Оригинал написан верлибром.
Жак Превер (1900 - 1977)
(перевод с французского языка)
ШКОЛА ИСКУССТВА
Из коробочки из плетеной соломки
Отец достает крохотный бумажный клубок
И бросает его
В миску с водой.
И на глазах у заинтригованных детей
Распускается
Разноцветный
И огромный японский цветок,
Вмиг сотворенная кувшинка,
И дети смолкают
В восхищении.
И никогда в их памяти
Этот цветок не увянет.
Этот цветок, неожиданно
Сотворенный для них
В одну минуту
У них на глазах.
L'école des beaux-arts
Dans une boîte de paille tressée
Le père choisit une petite boule de papier
Et il la jette
Dans la cuvette
Devant ses enfants intrigués
Surgit alors
Multicolore
La grande fleur japonaise
Le nénuphar instantané
Et les enfants se taisent
Émerveillés
Jamais plus tard dans leur souvenir
Cette fleur ne pourra se faner
Cette fleur subite
Faite pour eux
A la minute
Devant eux.
Jacques Prévert (1900 - 1977)