Соловьева Кристина : другие произведения.

Все оттенки черного. "Черный Единорог" глазами читателя

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
  • Аннотация:
    Читательский обзор "Черного Единорога"

  Все оттенки черного.
  "Черный Единорог" глазами читателя
  
  
  Вообще, я часто брожу по конкурсам, но никогда не пишу обзоры. Причин этому много. Мне, если оценивать себя здраво, элементарно не хватит знаний по теоретической части. Но на конкурсе готического рассказа мне сама судьба велит написать обзор. Как минимум потому, что некогда я принадлежала к готической субкультуре.
  ВНИМАНИЕ! Рецензий здесь нет! Есть частные отзывы - читательские впечатления, мысли и ассоциации.
  Авторы, нашедшие свое произведение в списке, расслабьтесь и помните, что, в отличие от критических статей, написанных профессионалами, в любительских отзывах рулит вкусовщина. Так что выдыхаем... и поехали.
  
  Под обстрел попали следующие рассказы:
  
  Соавторство. "Час Темноокого".
  Ибрагимова Диана Маратовна. "Подарок Подземелья"
  Фелсберг Валд Андрович. "Женская рука"
  Восставшая Ада Адовна. "Надежда для монстра".
  Довольская Мария Валериевна. "Пора домой".
  Арье Игорь. "Черный алмаз"
  Инструктор Кэт. "Отражение".
  Таляка 'Константин, будь ты проклят-а-а-а...'.
  Аруй Трава 'Не просить у Синеглазой'.
  Рязанова Галина Александровна 'Кррринх'.
  
  
  Соавторство
  "Час Темноокого"
  
  О, это готика почти без примесей. Есть все составляющие - кровавый ритуал, тьма, подкрадывающаяся со всех сторон, смерть в худшем своем обличье. Сама кровь в рассказе чаще темная, черная, а не красная.
  
  Цитата:"Темноокий не забрал меня, явив свою волю, и я поклялся, что город предателей станет некрополем. Час отмщения пришел."
  
  Цвета и оттенки: угольно-черный. Копоть и сажа, запекшаяся кровь.
  
  Богатый образный язык. Я почти физически ощущала, что и сама задыхаюсь в дыму (упоминание о нем встречается в тексте не единожды, но неизменно к месту). Ощущала отчаянье жителей города, пытавшихся спастись. Меня тяготила атмосфера. Авторам удалось убедить меня в том, что описанные ими события происходили на самом деле.
  
  А вот произошедшее в храме выглядит не совсем правдоподобно. И я даже не ритуал имею в виду. Он-то как раз в духе страшных сказок о кровавых языческих обрядах. Меня смутили действия Алиссии. Почему она доверилась первому встречному? С одной стороны, они были нужны друг другу в сложившейся ситуации. Девочка сознавала, что в одиночку ей не спастись. И так кстати появился добрый дядя, не поддающийся охватившей город панике. "Наконец-то нашёлся кто-то, кто знает, что делать". И я бы даже поверила, что испуганный подросток не подозревал, с кем связался, если бы не фраза "до Алиссии наконец дошло, что за человек может знать о тайных лестницах и дверях бывшего храма Взывающих." Так зачем же она пошла с этим мутным типом, как овца на заклание?
  
  Именно вот это осознание (даже если неполное) Алиссией того, с кем она связалась, и чем для нее все может обернуться, ослабляет гнетущее предчувствие неотвратимости беды, которая вот-вот случится. "Подготовка к ритуалу заняла трое суток." За это время, девочка заподозрила, что Ёзеф к чему-то готовится. Наконец-то. Но потом сама себя убедила, что ей ничего не грозит: "Слухи врали: Взывающий не стремился сделать с ней что-то ужасное или непотребное." И, что еще хуже, судя по всему, воспылала к мужчине чувствами.
  
