Стырта Ирина Владимировна : другие произведения.

Владимир Маяковский. Долг Украине

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:



БОРГ УКРАЇНІ / ДОЛГ УКРАИНЕ

Чи знаєте ви українську нічь?
Ні, ви не знаєте української ночі!
Тут небо від диму, як вугіль, чорніє
І герб пятикутною зіркою вточений.
Де горілкою, відвагою й кров'ю
Запорізька вирувала Січ,
Вуздою дротів тамуют Дніпров'є,
Щоб Дніпра на турбіни кинути мічь.
І Дніпро по проводам-вусам
Електрикою тече по корпусам.
Либонь в рафінаді
Й в Гоголя надоба!
____________
Ми знаєм, чи п'є та чи смалить Чаплин,
Ми знаєм Італії безрукі руїни;
Знаєм, як краватка Дугласа краплена...
А що знаємо ми про лице України?
На знання москаль зирить сторч -
Тим, хто поруч, пошани мало.
Знає ось український борщ,
Знає ось українське сало.
Культуру скубає собі помаленьку:
Окрім двох славетних Тарасів -
Бульби та відомого Шевченка, -
Нічого не вижмеш, скільки не старайся.
А натиснути - зашаріє рожею
І аргумент висуне знову:
Візьме та й розкаже кілька курйозів -
Анекдотів української мови.
Говорю тобі: товарищ москаль,
На Україну зуби не скаль!
Розучіть цю мову на стягах-словниках полум'яних,
Ця мова величава і проста:
"Чуєшь, сурми заграли,
Час расплати настав..."
Що може бути нудніше і тихіше
Слова заяложеного "Слышишь"?!
Я чимало слів придумав вам,
Виміряючи іх, та одне хочу лиш, -
Щоб стали всіх віршів моїх слова
Повновагими, як слово "чуєшь".
Не знівелюєш людських облич,
Собою хизуватися досить.
Чи знаємо ми українську нічь?
Ні, ми не знаємо української ночі.
          
Знаете ли вы украинскую ночь?
Нет, вы не знаете украинской ночи!
Здесь небо от дыма становится черно,
И герб звездой пятиконечной вточен.
Где горилкой, удалью и кровью
Запорожская бурлила Сечь,
Проводов уздой смирив Днепровье,
Днепр заставят на турбины течь.
И Днипро по проволокам-усам
Электричеством течет по корпусам.
Небось, рафинада
И Гоголю надо!
____________
Мы знаем, курит ли, пьет ли Чаплин;
Мы знаем Италии безрукие руины;
Мы знаем, как Дугласа галстук краплен...
А что мы знаем о лице Украины?
Знаний груз у русского тощ -
Тем, кто рядом, почета мало.
Знают вот украинский борщ,
Знают вот украинское сало.
И с культуры поснимали пенку:
Кроме двух прославленных Тарасов -
Бульбы и известного Шевченка, -
Ничего не выжмешь, сколько ни старайся.
А если прижмут - зардеется розой
И выдвинет аргумент новый:
Возьмет и расскажет пару курьезов -
Анекдотов украинской мовы.
Говорю себе: товарищ москаль,
На Украину шуток не скаль.
Разучите эту мову на знаменах-лексиконах алых,
Эта мова величава и проста:
"Чуешь, сурмы загралы,
Час расплаты настав..."
Разве может быть затрепанней да тише
Слова поистасканного "Слышишь"?!
Я немало слов придумал вам,
Взвешивая их, одно хочу лишь, -
Чтобы стали всех моих стихов слова
Полновесными, как слово "чуешь".
Трудно людей в одно истолочь,
Собой кичись не очень.
Знаем ли мы украинскую ночь?
Нет, мы не знаем украинской ночи.


Copyright (перевод с русского) Стырта, Ирина Владимировна

25 сентября 2014 г.


Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"