Флинт : другие произведения.

1632 - Глава 58

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  Глава 58
  
   Гарри Лефертс так отвлекаться на новости, приходящие по радио, что он почти потерял контроль над машиной. Дорога, по которой мчалась возглавляемая им колонна БТР была очень далека от современного шоссе. Передние колеса грузовика ударились в огромную выбоину и Гарри поспешно вступил в борьбу с внезапным заносом.
   Майк затаил дыхание, но ничего не сказал. Убедившись, что Гарри удерживает контроль над автомобилем, он наклонился вперед и вернул радио в кронштейн.
   'Так, в городе все нормально', - вздохнул он с некоторым, но не очень сильным облегчением. И даже это небольшое облегчение почти мгновенно исчезло. Правду говоря, город не слишком заботил Майка. С учетом Дэна и его полиции, а также того факта, что жители города хорошо вооружены, он ожидал, что враг будет отбит достаточно легко. Грантвилль стал немецкой версией 17 века переживающего бум городка на Диком Западе.
   Хорваты обнаружили, что братья Далтон (знаменитые грабители поездов и банков в последнем десятилетии 19 века, бывшие при этом юристами) или любые другие американские преступники, могли бы им сказать 'Осторожно, злая собака' и легче сказать 'Город', чем его захватить.
  Гарри повторил волновавшую его мысль:
  - А что ты думаешь о школе?
  Майк потер лицо.
  - Мне не хочется об этом думать. У них не так много оружия. И даже, если они перекрыли подъезды, как нам сообщили, все равно им не удержать хорватов дольше нескольких минут.
   Наступило молчание. На полпути между Айзенахом и Грантвиллем колонна БТР повернула на восток. Все мужчины и женщины в машинах, набитых каждым солдатом, который мог пригодится молчали. Говорить было не о чем. Судьба их детей была не в их руках.
  
  ***
  
   Орда хорватов толпилась вокруг паркинга к югу от школы как стадо разъяренных быков. Разъяренных и напуганных. Многих из них уже подстрелили, а остальные отчаянно пытались заставить своих лошадей оказаться подальше от этого проклятого окна.
  Какое-то время они пытались вести ответный огонь. Но это было безнадежно.
   Дважды им удавалось по чистой случайности сосредоточенными пистолетными залпами подавлять огонь из школы. Но он возобновлялся почти сразу. Магазин на четыре пули выстреливался так быстро, как Джеймс мог перезарядить. И хотя в школе было всего лишь два ружья, боеприпасов было много.
  Бах, бах, бах, бах. Бах, бах, бах, бах. Как неудержимая коса смерти, косящая людей с каждым взмахом, подобно снопам колосьев. Некоторые из хорватов уже поняли, что их убийство вершилось демоном.
  Монстр принял форму девушки. Хорошенькой, что только усиливало ужас. Те из хорватов, кто были достаточно глупы, чтобы тратить время на изучение окно умирали в течение нескольких секунд.
  
  ***
  
   Продолжая перезаряжать и менять винтовки, Джеймс Николс ощущал почти восторг. Абстрактно, он мог понять, что он видел. В конце концов девушка занималась биатлоном. Акцент в этом виде спорта делался в стрельбе на дальние дистанции, а не на ближние. И особенно ценилось умение быстро переходить от цели к цели. Но врач знал, что происходит все же что то особенное. Лицо Джулии Симс не выражало ничего, кроме сосредоточенности. Она была полностью занята делом. Чистая машина убийства. С такого близкого расстояния, стреляя из винтовки даже не целясь, она ни разу не промахнулась. Ни разу. Для Джеймса Николса наблюдение за этим было почти религиозным опытом. Ангел материализовался и заявил, что каждый человек в пределах ста ярдов принадлежит ей по воле Божией. Коса взмахнула снова. Бах, бах, бах, бах. Ангел смерти продолжал жатву.
  