  Вот как вы думаете, когда ломают человеку жизнь, убивают его близких, сжигают город, что он чувствует? Может ли он вообще что-то чувствовать? Это всего лишь ребенок с искалеченной душой. Ему страшно. Ему нужна защита. И он цепляется за первого встречного - в это можно поверить. Алиссия убеждает себя, что новый знакомый не причинит ей зла, потому что когда мир вокруг рушится, отчаянно хочется верить хоть кому-то, чтобы не оставаться один на один с бедой. Но в середине текста мы видим "Покосившись на Ёзефа, она вдруг подумала, что не сердится на него и что он совсем не страшный. И вспомнила, как горячо пылала его кожа под её пальцами". Вот в это я как придирчивый читатель поверить не могу. Если бы не было этой притянутого за уши, неведомо откуда взявшегося влечения, я бы испытала жалость к девочке. Но эти чувства, возникшие на пустом месте и совершенно не в тему, превращают живую Алиссию в марионетку, дергающуюся по воле авторов, и желание сопереживать ей пропадает.
  
  Но в целом, очень и очень здорово.
  
  
  Ибрагимова Диана Маратовна
  "Подарок Подземелья"
  
  Подземелья - это тоже готика. Сырость, холод, затхлость, настойчивые ассоциации со склепом. Впрочем, описанное Дианой подземелье по атмосфере от него мало чем отличается...
  
  Цитата: "...даже если у этого гнилого мира есть Бог, он давно уже наплевал на свое творение, позволяя одним жить в богатстве и роскоши, а другим умирать от голода."
  
  Цвета и оттенки: Темно-коричневый. Деревянные решетки, хлеб. Черный. У главного героя черные волосы. Немного красного. Тлеющие угли. И яркое белое пятно - яркий свет в лаборатории химика. Но все больше мелькает неопределенное "темный". Темная кровь, потемневшие колбы и пробирки. Вполне себе готично.
  
  Рассказ цепляет с первых строк. Убить ребенка... у многих ли поднимется рука на беспомощное невинное дитя? "Ему ли, старому убийце, бояться греха..." Мне нравится, когда автор ставит героев перед непростым выбором. И я не о тех авторах, которые не знают, какой из множества женихов лучше подойдет главной героине. Я о тех, что испытывают персонажа на прочность.
  
  Персонажи, все до единого, живые. Аринд... дитя подземелий. Бедный ребенок, не видевший большего чуда, чем огонь факелов, которые зажигал Дорн, заменивший ему отца. Он не вызывает отторжения. Он в принципе не вызывает каких-либо особых эмоций. Обычный ребенок, которому хочется сопереживать.
  
  Пожалуй, единственная моя читательская придирка заключается в том, что Аринд слишко многого не знал в пять лет. Дети любознательны как никогда в этом возрасте. Они впитывают любую информацию, как губка. Разумеется, Аринд кроме подземелий ничего не видел. Но все же...
  
   И напоследок сравните:
  "- Ты-то? - Дорн хмыкнул. - Ты давно уже должен был подохнуть вместе с мамашей."
   "Молодая мамаша не сопротивлялась, когда он забрал младенца, только завыла, обхватив себя за плечи."
  В первом случае носящее откровенно пренебрежительный оттенок слово "мамаша" уместно, ведь слова принадлежат персонажу. Во втором же бесцветное, лишенное авторской оценки "мать" смотрелось бы лучше.
  
  Концовка у рассказа открытая. Что позволяет надеяться, что мы еще сможем узнать о судьбе Аринда. Как я уже писала в комментариях к произведению, думаю, "Подарок Подземелья" - лишь начало чего-то большого и, несомненно, интересного.
  
  
  Фелсберг Валд Андрович
  "Женская рука"
  
  Один из самых спорных и обсуждаемых рассказов на конкурсе. В частности, благодаря самопиару.
  
  Цитата: "И меня не звали Хароном. Я сам себя называл хароном. Это не имя мое, а работа. Переправщик."
  
  Цвета и оттенки: Серый. Седая старуха, пепел, свинец, высушенная женская рука (как серая воронья нога).
  
  Интересная, хоть и не оригинальная идея.
  "Женская рука" - это не только забота, которой не доставало главному герою, но и страшный "сувенир хренов", напоминающий, кем "харон" был прежде.
  "Женской руки не хватает в доме твоем, мама частенько поговаривала."
  "Нет, нехватки женской руки в моей жизни больше не наблюдается. Наоборот - даже излишек. Так и сохнет до сих пор на сквозняке чердака, как серая воронья нога."
  
