Шереверов Владимир Иванович : другие произведения.

Весна

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Вольный перевод стихотворения "Spring" by Sara Teasdale


В Центральном Парке щебечут беспечно
Или, прогуливаясь, вздыхют томно
Уверенные, что их любовь будет вечной, 
Парящие в небесах влюбленные.

Но мы с тобой мудры и циничны,
И старательно избегаем такого соседства.
Ты остришь в манере своей привычной,
Пытаясь закрыть от меня сердце.

А я смеюсь, в него заглянув,
Мой бедный, мой милый глупец,
Я знаю, любви объявив войну,
Ты будешь пленен наконец.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"