  ***
   Выехав с проселочной дороги, автобус повернул на шоссе ? 250, как раз за последними драпающими хорватами. Они приближались к восточной границе города, школа была в двух милях от них.
   Дэн разбил прикладом дробовика переднее окно на противоположной стороне от водителя.
  - Поддай им! - скомандовал он. Затем поморщился.
  - Аллооооооо! - вскрикнул Ганс, вжимая педаль газа в пол. Автобус рванул вперед, быстро настигая хорватов.
  - Помоги нам, Господи, - пробормотал начальник полиции. Он закрепился на автобусной лестнице и поднял ружье. Позади него Гретхен приготовила другое. За ее спиной, сидевшие на своих местах немецкие полицейские новобранцы держали свои ружья наготове.
   Секундой позже автобус вышел на дистанцию стрельбу и Дэн выстрелил. Еще один ангел смерти взмахнул косой.
  
  ***
  Ганс вынужден был притормозить, объезжая и переезжая множество тел, заполнивших шоссе. Но потом он сумел поднажать. Хорваты панике теперь оставили шоссе и отчаянно пытались удрать от страшной машины за ними. Те, кто удрал по северной стороне дороги, оказались в безопасности.
  Площадь была достаточно широкой, чтобы позволить им скрыться. Но те, кто гнал лошадей с южной набережной, оказались в смертельной ловушке. Бычий ручей протекал параллельно шоссе ? 250 не более, чем в тридцати метрах. Как только Ганс увидел, что дорога свободна от трупов, он снова газанул. Через минуту автобус ехал рядом с толпой имперских кавалеристов, скачущих по берегу ручья в поисках брода. К этому моменту Дэн и Гретхен разместили новобранцев в каждом окне с правой стороны автобуса. По команде Дэна они открыли огонь из своих дробовиков. Хорваты понукали лошадей скакать быстрее по предательской земле, даже не думая возобновить огонь из своих колесцовых пистолетов. Бежать было некуда.
   Ганс снова притормозил. Автобус выкатился на проселок на тридцати милях в час, в то время как новобранцы посылали пули и картечь в хорватов, скакавших на спотыкающихся лошадях вдоль русла ручья. В результате Дэн вспомнил виденную когда-то фотографию, изображавшую бизонов, убитых стрелявшими из поезда охотниками. Теперь же, в отчаянии, имперские кавалеристы загоняли коней в ручей и пытались пробиться через него в лесистые холмы на противоположном берегу. Но здесь не было брода. Правда после 'Огненного Кольца' уровень воды значительно упал, но Бычий Ручей все еще был больше похож на речку, чем на ручеек. Множество хорватов утонуло в своей попытке, а еще больше утонуло лошадей. Дэн позволил им удрать. Было совершенно ясно, что убивать этих врагов бессмысленно, они не думали ни о чем, кроме бегства. Он был гораздо больше озабочен школой, до которой оставалась еще миля.
   - Поднажми! - скомандовал он.
   Ганс поднажал. Дэн отвернулся, бормоча молитвы.
  
  ***
  
   Множество хорватов, наконец, пробились в узкое пространство между автобусами и передней стеной здания. Они набились как сельди в бочке, но по крайней мере, здесь они были в безопасности от этой невероятной винтовки в верхнем окне.
   Было секундным делом, разбить все окна в кафе пистолетами и саблями. Через мгновение хорваты хлынули в здание школы.
  
  
  ***
  
   Капитан Гарс возглавил атаку вверх по склону к школе, Андерс Йонссон скакал рядом. Он видел сотни хорватских кавалеристов, толпившихся в очевидной растерянности.
  - Не слишком поздно,- ответил он. Он улыбнулся Андерсу.- Хорошо, не так ли?
   Затем, размахивая саблей:
  - Вперед, вперед!
   За ним гремели боевые кличи:
   'Готт митт унс! Haakaa pддlle!
  
  
  ***
  
   Некоторые из имперских всадников впустую потратили время на поиски кухни. Но большинство из них высыпало из столовой в вестибюль. Оттуда во главе с унтер-офицером, они начали расходиться.
   Некоторые из них сунулись по коридору, ведущему к техническому центру. Но они сразу же столкнулся с препятствием. Другие пробили себе дорогу в застекленный переход между школой и техническим центром. Через несколько секунд они попытались выставить дверь в сам центр. Попытка не удалась. Дверь была просто заблокирована поставленным за ней запасным вилочным погрузчиком. Имперские кавалеристы, с бессильной яростью били плечами в дверь. Поднялся крик:
  - Найти таран!
  