  Автор, судя по всему, любит подцепить читателя на крючок, одурманить названием и раскрыть главную мысль лишь в финале. Только осилив рассказ полностью и связав все звенья воедино, можно оценить уровень мастерства автора. С творчеством Валда Андровича я знакома еще с БД-12, где читала рассказ "Фараонова забава". И это оказалась одна из немногих работ, которые мне запомнились на конкурсе.
  Смысловой составляющей текста я более чем удовлетворена.
  
   И все хорошо до тех пор, пока концентрируешься на содержании, не оглядываясь на форму. А форма неказиста.
  
  Мне нравится рубленый стиль. Короткие емкие хлесткие фразы. Они приковывают внимание. Держат в напряжении. Длинные витиеватые предложения с нагромождением причастных и деепричастных оборотов, перегруженные эпитетами и метафорами, цепляют меня как читателя гораздо меньше. Потому я порой лезу искать доступные в сети рассказы Дивова, даже несмотря на то, что этот писатель мне не настолько близок, как, например, Сапковский.
  Для меня рубленый стиль идеален. Но, извините, только в том случае, когда фразы звучат по-русски.
  
  Я никогда не оставался сверхсрочно
  Слишком много меня являлось работой.
  вплоть до края могилы только и нес бы ответственность за края могил.
  Своих клиентов я называл - клиентами.
  Можно взглянуть и иначе: что снастью являлся я.
  
  Как уже выяснилось, это якобы авторский стиль. Будем опираться на эту версию.
  Многие авторы работают над стилем, экспериментируя и пытаясь родить что-то новое, свое, оригинальное. Собственный неповторимый стиль, визитную карточку, изюминку, которая позволит выделиться из серой массы. Но можно ли создать этот самый стиль, игнорируя общепринятые правила и нормы? Я о языке. О логических связях между предложениями. О грамотности. О большом количестве ошибок, часть которых, судя по комментариям к произведению, была исправлена с подачи читателей, вынужденных продираться сквозь дебри. Страшно представить, сколько их было в начальном варианте.
  
  Я проведу истинно девачковую простейшую аналогию. Шмоточную. Наплевав на существующие нормы и, в частности, дресскод, в лучшем случае, можно прослыть экстравагантным (иногда на грани абсурда). И тогда - эврика! - на вас обращают внимание. Ведь вы не похожи на других. Вы уникальны. Вы интересны. А в худшем? На вас будут показывать пальцем на улице. Или уволят с работы. Приятного мало.
  
  Нельзя экспериментировать на голом месте, не владея нужными навыками и знаниями и не зная меры. Не чувствуя язык. Выходит китч и трэш. Можно поставить вездеходные колеса на старый УАЗик, превратив его в танк, а можно - выхлопную трубу большого диаметра на убитую "десятку", и веселить весь город раздроченным...кхм.
  
  Рубленый стиль сложен, несомненно, хотя бытует мнение, что им пишется "литература для дегенератов". Но прежде чем научиться писать в этом стиле, не мешает познакомиться с тем, что уже создали признанные гении.
  
  Впрочем, что удивительно, к концу рассказ становится вполне читабельным. "Стиль" маленько стерся, и структура предложений уже не вызывала недоумения. Почти ничем не примечательная жена для человека с непростой судьбой - это неожиданно. Кажется, жизнь налаживается? Быть может, заиграет яркими красками. Если только главный герой избавится от жуткого напоминания о прошлом.
  Увы, впечатления от потока сознания в начале и середине концовка не меняет.
  
  
  Восставшая Ада Адовна
  Надежда для монстра
  "Надежда для монстра"
  
  Эмпиры... Те же вампиры, но питающиеся не только кровью, но и чувствами, эмоциями, гормонами. Готика ли? Скорее нет, чем да. Само слово "надежда" в названии противопоставлена темной эстетике смерти. Слишком тепло. Слишком много жизни.
  
  Цитата: Ужасна ли наша раса? Монстры мы или боги? Кто скажет... Кому в этой жизни дано право судить и рассуждать о райском и адском?
  Цвета и оттенки: теплые. Красный - сами эмпиры ассоциируются у меня со вкусным алым, красная кровь, огненно-красные волосы. И... желтый. Вот что удивительно - лучи закатного солнца автор упоминает лишь в конце, но меня этот теплый золотой свет преследовал на протяжении всего рассказа.
  
