для своего возраста он носил слишком уж роскошную мантию. Он мог бы уступить кому-нибудь 50-летнему, если бы не величественные морщины, избороздившие его лицо.
Старый священник заговорил с ними ясным успокаивающим голосом, который очень подходил его внешности. Жезл он держал в руке.
– Приветствую в Тотусе нашего Героя и его соотечественников. Добро пожаловать всем вам. Меня зовут Иштар Ломбард, я Глава Святой церкви. Давайте преуспеем все вместе в наших целях.
После того, как он представился, он улыбнулся им так, как могут улыбаться только хорошие добрые старички. * * * Хазимэ и остальные успели переместиться из большой залы. Перед ними стояли столы, составленные в ряды по 10 метров. Без сомнения, комната, в которую они попали, была выполнена в великолепном стиле. С точки зрения полного профана все работы, декорировавшие комнату, требовали мастерских техник. Вероятно, здесь их собирались накормить. Компания Коки, а также Айко-сэнсэй расселись во главе стола. Хазимэ же занял последнее оставшееся место.
Никто не издал и звука на пути сюда. Все тихо сели за стол и погрузились в размышления, всё ещё пытаясь переосмыслить произошедшее. Многие надеялись в этом плане на объяснения от Иштара. Даже Коки с его исключительной харизмой изумлённо притих. Айко-сэнсэй, как и полагается учителю, собрала всех учеников вокруг себя. Глаза у неё при этом были на мокром месте.
Как только все окончательно расселись, сразу же появились горничные, толкавшие перед собой сервировочные тележки. Самые настоящие взаправдашние горничные! Не те бабульки, привыкшие изводить всех окружающих. А по-настоящему красивые женщины, воплощение мужских тайных желаний.
Большинство мальчишек в классе откровенно уставились на горничных. Всё же они ещё не вышли из подросткового возраста. Тем не менее, девчонки бросали на прекрасных девушек только холодные взгляды.
Хазимэ инстинктивно следил за горничной, которая принесла ему напитки. Но почему-то холодок гулял по его спине, и он отвернулся. Проследив источник возникшего холода, он обнаружил Каори, как всегда радостно улыбающуюся ему. Хазимэ решил меньше глазеть по сторонам.
Иштар начал объяснять ситуацию только после того, как удостоверился, что у каждого из гостей есть напиток.
– Я уверен, что вы все растеряны. Я первый попытаюсь объяснить. Пожалуйста, дослушайте до конца и воздержитесь пока от вопросов.
Далее Иштар довольно сумбурно ввёл их в курс дела. Его рассказ походил на сказку.
В общем, дело обстояло так…
Первое: мир зовётся Тотус. В этом мире есть три основных расы: люди, демоны и полулюди. Люди правят на севере, демоны – на юге. А полулюди тихо выживают на диких восточных землях.
Исходя из этого, люди и демоны находились в состоянии войны уже несколько сотен лет. Если сравнивать, то обычный демон сильно превосходил в силах обычного человека. Но люди банально побеждали количеством. Обе стороны избегали крупномасштабных военных действий последние десятилетия, но они готовились. Недавно произошло кое-что исключительное. Демоны начали разворачивать войска монстров.
Монстры являются, так сказать, дикими животными, вобравшими в себя магию и изменившимися под её воздействием. Они не совсем живые существа. Ведь они могут подражать магии, специфичной для других рас. Таким образом, они – очень сильные и опасные животные.
До сих пор находилось слишком мало людей, которые могли бы приручить их. И даже если таковые появлялись, укротитель мог приручить только 1-2 монстра, не более. Подобная тактика сильно вдохновила демонов. Получается, что люди не могут больше преобладать только за счёт своего количества. Раса людей находится в кризисной ситуации.