  ***
   Другие хорваты ринулись по лестницам, ведущим к классам на верхнем этаже. Они могли слышать вопли и крики испуганных детей наверху и знали, что их цель, наконец, в пределах досягаемости. Но наверху они натолкнулись на баррикады и мужчин, вооруженных пистолетами и револьверами. Разразился шквал выстрелов, треск, по сравнению с буханьем колесцовых пистолетов.
  Один из учителей был ранен в руку. Эд Пьяцца, стрелявший с баррикады из своего пистолета, тоже был ранен. Тяжелая пуля колесцового пистолета пролетела между двух шкафов и срикошетила ему в грудь, разбив ребра, и проникла в легкие. Через мгновение Мелисса стояла на коленях радом с ним, отчаянно пытаясь остановить кровотечение. Шэрон Николс подпихнула ей аптечку первой помощи. Они вдвоем боролись за жизнь Эда, в то время как еще один учитель, взяв пистолет, вступил в кровавый бой на верху лестницы.
  Бой был короток. Огневые возможности и тут были неравны. Хорваты внутри лестничной клетки были абсолютно не защищены, а разница в скорости стрельбы была непреодолимой.
   Колесцовые пистолеты перезаряжались даже дольше аркебуз, а у учителей были автоматические пистолеты и револьверы. Очень скоро хорваты отошли в вестибюль, где выместили свое недовольство на чем только возможно. Десятки хорватов ворвались в библиотеку и начали громить мебель, компьютеры и разбрасывать книги. Другие устроили такой же разгром в административном центре. Третьи в вестибюле набросились на огромные витрины, покрывающие западную стену. Разбивая стекла вместо вражеских черепов, рубя спортивные призы вместо вражеских шей, разрезая фотографии, вместо лиц врагов. Другие кавалеристы - имперцы тем временем били сапогами и плечами в широкие двери на северо-востоке вестибюля, ведшие в спортзал. Они могли видеть сквозь щели между дверьми и знали, что их жертвы ждут их там. Но двери были слишком прочны, их было невозможно разбить.
  Снова поднялся крик:
   - Найти таран!
  
  ***
  
  Джулия заметила движущихся ей навстречу новых кавалеристов в то же время, как услышала их крики. Что то в этих боевых кличах показалось ей знакомым и отличающимся от визга хорватов. Но ее мысли были сосредоточены исключительно на стрельбе. У нее был заряжен новый магазин в винтовку. Джулия прицелилась, опершись на огромного мужчину и начала нажимать спусковой крючок. Остановилось. Что-то случилось. Она подняла голову и осмотрелась. Зрение у Джулии, как и следовало ожидать от снайпера было феноменальным. Значительно лучше единицы.
  - Иисусе Христе! - прошептала она, - я не могу поверить в эту херню!
  Краем глаза она уловила движение. Группа хорватов порядка десяти человек тоже заметили новую угрозу и двинулись к ней навстречу.
  Джули подняла винтовку. Бах, бах, бах, бах.
  - Магазин! - крикнула она. Джеймс сунул ей новый 30-06 в течении секунды. Ангел смерти вернулся на поле с новой косой.
  