  Бывает, меня, как, думаю, и любого читателя, время от времени, тянет на что-то возвышенное. Хочется с упоением вчитываться в длинные описательные предложения, смаковать эпитеты и наслаждаться красочными сравнениями. В "Надежде для монстра" такого добра навалом, потому создает ощущение перегруженности. Я люблю сладкий чай. Но если насыпать сахара больше, чем надо, выйдет приторное пойло.
  
  Так и в этом рассказе. В первом абзаце я качалась на волнах, созданных из добротного языка и вкусных образов. Мне нравилось. А потом, простите, автора занесло:
  "Сначала трескается и сходит кожа, выпуская наружу желтовато-прозрачную лимфу и темно-бордовую, почти черную кровь. Затем мускулы отваливаются от костей кусками гнилого мяса, обильно сдобренного молочного оттенка гноем. Внутренности выпадают наружу как яблоки из перевернутой корзины. И, наконец, ломаются кости, крошатся, словно крекер, сплющенный между пальцами."
  Всем трапезничающим приятного аппетита.
  
  И чем дальше, тем больше чувствовался во рту приторный вкус того самого чая.
  Вообще, в чем суть рассказа? "Я понимаю, что никогда не прощу себя, буду мучиться, презирать и ненавидеть собственную сущность. Внутри рождается отчаяние. Глухое, тягучее, буквально приминающее к земле.." Из этого я делаю вывод, что главный герой отчаянно пытается побороть истинное "я", свою сущность. Он испытывает ненависть к себе, к жажде за то, что вынужден убивать. И потому называет себя монстром. И надежда для этого несчастного эмпира, отвергающего себя, заключается в том, что некто Аллен помог ему обуздать жажду. К слову, история с Алленом показалась невнятной. Она, как и описанный мир, которого я, увы, не увидела, представлена обрывками и кусками, в то время как слишком много внимания уделяется описанию внешности:
  
  Золотой ящер с венцом рогов на голове, горделиво выгнутой "лебединой" шеей, и глазами цвета молодого янтаря, внутри которых то вспыхивали, то гасли алые искры.
  Мускулистый, могучий, с волосами как языки пламени.
  Длинные волосы цвета огня легли на руки, золотисто-карие глаза обожгли полным ужаса взглядом, стройное сильное тело сопротивлялось железной хватке.
  
  Описания красивые, бесспорно. Но давайте обратимся к последнему из процитированных предложений. "Глаза обожгли взглядом" - сам по себе сомнительный оборот. Не перл, но на грани. Опять включу "читателя". Зачем мешать все в одном горшке? Обжигающий взгляд - этого достаточно, и мне как читателю, уже видно картинку. Сопротивление, гордость, непокорность чужой воле, стремление вырваться из захвата, отчаяние и осознание неизбежности... А какие там у нее глаза и волосы - наплевать абсолютно.
  Когда меня пичкают таким количеством описалова, я отвлекаюсь и теряю главную мысль, забывая о том, что, собственно, автор до меня хочет донести. И появляются сомнения: а правильно ли я понимаю авторскую задумку? Что он хочет показать - характер героя, его переживания или внешность?
  
  В целом, впечатление нейтральное. Восторга я не испытала, но и не пожалела, что прочитала рассказ. Кроме того, автор натолкнула меня на вышеизложенные размышлизмы о балансе внешнего и внутреннего.
  Спасибо за это.
  
  
  Довольская Мария Валериевна
  "Пора домой"
  
  Готические цвета присутствуют. И только.
  
  Цитата: "Уходи в свой мир, это мой Муж. Это муж ведьмы. Не смей прикасаться к чужому."
  
  Цвета: все нужные. Черный .Волосы и платье ведьмы, ворон. Красный - огненные волосы суккубы, лучи заходящего солнца, "рыже-огненный вихрь".
  
  А вот это очень любопытный рассказ. Любопытен он тем, что занимает мою голову уже не первый день, и у меня никак не укладывается в голове его основная идея. А почему? А потому что, как и в предыдущем рассказе, очень много ненужных деталей.
  
