Аннотация: Перевод с санскрита. Гимны Вишну, уничтожающие грехи. Появление Ваманы. Гимн Вамане.
Глава 86
Пуластья сказал:
Поклонение Тебе, Джаганнатха, Бог богов, о Васудева, Принимающий множество обликов, поклонение Тебе! Поклонение Тебе, о Превосходящий всех, поклонение Тебе, поклонение Тебе, о Вришакапи! Поклонение Тебе, о Шриниваса, поклонение Тебе! Поклонение Тебе, о Обитель живых существ! Поклонение Тебе, о Вишваксена, поклонение Тебе! Поклонение Тебе, о Нараяна, поклонение Тебе! Поклонение Тебе, Тому, чьё знамя несокрушимо, поклонение Тебе! Тому, на чьём знамени истина, Поклонение Тебе! Поклонение Тебе, на чьём знамени жертвоприношение, поклонение Тебе, Тому, на чьём знамени дхарма! Поклонение Тебе, Тому, на чьём знамени дерево тала, поклонение Тебе, поклонение Тебе, Тому, на чьём знамени Гаруда, поклонение Тебе! Наидостойнейший, Вишну, Вайкунтха, поклонение Тебе, о Пурушоттама! О Джаянта, Виджая, Джая, Ананта, Апараджита, поклонение Тебе! Критаварта, Махаварта, Махадева, поклонение Тебе! Поклонение Тебе, не имеющему начала, поклонение Тебе, кто есть начало и конец, середина и конец!, Поклонение Тебе, возлюбленному рожденной из лотоса! Поклонение Тебе, завоевавшему город, поклонение Тебе, победившему недруга, поклонение Тебе! Поклонение Тебе, завоевавшему благо, поклонение Тебе, завоевавшему богатство! Поклонение Тебе, чьё создание является зародышем, Блистающий славой, Всем известный! Поклонение Тебе, о Хираньягарбха, о Падмагарбха, поклонение Тебе,о Лотосоокий, о Каланабха, Маханабха, поклонение! Поклонение Тебе, Основа рода Вришти, о Великий источник, Изначальная обитель, поклонение Тебе! Поклонение Тебе, о Обитель дхармы, Обитель воды, Обитель Шри, поклонение Тебе, Блюститель дхармы, Блюститель живых существ, Блюститель Вселенной, поклонение Тебе! О блюститель войска, поклонение Тебе, о Блюститель времени, поклонение Тебе! О Держащий палицу, Тот, кто хранит Веды, поклонение Тебе, о Держащий чакру, Держащий Шри, Тот, на ком венок из диких цветов, поклонение Тебе, Хари, Тому, кто держит землю! Поклонение Тебе, о Аршнисена, Махасена, поклонение Тебе, о Прославляемый повсеместно! Поклонение Тебе, Многообразному, Великому кругу времени, поклонение Тебе, Источнику воображения! Поклонение Тебе, Сути всего, Вездесущему, Господу, Виринче, Кешаве! Синему, Красному, Тёмно-синему, Анируддхе, поклонение Тебе! О Тот, в ком двенадцать сущностей, Тот, чьей сущностью является время, Тот, чьей сущностью являются саманы, о Обладатель наивысшей сути, о Тот, чьей сущностью являются небеса и солнце, о Субрахман, о Тот, чьей сущностью являются элементы, поклонение Тебе! Поклонение Тебе, о Харикеша (Рыжеволосый), Махакеша (Прекрасноволосый), Гудакеша (Пышноволосый), Поклонение Тебе, о Мунчакеша (Светловолосый), о Хришикеша (Либо Тот, чьи волосы вздыблены, либо Владыка органов чувств), Владыка всего! Малый и огромный, мельчайший и огромнейший, Благодетель, Носящий светло-жёлтые одеяния, Одетый в синее, поклонение Тебе, о Тот, кто покоится на траве куша, поклонение Тебе, о Тот, кто покоится на лотосе, Тот, кто покоится на водах! О Говинда, о Приносящий радость, о Хамса, о Тот, кому нравятся жёлтые одеяния, о Адхокшаджа, поклонение Тебе! Поклонение Тебе, Тому, на чьём знамени изображён плуг, о Джанардана, поклонение Тебе, о Вамана, поклонение, поклонение Тебе, о Мадхусудана! Поклонение Тебе, о Тысячеглавый, поклонение Тебе, Тому, чьей головой является Брахма, поклонение Тысячеокоому, поклонение Тому, чьими очами являются луна, солнце и огонь, поклонение Атхарваширасу, Прекрасноглавому, поклонение Очами дхармы, Прекрасноокому! Тому, у кого тысяча стоп, Врагу тысячерукого, поклонение вепрю, в честь которого совершаются жертвоприношения, поклонение Тому, у кого величественный облик, поклонение Бог Вселенной, Суть Вселенной, Источник Вселенной, Вишварупа, поклонение Тебе, Тому, из кого возникла Вселенная!
