Собчак Виктор Владимирович : другие произведения.

Разные голоса Гарольда Пинтера

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Переводы с английского


   Я Сорву Мой Дурацкий Колпак
  
   В смирительной рубахе, под солнцем раскачиваясь,
   Во враждебной паузе ничейного времени.
   Я вишу, когда весна свой зеленый якорь выбросила,
   Окруженный мозгами ходячими,
   И стаей одноногих сновидений.
  
   Я вот что скажу им -
   Только глухой может услышать
   И слепой понять,
   Мили того, что я бормотал, одиноко бредя.
  
   Как немой говоря через камней обломки
   О глупости и зле, которые я встречал.
   Время плюнет в мою чашу,
   Ударом свирепым захлопнет капкан,
   Выблюет меня, как пьяница винный угар.
  
   Но вопреки всей травле,
   Всем дьявола козням,
   Всему темному зелью,
   Всем ударам под ребра
   Невзирая на жизни мрак
   Я сорву мой дурацкий колпак.
  
   Булавка Анестезиолога
  
   Пила хирурга,
   Собакой, выскочившей из-под лестницы
   Вгрызается в кость.
  
   Этот режущий звук
   Рождает смятение в горле
   И опрокинутый мир превращается в вопль
   Леденящий кровь.
   И лишь игла анестезиолога булавкой
   Пришпиливает эту боль.
  
  
   Поэма
  
   Мягкий свет,
   Что потом ?
   Ночь пришла.
   Дождь прошел.
   Что потом ?
  
   Он не знает еще,
   Что ему я скажу.
   Лишь когда он уйдет
   Те слова я скажу.
   Лишь когда он уйдет
   Те слова я найду,
   Что я должен сказать
   При той встрече,
   Что будет потом.
   И он ничего не сказал
   При той встрече,
   Что будет потом
  
   И лишь только сейчас
   Обернувшись с улыбкой
   Он прошептал :
   я не знаю,что будет потом.
  
   Посвящение
  
   Что за звук это был
   В задрожавшем пространстве ?
   Что за звук в темноте ?
   Что за странный свет нам светил в те мгновенья?
   Когда мы отвернувшись сначала
   Вновь друг на друга взглянули.
   Что мы слышали ?
   Вздох нашей первой встречи-
   Послушай.он здесь.
  
  
   Идти Ожидая
  
  
   Идти слушая,
   Идти ожидая.
  
   Ждать, слушая зиму,
   Идя по стеклу.
  
   Отдыхать под стеклом ожиданья,
   Идти под звук голосов.
  
   Отсчитывать зиму цветами,
   Идя под звук голосов.
  
   Ожидать под безмолвным стеклом.
  
  
   Перед Падением
  
   Перед падением
   Тяжелых звезд,
   Немых камней, немых обломков света
   Перед последним вздохом
   Перед ним.
  
   Перед последним вздохом
   Перед плевком последним крови
  
   Перед последней каплей
   Перед ней.
  
   Перед огнем последним
   Перед ним
  
   Пред воздыханием последним
   Перед ним.
   В зловонии последнего сгоранья...
   Дай это мне сказать........
  
  
   Ты ночью
  
   Ночью ты можешь услышать
   Грозу и бушующий ветер
   На том берегу, где рождается шторм.
  
   Все надежды твои и мечты
   В одночасье с грохотом рухнут,
   Как сосульки под солнцем весны
   Пред твоими ногами
  
   И мысль, прожигая любовный алтарь
   Пламенным солнцем
   Заставляет лаять орла,
   А тебя - ходить по канату.
  
  
   Потом
  
   Потом. Я взглянул на луну.
   Я жил там когда-то.
   Я вспомнил то пенье.
  
   Потом. Здесь ни звука.
   Луна отразилась в полу.
   Ребенок нахмурившийся в углу...
  
   Потом. Я услышал то пенье.
   Я жил здесь когда-то.
   Я в дверь вошел.
  
   Потом. Я в дверь вошел.
   Луна закатилась. Помертвели деревья.
   И мертв пол. Потом.
  
   Потом. Темнота оживилась
   Темнота стала емкой.
   Я живу здесь. Сейчас. Не потом.
  