  "Огненные волосы ровным потоком струились по ее плечам; охотничьи брюки, рубашка и корсет еще больше подчеркивали хрупкость и стройность ее фигуры. Сапоги на шпильке может и не очень подходили к прогулкам по пересеченной местности, но зато визуально делали ноги еще стройнее. За спиной топорщились кожистые крылья - сегодня демонесса была собой до кончиков длинных когтей."
  
  Очень к месту вспомнилась цитата из обзора В.Васильева на БД-12: "Отдельный совет чюйственным девачкам: цветы, кошки и в особенности материал юбки главной героини - это не то, на чем следует зацикливаться." Совет полезный, даже несмотря на то, как его озвучили.
  
  И снова я задаюсь вопросом - зачем автор отвлекает мое внимание несущественными внешними деталями, и о чем на самом деле она хотела мне рассказать? Две сильные женщины не поделили одного безвольного мага. Сильные женщины в фэнтези - это уже штамп.
  Женщины, когда же мы с вами, наконец, вспомним, что мы - Женщины? Когда мы уже перестанем вытаскивать мужиков из передряг и чужих коек? Мы поменялись ролями не только в жизни, но и в фэнтези. Это меня огорчает. Но Мария здесь не при чем. Просто так сейчас модно.
  
  Что я увидела в рассказе... Историю о том, на что способна женщина, защищающая свое счастье. О том, что не стоит брать чужое, независимо от того, расческа это, сто рублей или чей-то муж. По большому счету, все верно. И блюдо приготовлено в соответствии с рецептом. Но обилие специй перебивает весь вкус самого блюда. И с сервировкой перебор...
  
  В общем, как говорится, не моя тема, хотя рассказ, очевидно, рассчитан на женскую аудиторию. Возможно, юные барышни оценят. К счастью, у автора есть другие рассказы, которые, в отличие от "Пора домой" пришлись мне по душе. Так что и этот наверняка найдет своего читателя.
  
  
  Арье Игорь
  
  "Черный алмаз"
  
  Чистая готика. Красивая, мрачная, тонкая. Замок, нечисть, Черный Прилив... Готесса, все еще живущая где-то во мне, удовлетворена полностью.
  
  Цитата: "Темные силы звали Вернона, лучшего из лучших, чтобы заполучить Властелина. Светлые - заставили Кая пройти путь вслед за братом, чтобы Властелин, взявший, согласно пророчеству, венец, не смог возложить его на свое чело."
  
  Цвета: серебро, много серебра. Луна, туман, капли росы, серебряные кубки. Много крови. И чернота - везде чернота. Идеально.
  
  История о двух братьях, оказавшихся по некой трагической случайности всего лишь марионетками высших сил. О победе, добытой слишком высокой ценой. О поломанных судьбах невинных людей.
  
  Удивительно, но автору удалось в одном относительно коротком рассказе уместить потрясающий мрачный мир, живой и объемный. Не каждому дано. Однако наличие Темного Властелина меня несколько смутило. Ибо штампованный штамп. Не то, чтобы идея была плоха, но само словосочетание уже настолько заезжено, что употребляется чаще с иронией. Тем не менее, в конце рассказа я почти готова была аплодировать автору стоя.
  Очень прониклась образом старого рыцаря. Он оказался мне даже ближе, чем главные герои. Всем отчаявшимся - по мсьеру Далтону, заставляющему бесстрашно смотреть в глаза смерти: "- Хорошая могила, - вот что сказал тогда Пин. - Большая."
  
  На мелкие помарки я вообще практически не обращала внимания, поглощенная повествованием, но царапнуло одно предложение:
  
  Он взял на себя заботу о детях доброго воина, ибо имел сочувствие к их горю. На фоне обилия "были" в предыдущих предложениях - он был, они были и т.д. "ибо имел сочувствие" звучит не то, чтобы пафосно, но чересчур возвышенно, выбиваясь из общей картины.
  
  Итог: добротное качественное фэнтези, которого днем с огнем не сыщешь на Самиздате. Жаль, что автор не попал в группу, которую я оценивала. Был бы моим безоговорочным фаворитом.
  
  Инструктор Кэт
  "Отражение"
  
  Цитата: Отражение недолговечно. В зеркале видно лишь то, что есть на самом деле, тогда как внутри картины живет другая реальность...
  
