|
|
||
Вольный перевод стихотворения "The Falling Star" by Sara Teasdale |
Я видел как звезды стремительный полет Затмил своим огнем вечерний небосвод. Кто в силах удержать ее любовный жар, Купить его, продать или отправить в дар. Ее судьба - беда: желанной стать на миг, Блеснуть и навсегда пропасть из глаз чужих.
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"