  ***
  
  Андерс отчаянно пытался опередить капитана Гарса, чтобы уберечь его от встречных хорватов. Безуспешно. Капитан всегда ездил на лучших лошадях в Европе.
  - Сумасшедший! Окаянный Йонссон!
  Капитан Гарс поднял саблю, готовый к удару. 'Готт мит анз!'.
  Перезаряжавшая оружие первая шеренга хорватов неожиданно была разметана по сторонам и вышиблена из седел, как куклы. Ни капитан ни Йонссон не поняли, что произошло. Они услышали звук, похожий на треск рвущейся ткани, но не поняли, что это ружейный огонь.
   Неважно. Другие хорваты бросились на них. Капитан Гарс парировал саблей саблю в своем обычном стиле.
   С силой и яростью, он отбил в сторону оружие своего противника, а затем отрубил руку имперского кавалериста по плечо. Рука упала в одну сторону, хорват вывалился из седла в другую. Он быстро истечет кровью и уже не оправится от шока.
  Андерс, как всегда, начал с колесцового пистолета. У него их было четыре, по одному в каждой руке и две в седельных кобурах.
   Он использовал их в первые несколько секунд, отчаянно пытаясь защитить капитана Гарс от окружавших его хорватов. Выстрелив из пистолетов, Андерс бросил их и взялся за саблю. В яростном ближнем кавалерийском бою не было времени еще раз взвести замки на этом неуклюжем оружии. Капитан Гарс поразил еще одного хорвата, затем другого. Его мощные удары падали, как удары топора. Но его почти окружили.
  Сильный звук, казалось, разорвал небо. И опять несколько хорватов были выбиты из седел. Андерс увидел извергающуюся кровь и вдруг понял, что они убиты выстрелом в спину. Откуда-то сверху. Его глаза забегали вверх-вниз и он сразу увидел окно. Окно и стоящую в нем фигуру.
   У Андерса в отличие от капитана было хорошее зрение. Когда он понял, что он видит, он впал в богохульство.
   - Иисусе Христе! - прошептал он, - не могу поверить в эту херню!
  Рядом с ним, во внезапной передышке капитан Гарс жестоко усмехнулся. Его глаза обежали сцену, воспринимая все, что было возможно. Учитывая его близорукость, это было немногое.
   - Все идет хорошо, да? - требовательно спросил он.
   На лице Андерса Йонссона заиграла широкая улыбка:
  - Очень хорошо, капитан Гарс! Я считаю за нами наблюдает ангел.
  
  ***
  
  Наверху Джулия снова крикнула:
  - Магазин!
  
  ***
  
  В последующие годы Vдstgцta (Вестготы???) будут с благоговением рассказывать о последнем натиске капитана Гарса по хорватам. Как титан он разбросал дикарей подобно игрушкам. Более суеверные финны утверждали, что его сабля стала волшебным мечом, повергающим врагов задолго до того, как они оказывались в пределах досягаемости.
  Лопари сохранили свои мнения при себе. Они были лишь номинально христианами, и пришли к выводу, что было бы неразумно в присутствии набожных лютеран говорить слишком свободно о своих племенных духах. Один из которых, вполне очевидно, ехал на плече капитана в тот кровавый день.
   Только Андерс Йоханссон и сам капитан поняли истину. Андерс, потому что он видел ангела сам, благочестивый капитан, потому что он увидел дело ее рук.
  - Готт мит унс! - снова заорал он, перезаряжая оружие. И действительно, Бог шел впереди него. Убивая каждого хорвата, стоявшего на пути капитана, словно могучей рукой защищая его.
  
  ***
  
   Вестибюль был так забит, что кавалеристам понадобилась целая минута чтобы развернуть поддерживающее таран полотно. Затем раздались проклятия и команды, и еще целая минута на очистку места для импровизированного тарана.
  И, наконец, таран начал работу. Бумм.. бумм... двери начали раскалываться.
  