  Цвета и оттенки: Темно-серый. Дождь, небо затянутое тучами, серая предрассветная дымка.. Черный - чернильные пятна на белоснежной коже.
  
  "Простите, что беспокою Вас: не знаю, куда еще можно обратиться. Мне кажется, что я умер... " Я не была бы собой, если бы позволила себе закрыть файл после такой фразы.
  
  Эту историю можно охарактеризовать всего несколькими словами: ужасно интересно и жутко захватывает. Потому что действительно жутко - жить в одном доме с мертвыми по сути людьми и ужасно - быть заложником чьей-то любви, даже если это самая чистая на свете любовь ребенка. Но, в то же время, оторваться невозможно, хотя знобит и передергивает после каждого отрывка.
  
  Яркие живые персонажи заставляют поверить в абсолютно нереальную историю. Джинни - девочка-альбинос, удерживающая покойных родителей в мире живых, офицеры, вызвавшиеся помочь Хоулам, даже Джон и Сандра Хоул правдоподобны, несмотря на то, что по факту - живые мертвецы.
  
  Еще один рассказ, где автор ставит героев перед нелегким выбором. С одной стороны, то, что делает Джинни - противоестественно, и следует немедленно это прекратить. С другой - она всего лишь ребенок, которому нужны родители. Оттого она и держится за воспоминания, отражения в памяти. В праве ли полковник и майор лишить Джинни того, что ей так необходимо?
  
  "- Это может сработать, но... Нат, это бесчеловечно! - майор остановился на середине улицы.
  - Мы не Люди. К тому же... разве оставить все как есть - лучше?"
  
  И хрупкий мирок, который создала девочка, рушится, рассыпается, как зеркало, сотней звенящих серебряных осколков, стоит офицерам внести одну-единственную деталь, не вписывающуюся в идеальную детскую картинку.
  
   Инструктор Кэт подняла очень интересную тему. Стоит ли лишать человека иллюзий, делающих его счастливым, и выбрасывать в холодную неприветливую реальность? Есть ли у постороннего право вмешаться? Актуально для нынешнего поколения.
  И снова добротное фэнтези. И даже не хочется ни к чему придираться.
  
  
  Таляка
  "Константин, будь ты проклят...а-а-а"
  
   Очень неоднозначный рассказ. Есть готическая мрачность, демоны и душевные терзания персонажа. Нет глубины красок. Все как-то поверхностно, мимоходом и вскользь.
  
  Цитата: 'Нет смерти для тех, кто имеет душу. Нет забвения в смерти для того, кто имеет неупокоенную душу...'
  
  Цвета: Серый. Серая слякоть, дождь, тучи. Рассказ о том, что каждый имеет право на прощение и шанс все исправить. Но несмотря на то, что идея замечательная, проработана она не настолько глубоко, чтобы я как читатель прониклась.
  
  Константин - гроза демонов. И очень важно: Константин - женщина, не мужчина. Важно не для читателя, а, судя по всему, для автора. И я долго не могла понять, почему. Но потом я вспомнила... 'Джон Константин, отмеченный печатью суицида, патрулирует границу, разделяющую землю и ад, тщетно надеясь на обретение спасения путем сражения с земными ставленниками зла.' Фильм не смотрела, оговорюсь сразу. И даже если автором взят за основу персонаж, смысла привязки к нему не понимаю. То есть... зачем обыгрывать имя, если можно придумать другое и не заморачиваться?
  
  'Мсье, я не турист. Я не приезжаю в Париж на выходные, я здесь живу. И, да-да, я не хожу на Эйфелеву башню каждый день. Только представьте себе. Я там вообще ни разу не был. У меня дела, мне некогда.' Дело происходит во Франции. Во французском языке ударение в словах ставится на последний слог. Потому имя Константин одинаково подходит для представителей обоих полов. То есть с моей точки зрения, вопиющего диссонанса не наблюдается. Но будем отталкиваться от того, что Константин - исключительно мужское имя, ибо авторская задумка - это святое.
  