– Один из тех, кто призвал вас сюда, – Эхит-сама. Он бог, что защищает нас, и один из тех, кому мы поклоняемся в Святой церкви. Он один из создателей этого мира. Скорее всего, Эхит-сама осознал, что если обстоятельства не поменяются, то человеческая раса будет стёрта с лица этого мира. Именно поэтому вы были призваны сюда – чтобы мы могли избежать надвигающейся катастрофы. Вы пришли из более развитого мира, чем наш. Переселенцы из вашего мира могут получить здесь невероятную силу. Прежде, чем ваш вызов свершился, мы молили о помощи Эхита-сама. Вы есть спасение, которое он даровал нам. С вашей мощью мы свергнем демонов и спасём человечество, как того хочет Эхит-сама.
Иштар говорил всё это, как одержимый. Он с трепетом повторял слова, сказанные ему оракулом. Более 90% человеческой популяции следовали учению церкви. Те, кто могут услышать оракула, получают невероятную власть.
Хазимэ показалась подозрительной так называемая «воля господня». Он почувствовал, что Иштар темнит в плане того, каков чужой мир на самом деле и что именно в нём произошло. Человек, решивший опротестовать слова священника, появился в мгновение. Это была Айко-сэнсэй.
– Это что, шутка такая?! Вы хотите, чтобы дети сражались на войне?! Не позволю! Этому не бывать! Дайте нам вернуться. Только подумайте, как их семьи сейчас, должно быть, переживают. То, что вы натворили, – это банальное похищение.
Айко-сэнсэй негодовала. Она была довольно известным преподавателем социологии для своих 25 лет. Её лицо выглядело очень по-детски, да и рост едва достигал 150 см, а волосы всегда были подстрижены под боб. Ради своих учеников она готова была пойти на всё, и это очень располагало к ней. Периодически случалось так, что она самоотверженно защищала детей, хотя сама на взрослую мало чем походила.
Ученики часто звали её Ай-тян*, несмотря на то, что сама она злилась на подобное обращение. Больше всего она хотела стать достойным учителем.
* -тян. Во девичестве некий аналог уменьшительно-ласкательного суффикса, произошел как детское произношение -сан. В японском же суффикс вполне применим и к особям мужского пола, но только совсем маленьким, ещё не доросшим до кунов (например: онии-тян – братик), однако за некорректное его применение можно получить с вертушки в щи. Отдельно стоит отметить, что по Хэпбёрну суффикс записывается как «-chan» (чан), а по Поливанову – «-тян», из-за чего у некоторых возникает путаница при произношении, но это уже совсем другая проблема. (Brought you from lurkmore.) [назад]Её злил весь этот неблагоразумный призыв в чужой мир. Она выступала против подобного. «Ах, Ай-тян опять старается изо всех сил». Некоторые ученики взирали на противостояние Айко-сэнсэй Иштару со смешанными чувствами. Последовавший ответ Иштара остудил их пыл.
– Я глубоко сочувствую вам, но мы не знаем способа вернуть вас.
Зал наполнился звенящей тишиной. Холодная атмосфера заполнила всё пространство. Каждый всматривался в Иштара, не в силах что-то сказать.
– Не может быть! Что значит, что вы не знаете? Если вы смогли вызвать нас сюда, то должны так же вернуть нас обратно!
Айко-сэнсэй кричала.
– Как я уже говорил, вас сюда призвал Эхит-сама. Магия, связанная с вмешательством в другие миры, недоступна людям. Вернуться вам или нет, будет решать Эхит-сама.
– Как же так…
После этих слов Айко-сэнсэй растеряла все свои силы и свалилась мешком на стул. Ученики перешёптывались.
– Лжецы! Почему это мы не можем вернуться?
– И-я-а-а… я хочу домой.
– Что за шутки о войне? Не путайте меня!
– Почему, почему, почему…
Паника среди учеников разрасталась. Даже Хазимэ взволновала подобная новость. Тем не менее, как отаку он прочёл множество описаний таких случаев. Поэтому он ожидал чего-то подобного. Поскольку это был ещё не самый худший вариант, он вёл себя гораздо спокойнее по сравнению с остальными. На самом деле хуже всего было бы, если бы их призвали в качестве рабов.