  
  ***
  
   Когда автобус был уже в ста метрах от дороги ведущей в школу, хорватская кавалерии хлынули вниз по склону.
   Вдаль от школы. Как если бы они были в панике.
   Дэн наклонился вперед.
  - Что, черт возьми, за дела?
   Мгновение спустя, он выкрикивал новые приказы. Гретхен следил за тем, что они были выполнены. Новобранцы-полицейские снова сидели в окнах, с ружьями и револьверами в руках. С яростными криками, свойственными непрофессионалам, они начали новую бойню.
   Когда они подъехали к дороге, Ганс почти опрокинул автобус на повороте. Но он никогда не терял бодрости. "Алоооооо!!! закричал он, направляя автобусом прямо через орды имперской кавалерии выливающиеся из школы. Он раздавил несколько хорватов колесами и почти опрокинул автобус снова, переезжая труп лошади. Но новобранцы за секунду вернулись к окнам стреляя с обеих сторон, сея хаос и смерть. Гретхен, в ярости, хлопнув, распахнула заднее окно и открыла огонь из автомата в хорватов, убегавших в направлении шоссе ? 250 и Бычьего ручья. Она только дважды промахнулась. Доехав до стоянки в верхней части склона, Ганс ударил по тормозам. Ошеломленный, он смотрел на открывшуюся сцену.
   Столь же ошеломленный, Дэн смотрел вместе с ним. На всей площади перед зданием школы шел кавалерийский бой. Шеренги хорватов вели отчаянную борьбу с группами других солдат. Сабля против сабли, пистолеты против пистолетов.
   Начальник полиции понятия не имел, кто такие другие солдаты. Но ему было все равно. Он видел одно - это союзники и они выигрывают бой.
  - Стреляйте в хорватов! взревел он.
  Его голос как будто послужил сигналом, хорваты вокруг школы как будто сразу сломались. Они по-прежнему превосходили своих шведских и финских противников, со значительным отрывом, но это не имело значения. Сокрушительный удар капитана Гарса с тыла, вместе с собственным их разочарованием сломил их дух. Через минуту, потеряв сотни убитых и раненых, имперская кавалерия была полностью разгромлена. Многие другие погибли или были покалечены, свалившись с лошадей, опрометчиво направленных вниз по склону.
   Недолгое время их бегство подгонял огонь из автобуса.
  Возглавляемые Дэном и идущей за ним Гретхен, полицейские новобранцы выскочили из автобуса и бросились ко входу в школу. По звукам, было очевидно, что внутри еще есть враги.
  ***
  
  Капитан Гарс и Андерс, со спешившимися Vдstgцta и следующими за ними финнами въехал в узкое пространство между линиями автобусов и стеной школы. В столовой еще оставались десятки хорватов, но ни один из них не смотрела на разбитые окна. Все они столпились у двери в вестибюль, с нетерпением ожидая возможности пострелять в спортивный зал. При звуках раскалывающего двери тарана готовилась начаться резня.
  
  
  ***
  
  Внутри спортзала Джефф стоял один посреди помещения. Он взвесил в руке ружье, глядя на большие двустворчатые двери. Они уже начали раскалываться и он не думал, что они продержаться дольше нескольких секунд.
  Лен Трут заканчивал перевод школьников на верхние ряды скамеек. Внизу оставался только один ряд скамеек вдоль северной стены зала, самой удаленной от двери. Учитель отвел наверх столько школьников, сколько могло поместиться на верхних рядах. Линия из старших мальчиков, стоявших на страже за нижней скамейкой, не смогла вооружиться ничем лучшим бейсбольных бит.
  - Все, что мы можем сделать,- пробормотал Трут. Он повернулся и зашагал к центру спортзала, заняв позицию рядом с Джеффом. Он взвел затвор у автомата и быстро проверил, снят ли он с предохранителя.
  - Все, что мы можем сделать, - повторил он.
   Джефф ничего не сказал. Он не мог придумать никаких слов, которые бы не звучали мелодраматически и банально. Поэтому он решил провести эти последние минуты своей жизни просто в мыслях о своей жене, и надеясь, что их будущий ребенок будет наслаждаться миром столько, сколько у него возможно.
   Замок на двери поддался и двери с хлопком открылись. Смерть вливалась в зал с криками, смерть и разрушение.
  
  ***
  
  - Готт митт унс!
  Боевой клич капитана Гарса послужил сигналом к атаке.С капитаном и Андерсом впереди, Vдstgцta и финнов ворвались через окна в кафетерий.
  Хорваты в нем были пойманы врасплох. Капитан Гарс ринулся на них как свирепый гризли на добычу вместе с напавшими с другой стороны ревущими солдатами. Капитан и Андерс проложили между ними путь к двери. Хорваты падали от ударов сабли прямо под ноги солдат капитана.
  - Готт митт унс! Haakaa pддlle!
  