  "Когда ты должна была родиться, мы как раз посмотрели фильм про эту храбрую девушку... Ха-ха-ха... Как ее звали?.. Ее звали Никита?.. Ха-ха-ха. Мы подумали, что это модно и решили назвать тебя как-то, похоже... Сейчас время когда многие условности не имеют прежнего значения... Унисекс... Ты должна нас понять..." Да, есть совершенно бессмысленное и глупое явление, как мода на имена. Сейчас, например, модно называть детей старославянскими именами - Ярослав, Святослав, Святогор, Елисей, Мирослава, Варвара, Василиса... И это, пожалуй, самое безобидное 'поветрие'. Были в свое время Даздрапермы и прочие жертвы родительского фанатизма. Или идиотизма?.. Но вернемся к цитате. Когда я на нее наткнулась, у меня возникло впечатление, что родители либо хронические укурки, либо просто от природы умом обделены. Потому что намеренно калечить психику ребенку, отдавая себе в этом отчет на протяжении всей жизни Константин - это ненормально. А уж пытаться заставить его понять... Понять что?
  
  Согласна с тем, что эмансипация и унисекс - суть богомерзкие явления. Но читала и решительно не понимала, зачем уделять второму так много внимания. Все же рассказ не об этом.
  Итог: рассказ был бы хорош, не будь в нем имени 'Константин'. И тогда не нужно было бы оправдываться весь текст перед читателем, притягивать за уши мотивы суицида и объяснять, почему совершенно обычная девушка вдруг встала на тропу войны со вселенским злом. Можно было сосредоточиться на основной идее и заставить читателя проникнуться. И язык. Над ним надо работать. Слишком простой. И есть ошибки, даже несмотря на то, что текст уже, судя по датам, отлежался и вычитался.
  
  
  Аруй Трава
  "Не просить у Синеглазой"
  
  Цитата: 'Если Синеглазая действительно забирала у человека в обмен на жизнь основную страсть, Арви могла гордиться: для Ингерта, получается, главной когда-то была любовь к ней...'
  Цвета: Синий. Синий цвет глаз, которым одаривала жителей города странная целительница, избавлявшая от ворсянки. Еще - красно-коричневый и белый - мясо и кости.
  Готично? Вполне, если представлять себе объятый туманом город, медленно умирающий от ужасной болезни.
  Красивый рассказ. Атмосферный. Интересный необычный персонаж - женщина, вместе с болезнью отнимающая некую искру, главную страсть, превращающую прежде жизнелюбивого человека в 'кожу, в которой он живет'. За все надо платить - вот одна из идей, которую я разглядела.
  
  Самым ярким оказался для меня серый лекарь Делеон. Пример того, какие отвратительные ярлыки могут вешать невежды на человека только за то, что он отступает от общепринятых норм. 'В конце концов, по заслугам он уже получил, даже если был виноват.' Пример, на котором показано, какими жестокими и озлобленными могут быть люди.
  
  '- ...Я похож на человека, который в состоянии помочь кому-нибудь? - голос Делеона прервался, он сглотнул. - И вообще на человека?
   - Больше, чем она, - Арви присела рядом.'
  
  Арви. Женщина 'я сама'. В том числе, когда дело доходит до спасения собственной жизни. Она не захотела просить помощи у Синеглазой, предпочла рискнуть и найти лекарство от ворсянки сама с помощью умирающего Делеона.
   Что это? Гордость? Ревность? Или нежелание платить? Какова главная страсть Арви? Почему она боится с ней расстаться? Может, эта страсть, как раз, 'я сама'? И Арви боится стать безвольной куклой? И почему она позволила Синеглазой вылечить мужа, зная, о чем судачат горожане? Зачем было так рисковать? Слишком боялась не успеть? Когда он заболел, Арви не раздумывала.
   Вопросов после прочтения осталось больше, чем ответов.
  
   Но все же - очень красивый рассказ. Однозначно достойный финала.
  
  
  Рязанова Галина Александровна
  "Кррринх"
  
  Тяжелый рассказ, похожий на длинный темный зловонный сырой тоннель, кишащий крысами. Но в конце его - свет. Свет надежды.
  Цитата: 'Девочке казалось порой, что все её спутники уже давно нечеловеки, даже хмурый угрюмый Ласик и шумливая громкоголосая Ратта, только об этом никто не догадывается, даже они сами.'
  