  
  
   Поэма
  
   Мягкий свет,
   Что потом ?
   Ночь пришла.
   Дождь прошел.
   Что потом ?
  
   Он не знает еще,
   Что ему я скажу.
   Лишь когда он уйдет
   Те слова я скажу.
   Лишь когда он уйдет
   Те слова я найду,
   Что я должен сказать
   При той встрече,
   Что будет потом.
   И он ничего не сказал
   При той встрече,
   Что будет потом
  
   И лишь только сейчас
   Обернувшись с улыбкой
   Он прошептал :
   я не знаю, что будет потом.
  
   Посвящение
  
   Что за звук это был
   В задрожавшем пространстве ?
   Что за звук в темноте ?
   Что за странный свет нам светил в те мгновенья?
   Когда мы отвернувшись сначала
   Вновь друг на друга взглянули.
   Что мы слышали ?
   Вздох нашей первой встречи-
   Послушай, он здесь.
  
   Бог
  
   Ища в своем сердце
   Слова благодати
   Для всех живущих внизу,
   Бог смотрит и смотрит
   В пустое пространство,
   Стараясь услышать хоть звук.
   Но тщетны попытки,
   Напрасны усилья
   Дать привиденьям ожить,
   Лишь жгучую боль пустоты он находит
   Там, где благословенье должно было быть.
  
  
  
   Поэма
  
   Не смотри.
   Мир погибнет сейчас.
  
   Не смотри,
   Мир погасит весь свет,
   Погрузив нас во тьму,
   Духоту, пустоту.
   Этой черной дыры,
   Где мы будем рыдать и визжать
   Танцевать, убивать, умирать
   И как мыши пищать,
   Чтобы новую цену себе назвать.
  
  
   Старые Добрые Времена
  
   Что ж, мы не имели проблем.
   Все демократии
   (все демократии)
   Были за нами.
  
   Что ж, нам приходилось
   Кое-кого убивать.
   Ну так что же.
   Левых нужно уничтожать.
  
   Мы так говорили тогда :
   Твоя дочка левачка
   Я пробью ее, суку, насквозь, насквозь,
   Насквозь, насквозь
   Моим вонючим тараном,
   Насквозь все ее никчемное
   Никому не нужное тело.
   Насквозь, до самого горла.
  
   Это их остановило, этих левых.
  
   Что ж, может это были старые дни
   Но я скажу вам - это были добрые старые дни.
  
   Чтоб ни случалось
   Все демократии
   (все демократии)
   Были за нами.
  
   Нам говорили :
   Только держите язык за зубами
   Только держите язык за зубами покрепче - и все.
  
   Только держите язык за зубами покрепче
   И мы вас поддержим.
   Только убейте их
  
  
   Что ж, моя жена и дети
   Очень хотели мира
   Вот мы и убили всех левых,
   Чтобы добиться мира для наших
   Детей
  
   Что ж, у нас с этим не было никаких проблем
   Что ж, они уже все мертвы все равно.
  
  
   Карлик
  
   Я карлика увидел
   На холме той ночью.
   Склоненные деревья
   И зверя молчаливого под ветром.
  
   Я видел путников застывших,
   Окоченевших, как в гробу,
   Со сжатыми руками
   В высоких шляпах
   В безмолвном и пронзительном пространстве.
  
   Американский Футбол
  
   Аллилуя! Урра!!
   Получилось!
   Мы их выебали!
   Мы их так оттрахали, что
   Они обосрались по самые уши
  
   Получилось!
   Мы их выебали
   И они задохнулись в дерьме.
  
   Аллилуя ! Урра!
  
   Господи,спасибо тебе за все.
   Мы их превратили в дерьмо.
   Ну и наглотались они.
  
   Господи, спасибо тебе за все.
   Мы оборвали им яйца.
   Мы сделали это.
  
  
   Ну, а теперь, иди, дорогая ко мне
   И поцелуй меня в губы.
  
  
  
   Смерть
  
   Где нашли это мертвое тело ?
   Кто нашел это мертвое тело ?
   И нашли ли это тело мертвым ?
   И как нашли это тело ?
  
   Кем это тело было ?
  
   Kто был отцом или братом,
   Дочерью или сыном,матерью или сестрой
   Этого мертвого тела ?
  