  
  ***
  
  - Вот и все, Джули,- сказал Николс, подавая ей винтовку. - У тебя полный магазин, больше боеприпасов нет.
   Джулия прислонила опустошенную винтовку к стене, схватила другую заряженную и выскочила за дверь. Когда она уже оказалась в коридоре, то издала свой боевой клич:
  - Дорогу! Дорогу! К чертудьяволу - дайте дорогу!
  Она с бешеной скоростью проскочила через толпу школьников и учителей в коридоре, на самом деле она не использовала приклад, чтобы проложить себе путь, несмотря на последовавшие жалобы школьников, сбитых ее напором. Сто сорок фунтов чирилидерши создали отличную имитацию футбольного защитника в два раза большего, чем она.
  Джеймс последовал за ней. При всем его беспокойстве, а он понимал, что проклятая девчонка возвращается в бой, он не мог сдержать улыбку. Но когда он приблизился к концу коридора, где Джулия отчаянно карабкалась через баррикаду на лестницу, он увидел бледное лицо Мелиссы и его улыбка исчезла.
   Она увидела его в тот же момент.
  - О, Иисусе, Джеймс поторопись. Эда подстрелили.
  
  ***
  
  - Уберите с дороги эти чертовы автобусы!- ревел Дэн Фрост.
  Когда он увидел Ганса, лезущего на водительское место автобуса через разбитое окно, он выругался. Это был тот автобус, который Джейй поставил прямо напротив главного входа в школу.
  - Не тот, Ганс! Блокирует другой!
   Он направился к автобусу, указывая пальцем на дальше по линии
  - Сначала нужно сдвинуть те, другие!
   У Ганса были свои представления о том, как ездить на автобусе. Его теория опиралась в основном на кинетическую энергию и быстром таране - не столько даже таране, сколько наращиванию стоимости ремонта. Через полминуты и множество обломков, автобус отъехал. Вход в школу был открыт.
   Хорваты посыпались из школы, отчаянно пытаясь избежать яростного натиска шведов, проникших через кафетерий. Но к моменту их появления Дэн и Гретхен уже выстроили полицейских новобранцев в новую линию, стоящую в стороне с заряженными дробовиками и преграждающую хорватам явный путь к свободе и безопасности.
   По сути это был расстрел. Из почти сотни имперских кавалеристов, которым удалось выбраться из здания школы, прежде чем их изрубили шведы и финны, меньше половины смогло удрать со стоянки.
  Когда стрельба прекратилась, Дэн и Гретхен подвели полицейских новобранцев в школе. По крайней мере попытались. Но не было никакой возможности пробиться через вестибюль, мимо заполнявших его людей. Это были Vдstgцta капитана Гарса, сопровождавшие этого безумца.
  
  ***
  
  Спускаясь по лестнице, Джулия столкнулась с четырьмя идущими вверх хорватами. Они даже не смотрели на нее. Они отступали по лестнице, отчаянно стараясь защититься от вдове их превосходящих численностью финнов.
  Коса взмахнула. Бахбахбахбах и ее путь был виден.
  Финны в нижней части лестницы, изумленно, просто отошли в сторону. Было что-то безжалостное о том, как молодая женщина спустилась по лестнице, ступая по телам, поверженных ею людей. Несмотря на номинальное христианство, финны все еще сохраняли воспоминания о своих языческих традициях.
   Ни один человек в здравом уме не будет стоять на пути Ловиатар, Богини Херт, Девы Боли.
  
  
  ***
  
  Капитан Гарс возглавил в атаку в спортзал, все еще выкрикивая свой боевой клич. Андерс, с тем же кличем двигался сбоку. На полшага сзади двигалось множество Vдstgцta и финнов. Стены, когда-то звеневшие от слоганов чирилидерш, теперь дрожали от ярости Норманнов. Гот мит унс!
  Сам капитан зарубил хорвата, собиравшегося убить лежавшего на полу молодого американца. Потом, возвышаясь над ним как оберегающее божество он проревел команды своим солдатам. Понадобилось меньше пятнадцати секунд, чтобы оттеснить хорватов к задней стене спортзала. Возглавляемые Андерсом Vдstgцta заполняли площадку перед ярусами скамеек, защищая школьников. По команде капитана его финны бросились вперед на врага. В конце концов выжившие имперские кавалеристы , наверное около двух десятков попытались сдаться. Но им выдвинули традиционные финские условия.
  Haakaa pддlle!
   ***
  
   В это же самое время Джулия и Гретхен достигли выбитых дверей спортзала. Дэн Фрост был в нескольких шагах сзади. Гретхен, увидев Джеффа, сразу помчалась к нему. К этому моменту несколько школьников, обучавшихся оказанию первой помощи толпились вокруг него, снимая куртку и обрабатывая рану. Гретхен пробилась к нему и уложила его голову себе на колени, как в колыбель. Плача, чего она не делала уже многие годы.
  - Все окэй, - пробормотал ее муж. Он даже сумел изобразить бледную улыбку. - Все окэй, честно, любимая! Всего лишь царапина!
   Тут его глаза закрылись и он потерял сознание.
  
