Наставление риши Гарги по поводу того, как надлежит поклоняться Ганеше.
Поклонение Шри-Ганеше
Риши сказал:
Почтим же Ганешу, нерожденного, не подверженного изменениям, единого, лишенного облика, Высшего, лишенного качеств, неподвижного, воплощение Высшего Брахмана.
Почтим же Ганешу, Того, кто находится за пределами гун, Того, кто есть воплощение мысли и блаженства, приносящего просветление,вездесущего, достижимого путем познания, Того, о ком надлежит размышлять муни, воплощение воздушного пространства, Высшего Господина, воплощение Высшего Брахмана.
Почтим же Ганешу, причину мира,воплощение знания и мысли, первого из богов, изначальное счастье, Ганешу, владыку гун, распространившегося на весь мир, почитаемого Вселенной, Владыку Богов, воплощение Высшего Брахмана.
Почтим же Ганешу, Того, кто за пределами раджаса, воплощение Брахмана, мудрость шрути, вовлеченного в действия, воплощение непостижимого сердцем, причину мира, Того, кто дарует всяческое знание.
Поклонимся же Ганеше, всегда единому с истиной, Тому, кого радуют развлечения, уничтожающему врагов богов,хранителю мира, имеющему множество аватар, несущему высшее знание.
Поклонимся же Ганеше, управляющему тамасом, воплощению Рудры, Трехокого, Тому, кто поддерживает мир, Спасителю, Источнику знания, содержащемуся во множестве агамов, наставляющему людей, в облике всего сущего.
Поклонимся же Ганеше,Тому, кто уничтожает тамас, Тому, кто уничтожает невежество, кто есть сущность трёх Вед, сущности Высшего Брахмана, дарующему знание муни, мудрому, меняющемуся, вечному.
Поклонимся же Ганеше, который всегда радует растения, который всегда радует богов потоками нектара, который днем ослабляет жар солнца, Владыке дваждырожденных, воплощению месяца.
Поклонимся же Ганеше, который есть воплощение света,поклонение Ему, воплощению ветра, причине изменений, поклонение Ему, воплощению покровителя искусств, воплощению множества деяний и энергий, воплощению Шакти,
Мы всегда склоняемся пред Ганешей, которой есть воплощение изначальной природы, воплощение величия, который скитается по земле, пред воплощением повелителя сторон света, воплощением бытия и небытия, воплощением поддерживающего мир, Вишварупой.
Люди, которые припадают к Твоим стопам, освобождаются от препятствий,
Как можно в присутствии Тебя, кто велик, сияет, как солнце, пребывать в темноте?
Мы во власти заблуждений, всегда полны невежества, припадаем к Твоим стопам после того, как прошли много лет, о воплощение Вселенной, обрели мы их, защити же нас.
О великий муни, Ганеша удовлетворен, когда его прославляют этим гимном, и чтобы обрести Его милость, начиная я взывать к Нему.