Ты древо баньян, Ты древо с могучими ветвями, украшенное цветами и корнями, поклонение Тебе, стволу, ветвям, побегам, вьющимся растениям и листве! О Владыка деревьев, брахманы- Твои корни, кшатрии- Твой ствол, вайшьи- Твои ветви, шудры- Твоя кора, брахманы вместе с Агни родились из Твоего лица, цари (кшатрии) вместе с оружием- из рук, вайшьи- из боков и бёдер, шудры- из стоп, из глаз Твоих родилось солнце, из стоп - земля, из ушей - стороны света, из пупка- воздушное пространство, из разума- луна, из дыхания- ветер, из желания- Прародитель Брахма, из гнева-Трёхокий Рудра, Дьяус- из головы, Индрагни- из лица, животные- из выделений, растения- из волос, Ты Вираджа, поклонение Тебе!
О Тот, чья улыбка подобна цветку, поклонение Тебе, Тому, кто громко смеется! Ты звук "Ом", "Вашат", "Ваушат", "Свадха", поклонение Тебе, о звук "Ханта"! О Вмещающий все облики и Лишённый обликов, о Воплощённый в облике Веды, поклонение Тебе! Ты Бог, воплощённый в Ведах, Ты воплощён во всех богах, во всех тиртхах, во всех жертвоприношениях, поклонение Тебе, о Яджна-Пуруша, поклонение Тебе, Тому, кто вкушает долю жертвоприношений, поклонение Тебе, Тому, у кого тысячегранное, стогранное оружие, поклонение Тебе, воплощённому в Бху, Бхувах и Свах, Тому, кто даёт коров, Тому, кто даёт амриту, Тому, кто дарует брахманам золото, Тому, кто дарует всё, тебе поклонение! Поклонение Тебе, о Владыка Брахмы, поклонение Тебе, о Брахман, Принявший облик Брахмана! Поклонение Тебе, Высший Брахман, Шабда-Брахман, Ты мудрость, Ты воплощён в облике мудрости, Ты почитаем, Ты разум, Ты познаваемое и познающий, поклонение Тебе! Ты Приносящий жертву, само Жертвоприношение и Жертва, Тот, кому приносят жертву, Защитник, брахман, приносящий жертву, Очистившийся, Очищение, поклонение Тебе, Ом! Ты убийца и Тот, кого убивают, Ты Тот, кого уносят прочь и Тот, кто уносит, Ты Тот, кто ведёт, Ты почитаемый, Ты Наивысший, Ты Тот, кто держит Вселенную, Ты сосуды Шрук и Шрува, Глиняный черепок, Ты Арани (деревянные палочки для жертвоприношений), Сосуд для жертвоприношений, Имеющий один облик, Имеющий множество обликов, Имеющий три облика, Ты Жертвоприношение, Ты Главный жрец, приносящий жертву, Ты Тот, кто взывает и Жертвователь, Ты Познающий, То, что должно быть познано, Размышляющий и То, над чем размышляют, Ты Господь, Дхьяна-йога, Йогин, Путь, Освобождение, Стойкость, Счастье, Части йоги, Ты Владыка, Вездесущий, поклонение Тебе! Брахма, Хотр, Удгатр, Ты Место жертвоприношения, Ты Дакшина, Ты Дикша, Ты Подношение огню, Ты Животное и Убийца животных, Ты Сокрытый, Ты Первотворец, Ты Шива и также Нараяна, Все люди, Отречение, Воплощённый в облике тысячи солнц и тысячи лун, Колесо времени с двенадцатью спицами, шестью осями, тремя частями, двумя чертами, поклонение Тебе, господь, Пурушоттама! Ты Паракрама, Викрама, Хайгрива, Хари, Повелитель, Владыка людей, Повелитель Брахмы, Повелитель Солнца, поклонение Тебе! Ты Конеликий, Премудрый, Шамбху, Индра, Ветер, Ты воплощен в облике Митры и Варуны и Ты не имеешь облика, Незапятнанный, Высший! Тело Твоё обращено к востоку, Ты существа, начиная с Бхуты, Ты Махабхута, Ты Ачьюта, Ты Дваждырождённый, Твоё знамя вздымается высоко, Устремлённый вверх, Целомудренный, поклонение Тебе! Ты Тот, кто уничтожает великие грехи и малые грехи, Ты всегда бодрствуешь, Ты уничтожаешь все грехи, ищу я прибежища у Тебя.