Пока все на время позабыли об осторожности, Иштар спокойно наблюдал за реакцией учеников, позволив событиям развиваться самим по себе. Однако Хазимэ заметил, что за видимым умиротворением скрывается презрительное отношение к ним. Вероятно, священник ожидал, что они будут польщены честью быть избранными самим Эхитом-сама.
Волнение в среде учеников всё ещё не улеглось. В этот момент Коки встал и стукнул кулаком по столу. Звук удивил одноклассников и привлёк их внимание. Когда он удостоверился, что все его слушают, Коки заговорил.
– Послушайте все! Нет смысла ныть здесь перед Иштаром-сан. Он ничего не может поделать. Я… я собираюсь драться. Люди в этом мире попали в затруднительное положение – это факт. Зная это, я не могу игнорировать их просьбу о помощи, если уж я был призван сюда, чтобы спасти людей. Может, у нас получиться вернуться после того, как мы завершим спасательную миссию. Иштар-сан, я прав?
– Всё верно, Эхит-сама ответит на просьбу наших спасителей.
– Мы ведь все получили особенные способности, правильно? С момента, как я появился здесь, я почувствовал эту силу.
– Да, это так. Грубо говоря, у каждого из вас должна быть мощь, превосходящая силу людей из этого мира в несколько раз.
– Тогда всё в порядке. Я буду сражаться. Я спасу людей, и все мы сможем вернуться домой. Я спасу мир и всех в нём, вот увидите!
Провозгласив это, Коки крепко сжал свой кулак. Не зря Коки удерживал на своём лице ярко сияющую улыбку. В тот момент не было и сомнения в том, что его исключительная харизма весьма эффективна. Ученики, ранее выражавшие только отчаяние на лицах, успокаивались и наполнялись силами. Глаза Коки, сверкавшие так ярко, привнесли надежду в казавшуюся безвыходной ситуацию. Половина присутствующих девчонок одарила парня восторженными взглядами.
– Я так и думал, что ты выкинешь нечто подобное. Если ты будешь участвовать во всём этом в одиночку, я стану переживать. Так что я тоже в деле.
– Рютаро…
– Сейчас это единственное, что мы можем сделать. Идея не кажется мне плохой. Я тоже буду сражаться.
– Шизуку…
– Эх, если уж Шизуку-сан в деле, то и я постараюсь, как могу.
– Каори…
Четвёрка как всегда объединилась с Каори. Остальные одноклассники, кажется, тоже согласились под влиянием момента. Айко-сэнсэй пыталась спорить с ними с мокрыми от слёз глазами, но против выступления Коки это было бесполезно.
В конце концов, каждый был готов учавствовать в войне. По-хорошему одноклассники толком не понимали, что на самом деле означает участие в военных действиях, они нафантазировали себе чего-то своего. Скорее всего, их согласие стало отражением защитного механизма избегания слишком уж суровой реальности. Или их разум отказал перед сюрреалистичностью происходящего. Хазимэ наблюдал за Иштаром, обдумывая эти предположения. Лицо священника выражало крайнюю степень довольства.
Хазимэ заметил кое-что. Пока Иштар рассказывал свою историю, он всё время поглядывал на Коки. Он хотел лично удостовериться в том, какое впечатление оставит рассказ. С обострённым чувством справедливости у Коки легко было заметить ту реакцию, которая последовала за описанием трагедии, нависшей над всем человечеством. После того, как он поведал им о жестокости демонов, Иштар особенно подчеркнул их злобный характер. Вероятно, Иштар хорошо разбирался в людях и искал того, кто может сильнее всех повлиять на собравшийся коллектив.
По идее такое поведение было вполне обычным для кого-то из мира большой религии. Но каков интриган… Хазимэ добавил Иштара в список людей, с которыми нужно быть начеку. * * * Тот, кто поджидал их по другую сторону портала, был не жрицей и уж точно не принцессой. Это был самый настоящий старик.
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"