   Было ли тело мертво,когда его бросили ?
   Было ли оно брошено?
   И кто его бросил ?
  
   И было ли тело нагое иль в погребальном наряде ?
  
  
   Что заставило провозгласить его мертвым ?
   Было ли оно вам знакомо до смерти ?
   И как вы узнали, что тело мертво ?
  
   Обмыли вы это тело ?
   Закрыли ему вы глаза ?
   Похоронили ли вы это тело ?
   Или оставили тоже
   Его не поцеловав.
  
  
  
  
   Порядок
  
   Готовы ли вы к порядку ?
   Нет, мне нечего приводить в порядок,
   Нет, я не способен к порядку
   Нет, мне далеко до порядка.
  
   И пока все надо приводить в порядок
   И все в беспорядке
   Приказ остается законом
  
   И беспорядок питается кровью порядка
   И порядок требует крови.
   И так называемая свобода и дерьмо и бесчинства
   Нуждаются в подобии порядка,
   Чтобы подсластить свои беззакония и убийства.
  
   Беспорядок - это нищий в темнеющей комнате,
   Порядок - банкир в чугунной утробе,
   Беспорядок - это ребенок в леденеющем доме,
   Порядок - солдат в оскверненной могиле.
  
  
   Свет
  
   Лепестки на грудь тебе роняла.
  
   Отражая кожей их румянец.
   Ты лежал под ними пригвозденный.
   Светом раненный, голову безмолвно отводя
   Их терпел паденья беспорядок.
  
   А теперь я вывожу тебя на свет из мрака
   Лепесток кладя на лепесток.
  
   Поэма
  
   Всегда и всюду,
   Чтобы я не делал
   Ко мне ты простираешь руки.
  
   И я в ответ всегда стремлюсь тебя коснуться.
   Ты отражаешься всегда в моих глазах.
  
   Когда бы я к тебе ни прикоснулся
   Прикосновение мое ты жаждешь сохранить.
  
   Свои сжимая руки
   Очертания того в себе вмещаешь,
   Как в памяти моей храню твое лицо
  
   Всегда и всюду
   Ты несешь в своих глазах
   Мой восхищенный взгляд.
  
  
  
   Париж
  
   Качнулся занавес.
   Она вошла и повернулась
   Свет заревом ударил ей в глаза.
   Вновь занавес застыл.
  
   При золотом сияньи ламп
   День молчаливо угасает
   Она впорхнула в жизнь мою
   Под угасанье дня.
  
  
  
  
  
   Поэма
  
   И все другие осмотрительны теперь
   И заняты цветами
   И все другие
   Не улыбаясь
   Вспоминают прочих
   Кто улыбается в садах
   И заняты цветами
   И осмотрительны теперь
   И вспоминают прочих
   Осмотрительных теперь
   И занятых цветами
   Кто вспоминает лица прочих
   Вспоминающих других
   Беспечных в их садах
   И занятых цветами
   Вспоминая прочих
   Лелеющих цветы
  
  
   Я Знаю Место
  
   Я место знаю.
   Это правда.
   В котором , что мы не делай
   Промежуток между
   Смертью, мною и тобой
   Будет устранен
  
  
  
   Датский Холм
  
   По крайней мере здесь ты,
   И когда я в комнату войду
   С улыбкой встанешь мне на встречу
   Или проснешься
   Если ты спала
  
  
   ПРИЗРАК
  
   Мягкие пальцы на горле моем,
   Как будто кто-то душит меня.
  
   Твердые сладкие губы
   Как будто кто-то целует меня
  
   Хрустнули кости
   Я провалился в чьи-то глаза.
  
   На этом знакомом
   Прекрасном и странном лице
  
   Без улыбки, без слез
   Глаза глубоки, кожа бела.
  
   Без улыбки, без слез
   Я коснулся ее лица.
   *********
  
   ПОЭМА
  
   Они целовались,
   Я обернулся.
   Глаза их мерцали,
   Не видя меня.
   Они на меня взглянули
   И в это мгновенье
   Тьма озарилась
   Ярким сияньем
   Нас троих обжигая
   И во мне завершился
   Их слепой поцелуй.
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"