Это наилучший из гимнов, который избавляет от всех грехов. О муни, давным давно Махешвара прочитал его в Варанаси для Кешавы, после того как пришёл туда и совершил омовение в превосходнейших водах тиртхи. И тогда Рудра освободился от всех грехов. великий риши, человек с помощью этого гимна, рассказанного Тем, кто уничтожил Трипуру, человек освобождается от грехов и приобретает умиротворенный облик, его почитают наравне с сиддхи наилучшие из богов в обители Вишну.
Это восемьдесят шестая глава Шри-Вамана-Пураны.
Глава 87
Пуастья сказал:
О муни, поведаю я тебе и другой освобождающий от грехов гимн, выучив который, человек уничтожит все свои грехи.
Поклоняюсь я Матсье, Владыке богов, Курме, поклоняюсь я Конеглавому Господу, Бхаве, Вишну, Тривикраме, поклонение Мадхаве, Ишане, Хришикеше и Кумариле, поклоняюсь я Нараяне, о Гарудашана, поклонение Тебе! Поклонение Тебе, о Урдхвакеша (Тот, у кого вздыблены волосы), Нарасимха, Рупадхара, Курудхваджа, Камапала (Благодетель желаний), Акханда (Целостный), поклоняюсь Тебе, тому, кто любит брахманов! Поклонение Тебе, о Аджита (Непобдимый), Вишвакарман, Пундарика (Лотос), Тот, кто любит дваждырождённых, Хамса, Шамбху, поклоняюсь Тебе, Брахма, Праджапати! Поклоняюсь я Шулабаху (Тому, у кого в руке копьё), а также Богу, держащему чакру, Шиве, Вишну, Златоокому, Гопати (Владыке коров), Питавасасу (Облачённому в жёлтое), поклоняюсь я Гадапани (Тому, у кого в руке палица), поклоняюсь я Кушешайану (Покоящемуся на траве куша), Ардханаришваре (Наполовину мужчине, наполовину женщине), поклоняюсь я Папанашане (Тому, кто уничтожает грехи), поклоняюсь я Гопале (Хранителю коров), Вайкунтхе, а также Апараджите (Неодолимому). Поклоняюсь я Вишварупе (Имеющему Вселенский облик), Саугандхи (Благоуханному), Сарвадашиве (Вечно благому), Панчалике, Хайягриве, Сваямбхуве, Амарешваре (Владыке бессмертных), поклоняюсь я Пушкаракше (Лотосоокому), Пайогандхи (Благоуханному, как молоко), Кешаве, Авимукте (Не связанному), Лоле (Движущемуся), Джештьеше, Мадхье (Середине), Упашанте (Умилостивленному) поклоняюсь я, Маркандее, Джамбуке. Поклоняюсь я Падмакиране (Блистающему лотосу), Вадавамукхе, Карттикейе поклоняюсь я, Бахлике, Шанкхи (Обладателю раковины), поклоняюсь я Стхану, Анагхе (Безгрешному), Ванамалину (Тому, кто носит венок из диких цветов), поклоняюсь я Лангалише, поклоняюсь я супругу Шри, поклоняюсь я Тринайяне (Трёхокому), поклоняюсь я Хавьявахане (Агни, несущему подношение), поклоняюсь я Трисауварне (Трижды златому), поклоняюсь я Дхаранидхаре (Тому, кто держит землю), Триначикете и Владыке Брахмы, Шашибхушину (Тому, кто украшен полумесяцем), Капардину, Тому, кто уничтожает все