  Цвета: это черно-белое кино с редкими вкраплениями бурого, коричневого, красного и бордо. Чёрные лошади, серый туман, пепелице, Призрачный лес, серая листва, яркие одежды танцовщиц, рыжий клоун.
  Тоска, безнадежность, мрак, тлен, смерть.
  
  История о человеке с большим сердцем.
  Мне почему-то всегда интересно было читать и смотреть кино о цирке. Сюжеты в произведениях разные, но одинаковы декорации и хорошо показан контраст между тем, что видит зритель, и тем, что происходит за кулисами.
  
  Главная героиня рассказа -Эвелина, совсем еще юная девочка, потерявшая все и прибившаяся к Дьявольскому цирку маэстро Тоффе. 'И все они жили дорогой. От города к городу, от селенья к селенью, нигде не задерживаясь подолгу, чтобы успеть пустить корни'. Двуликая - наполовину ангел, наполовину демон. С одной стороны красавица, с другой - уродина с изъеденной оспой кожей. Вынужденная платить за кров собственным телом: 'Только вот воспоминания о тепле рук той, кого она называла мамой, прочно вытеснили властные и холодные объятия маэстро. А больше до неё никто не дотрагивался'. Она не знает чужого тепла. Не знает другой жизни и довольна тем, что хоть кому-то нужна - тому же Тоффе хоть на короткое время, пока он удовлетворяет свои низменные потребности..
  
  Тоффе - главный фрик в своем цирке. Но уродлив он не лицом, а душой. 'Тоффе не пользовался актёрским мастерством среди своих. Ему вполне хватало безоговорочного подчинения'. Не знающий любви ни к Эвелине, ни, кажется, к самому себе. Как и все остальные циркачи... '...любовь, боль, страсть, желание и прочие чувства проявлялись только на сцене. А уходя подальше от лишних глаз, актёры вместе с нарядами снимали с себя эмоции.'
  
  Кррринх для Эвелины - источник тепла. Он уродлив, неказист, неприятен, но любит ее, в отличие от Тоффи. 'Первым делом он помешал Эвелине надеть привычную маску, перекусив прочные кожаные шнурки-крепления.' Будто хотел заставить ее быть собой, пытался сказать, что любит ее и такой, какая она есть, со шрамами и оспинами. Позже выясняется, что крыс, возможно, является воплощением погибшей матери девочки. И это совсем не удивляет - только мать может любить такой бескорыстной любовью. Мало того, кррринх - ключ от врат в 'другое место'. Судя по описанию в конце рассказа - в лучший мир. '...цирковые повозки следовали лишь по путям сырости, тлена и разрушения', может, теперь все изменится? Может, теперь станет лучше? Не хочется думать, что изменятся лишь декорации, а циркачи так и останутся в плену у деспотичного Тоффе.
  
   И снова автор ставит персонажа перед непростым выбором. "Хочешь ли ты жить? Хочешь снова стать красавицей? Хочешь вернуть себе лицо в обмен на жизни твоих спутников? Хочешь отомстить Тоффе за то, что он сделал с тобой и твоей матерью?" Эвелина хочет. Но она не готова толкнуть во тьму других, чтобы обрести желаемое.
  
  И напоследок: я была в ужасе, когда Эвелина думала, что будет скучать по Тоффе. Надо быть либо мазохисткой, либо святой, чтобы сожалеть о том, что больше никогда не увидишь своего мучителя. Впрочем, героиня, судя по всему, не воспринимала его так. Тоффе был для Эвелины скорее покровителем и защитником.
  
   За что зацепился взгляд:
   'А торговца и след простыл. Зато появился чернявый, щуплый и сутулый бродяга, в котором никто не признал бы прежнего здоровяка.' Как так? Из здоровяка в щуплого сутулого бродягу - разве такое возможно? Это нужно быть даже не мастером маскировки, а попросту волшебником...
   ...а Тоффе, намотав на руку длинные волосы, знакомыми движениями подталкивал её сзади, не издавая не единого звука... - ни единого.
  
   Итог: я в восторге. Хочется перечитывать снова и снова. Чертовски жаль, что это внеконкурсная работа.
  
  Продолжение следует...

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"