   ***
  
  
  Джулия стояла в дверном проеме, уставившись на капитана Гарса. Ее глаза были похожи на блюдца. Капитану тоже обрабатывали рану. Ничего серьезного, в основном поверхностные ранения. Но по настоянию Йонссона капитан снял свой любимый бычьей кожи камзол и сорочку. Его торс был обнажен и выставлен напоказ. Очень бледная кожа с ковром светлых волос на груди. Мощные мускулы выпирали из под слоев жира.
  - Видишь? - проворчал он. Капитан сжал мощные мышцы на боку, выставляя порез, идущий вдоль ребер. Порез был мелким, около трех дюймов длиной. Очевидно, что очень скоро эта рана превратится в мелкий шрам на торсе, на котором уже неоднократно оставались более серьезные шрамы. Капитан Гарс казалось совершенно не обращал внимания на кровь, покрывающую его бедро.
  - Это ерунда, - настаивал он. Андерс раздраженно вздохнул и вручил ему шарф. Капитан прижал ткань к ране.
   Краем глаза он уловил движение. Капитан Гарс повернул голову и искоса посмотрел на подходившего к нему человека. Когда фигура, наконец, оказалась перед ним он усмехнулся.
   Джулия порывисто покрыла последние несколько шагов. А мгновение спустя, также не обращая внимания на кровь она отчаянно обняла огромное тело капитана. Примерно так же, как бурундук мог бы обнять медведя.
   Капитан сначала был, казалось, поражен. Потом лицо жестокого воина смягчилось. Спустя несколько секунд он ответил своим объятием. Сначала очень осторожно. Возможно опасаясь сломать девушку в своих руках. Но потом, ощутив под руками мускулы и припомнив чистую силу ее духа, король обнял ее тепло и сильно.
  - Фсе в порядок, - прошептал он на своем грубом и неуклюжем английском, - Я не плохой больно!
  Джулия подняла голову от его груди. Выпрямив шею, она посмотрела на капитана.
  - Вас могли убить! - крикнула она, - Вы что, с ума сошли?
  - Да, - мрачно заявил Андерс, - капитан сумасшедший. Это хорошо известно.
  
   ***
  
  
   Когда Ребекка через минуту вошла в спортзал, Джулия все еще прижималась к капитану. И все еще громко и недвусмысленно порицала его за безрассудство и глупость. Капитан Гарс сам, похоже, не знал, как выйти из ситуации. Видимо он не привык к тому, что его ругают. Но Андерс Йонссон и все Vдstgцta ухмылялись от уха до уха. Наконец-то. Кто-то назвавший сумасшедшего сумасшедшим.
   Ребекка тихо рассмеялась. Стоявший рядом с ней Дэн Фрост недоуменно хмурился.
  - Я не понимаю, - прошипел он. Разве Джулия знает этого парня? Говорят его зовут капитан Гарс?
   Ребекка захлебнулась смехом.
  - О да! Они встречались и раньше!
  Она посмотрела на громадного мужчину в центре комнаты. Ее взгляд смягчился.
  - Что за безумец, - прошептала она. Он много лет, со времен своей молодости этого не делал, если верить книжной истории. - она снова рассмеялась.
   Дэн отчаянно хмурился: - Я все еще не понимаю!
   - Капитан Гарс, - сказала Ребекка, - насколько мне известно, единственный король в истории, кто действительно поступал так не в легендах. Я имею в виду путешествия под чужим именем, изображая простого солдата. Книги утверждают, что он так разведал половину Европы. Глаза шефа полиции расширились, челюсть отвалилась.
   - О да, - усмехнулась Ребекка, - капитан Гарс. Gustavus Adolphus Rex Sueciae
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"