недуги, поклоняюсь я Луне, Солнцу, Дхруве, Рудре, Махауджасу (Необыкновенной энергии), Падманабхе (Тому, из чьего пупка вырастает лотос), Хираньякше (Златоокому), поклоняюсь я Сканде, Неуничтожимому, поклоняюсь я Бхиме и Хамсе, поклоняюсь я Хатакешваре, вечно поклоняюсь я Хамсе, поклоняюсь я Пранатарпане (Тому, кто питает жизненную силу), поклоненяюсь Рукмакаваче (Тому, на ком золотые доспехи), Махайогину и Ишваре, поклонояюсь Шринивасе, Пурушоттаме, поклоняюсь я Четырёхрукому, поклоняюсь я Владыке земли, Ванаспати (Владыке лесов), Пашупати (Владыке скота), Неуничтожимому Господу, Шрикантхе, Васудеве, Нилакантхе, Садашиве, Шарве, Анагхе (Безгрешному), Гаурише (Владыке Гаури), Накулишваре, поклоняюсь я Манохаре (Очаровывающему умы), Кришнекеше (Единому Владыке Кришне), поклонение Чакрапани (Тому, в чьей руке чакра), поклоняюсь я Яшодхаре (Вместилищу славы), Махабаху (Могучерукому), Кушаприйе (Тому, кому нравится трава куша), поклоняюсь я Бхудхаре (несущему землю), Чхадитагада (Тот, у кого спрятана палица), Сунетре (Прекрасноокому), Шулашакхину (тому, кто держит копьё и раковину), Бхадракше, Вирабхадре, Шанкукарни (Тот, кто с заострёнными ушами), поклоняюсь я Вришадхвадже (Тому, на чьём знамени изображён буйвол), Махеше, Вишвамитре (Другу всех), Шашипрабхе (Тому, кто сияет лунным светом), Упендре, Говинде, Панкаджаприйе (Тому, кто любит лотосы), Сахасраширасе (Тысячеглавому), Богу, поклоняюсь я Кундамалину (Тому, кто носит венок из цветов кунда), поклоняюсь я Господу Калагни (Огню, уничтожающему мир), Рудре, Владыке богов, Криттиквасасу (Тому, кто носит одежду из коры), Чхагалеше, Панкаджасане (Восседающему на лотосе), Сахасракше (Тысячеокому), Коканаде (Тому, кто украшен красными лотосами), Харишанкаре, поклоняюсь я Агастье, Гаруде, Вишну, Капиле, Вместилищу речи Брахмы, Вечному Брахману, Высшему Брахману, поклоняюсь я Непостижимому, Четырёхрукому, Тому, кто испускает тысячу лучей, Вместилищу подвижничества, поклоняюсь я Дхармараджане, Богу Гарудавахане (Тому, чьей ваханой является Гаруда), поклоняюсь я Тому, кто присутствует во всех живых существах, Умиротворённому, Незапятнанному, Обладающему всеми благоприятными знаками, Великому йогину, Непроявленнному, Уничтожающему грехи, поклоняюсь я Уничтожающему грехи, Ниранджане (Незапятнанному), Ниракаре (Не имеющему облика), Ниргуне (Лишённому качеств), Нирмалападе (Обладателю чистых стоп), прибегаю я к Нему, Прибежищу.
Этот обладающий наивысшей святостью древний гимн был рассказан великим риши Агастьей. Если читать его, вспоминать или слущать он дарует благоденствие, славу, уничтожает множество грехов,
Это восемьдесят седьмая глава Шри-Вамана-Пураны.
Глава 88
Пуластья сказал:
После того как владыка данавов Прахлада отправился в паломничество, сын Вирочаны Бали пришёл на Курукшетру. К этой тиртхе, наделённой великой дхармой, Бхаргава Шукра, бык среди брахманов, пригласил самых выдающихся дваждырождённых. По зову потомка Бхригу, покинув Куруджангала, пришли туда потомки Атри, Гаутамы, Каушки, Ангираса. Пришли они к месту, которое находилось на север от реки Шатадруки, затем отправились они в Випашу. Совершив там омовение, почтив питаров и богов, отправились они к благой реке Киране, возникшей из лучей солнца. О божественный риши, совершив там омовение, все эти великие мудрецы направились к Ишвари, после того как омылись в в полной религиозных заслуг Айравати. О муни, омывшись в водах Девики, потомки Атри и прочие мудрецы спустились к реке Пайошни, чтобы совершить омовение. Когда они погрузились туда, увидели они свои отражения в воде, что вызвало у них глубокое измуление, поднявшись, о лучший из дваждырождённых, они увидели их снова и снова удивились. После того все риши вышли из воды, размышляя о том и разговаривая между собой: "Что же это было?". И тут вдали они увидели обширные заросли деревьев, которые были густыми и тёмными, как туча, были полны голосами птиц.
Прекраснейшие деревья закрывали небо и великую гору, ибо были они очень высоки. О Нарада, в лесу том на деревьях были цветы, подобные стрелам бога любви, и выглядели они, как небо, усыпанное звёздами. Увидев этот лес, который был подобен лесу лотосов, сияющему белыми лотосами и лотосами коконада, исполнились они великой радости и были в высшей степени довольны. Так они, с ликующими сердцами, как лебеди, входящие в большое озеро. О лучший из муни, посреди этого леса увидели они благой ашрам, почитаемый миром, который хранили четверо локапал, представители четырех человеческих ценностей.
О брахман, обитель Дхармы была обращена к востоку, была окружена деревьями палаша, обитель Артхи была обращена к западу и окружена зарослями тростника, на юг смотрела обитель Камы, окружённая зарослями бамбука и деревьями ашока, обитель Мокши смотрела на север и была подобна чистому кристаллу. Мокша находилась в ашраме в конце Крита-юги, Кама- в конце Трета-юги, Артха- в конце Двапара-юги, в начале же нашей юги находится Дхарма.
Эти муни, потомки Атрии, увидев ашрамы, остались счастливы в этом месте, именуемом Акханда, которое было залито водой. Из-за дхармы и других ценностей здесь они установили Вишну-Джаганнатху по имени Акханда, имеющего четыре облика. О Нарада, обуздавшие себя и полные знаний мудрецы подвижничеством, послушанием и целомудрием поклонялись ему.
Так муни находились в том лесу вместе с Бхаргавой (Шукрой), но испугались асуров и нашли убежище в Акханда-Парвате, о брахман, а другие брахманы, Ашмакутты и Маричипы, отправились на юг и совершили омовение в водах Калинди. Придя в страну Аванти, остались они там, направив размышления на Вишну. Даже великим асурам нелегко было попасть в ту страну благодаря милости Вишну. А валакхильи и другие отшельники, придерживающиеся обета безбрачия, страшась данавов, пошли искать прибежища в Рудракоти и остались там.
О муни, так ушли все отшельники, потомки Гаутамы, Ангираса и другие, а Шукра пригласил всех потомков Бхригу совершать жертвоприношение. В том великом жертвоприношении, в котором принимали участие все Бхаргавы, Шукра лично совершил над Бали, обладающим несравненным сиянием, дикшу. Дайтья был одет в белое, на нём был венок из белых цветов, тело его было умащено благовониями, на спине у него была шкура оленя, прекрасным выглядел он, украшенный перьями павлина. Восседал он на широком покрывале для жертвоприношения, окружали его садасьи, Хайгрива, Праламба, Майя, также Бана и другие данавы. Над его супругой Виндхьявали, дочерью мудреца, руководящей тысячей жён Бали, также совершили дикшу. В месяц Чайтра Шукра отпустил белого коня, отмеченного благоприятными знаками, чтобы тот обошёл землю, а Таракакша последовал за конём. Когда в конце долгого жертвоприношения отпустили коня, и прошло три месяца, к главному алтарю принесли огонь, и его почтили дайтьи, в то время когда солнце находилось в созвездии Близнецов, мать богов родила Мадхаву в облике Ваманы. После того как родился Нараяна, Повелитель, Владыка мира, Изначальный, о великий риши, Брахма сам пришёл к великим риши и открыл им гимн:
"Поклонение Тебе, о Мадхава, поклонение Тебе в облике саттвы, поклонение Тебе, Вечный, Вишварупа (Имеющий вселенский облик)! Поклонение Тебе, Сжигающее пламя в лесу врагов, поклонение Тебе, о Пожар, уничтожающий грехи! Поклонение Тебе, о Лотосоокий, поклонение Тебе, о Источник Вселенной! Поклонение Тебе, Тот, кто хранит Вселенную, поклонение Тебе, О Пурушоттама, поклонение Тебе, о Нараяна, Тот, чьим телом является Вселенная, поклонение Тебе Джаганнатха, Держащий палицу! Поклонение Тебе, Тому, кто облачён в жёлтые одеяния, Возлюбленному Шри, о Джанардана, поклонение Тебе! Ты Спаситель, Ты Хранитель, Ты Сущность Вселенной, Вездесущий, Неуничтожимый, Хранящий всё, Держащий землю, Принимающий облик, поклонение Тебе! О Умножающий три мира, процветай, Тот, кого почитают боги! О Владыка богов, осуши слёзы Индры, Ты Создатель, Хранитель, Разрушитель, Махешвара, Махалайя, Махайоги, Йогашайи, поклонение Тебе!"
После того как Его воспели таким образом, Бхагаван Джаганнатха, Сущность Всего, Вездесущий, Хари, молвил: "О Господин, выполни надо Мной упанаяну". Тогда Бхарадваджа, потомок Брихаспати, наделённый великой энергией, сокровищница подвижничества, выполнил обряд, связанный с рождением, и другие обряды над Богом. Все мудрецы, знатоки шастр, завершили обряд, дав обет Ему.
Затем все они, полные радости, наделили Его дарами. Пулаха дал Ему священный шнур, я (Пуластья)- два белых одеяния, Васиштха дал шкуру оленя, Бхарадваджа-пояс, Маричи, сын Брахмы, дал посох Палашу, Васиштха дал чётки, Ангирас дал одеяние из травы куша, царь небес (Солнце) дал зонт, Бхригу дал пару сандалий, Брихаспати, наделённый великим сиянием, дал Вишну камандалу (горшок для воды).
После того как над ним совершили упанаяну, Бхагаван, причина Вселенной, изучил Веды с Ведангами, и потом Его восславили риши. От Бхарадваджи и Ангираса выучил Он Самаведу с превосходнейшими интонациями, Гандхарваведу, а также великие предания. Он, Бхагаван, познав огромный океан знания Вед, в течение одного месяца стал знатоком во всём том, что касается надлежащего поведения людей. Познав все шастры, Нетленный и Неуничтожимый Господь молвил Бхарадвадже, наилучшему из брахманов.
Шри Вамана сказал:
О брахман, собираюсь Я пойти на Курукшетру, дарующую великое процветание, пожалуйста, позволь мне это. Там владыка дайтьев совершает полное религиозных заслуг жертвоприношение коня. Ты видишь энергии, наполняющие землю. Всё, что преумножает религиозные заслуги, всегда есть частица Меня. Потому не сомневаюсь Я в том, что Бали отправился на Курукшетру.
Бхарадваджа сказал:
Ты можешь пойти или остаться, как Ты того пожелаешь, не могу я повелевать Тобой, о Вишну, мы все вместе немедленно отправимся на жертвоприношение Бали. О Боже, скажи мне о том, о чём хочу я спросить Тебя, о Господь, о Пурушоттама, в каких местах Ты пребываешь, пожалуйста, поведай мне, поистине желаю я знать об этом.
Вишну сказал:
О гуру, слушай же Меня, поведаю тебе я о тех святых местах, где пребываю Я во множестве обликов. О Бхарадваджа, земля, небесное пространство, нижние миры (Патала), океаны, небо, стороны света, горы, облака- все они наполнены Моими аватарами, которые есть мои проявления. О дваждырождённый, создания небес, земли, вод, воздушного пространства, неподвижные и подвижные существа, Индра, Сурья, Чандра, Яма, Васу, Варуна, Агни, все защитники от Брахмы до неподвижных существ, птиц, имеющие облик и не имеющие его, все они, обладающие множеством разных качеств были созданы Мной, чтобы заполнить землю.
Им, превосходным, пребывающим на поверхности земли, поклоняются боги, сиддхи, данавы, о наилучший из дваждырождённых, у того, кто только взглянет на них или перечислит их, уничтожаются все грехи.