Анариэль Ровэн: другие произведения.

Предисловие К.Толкина к 4 тому "Истории Средиземья"

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Литературные конкурсы на Litnet. Переходи и читай!
Конкурсы романов на Author.Today

Создай свою аудиокнигу за 3 000 р и заработай на ней
📕 Книги и стихи Surgebook на Android
Peклaмa
 Ваша оценка:


   Предисловие К. Толкина к "Устроению Средиземья", 4 тому "Истории Средиземья"
   Перевод Анариэль Ровэн
  
   (стр.1)
  

ПРЕДИСЛОВИЕ

  
   Эта книга доводит "Историю Средиземья" до 1930-х годов: космографический труд Амбарканта и первые Анналы Валинора и Анналы Бэлэрианда не поддаются более точной датировке, хотя они созданы позже Квэнты Нолдоринва - версии "Сильмариллиона", написанной, как я полагаю, в 1930 году.
   Именно на этой стадии находился отец, когда был написан Хоббит. Сравнение Квэнты с опубликованным Сильмариллионом показывает, что характерные особенности этой работы уже полностью определились; по форме и акцентуации отдельных предложений и даже целых абзацев один текст следует за другим; и тем не менее опубликованный Сильмариллион в три с лишним раза длиннее Квэнты.
   Если не считать наспех записанного "Очерка Мифологии" (глава II настоящего издания), Квэнта Нолдоринва является единственной законченной отцом версией "Сильмариллиона". Ближе к концу 1937 года он прервал работу над новой версией, Квэнтой Сильмариллион, остановившись на истории Турина Турамбара, и начал Властелина Колец (см. Лэ Бэлэрианда, с.364-367). Когда через много лет отец вернулся к Первой Эпохе, то выяснилось следующее: созданный им мир разросся так основательно, что Квэнту Сильмариллион, брошенную на полуслове, невозможно продолжать как ни в чем ни бывало; и хотя впоследствии отец весьма основательно переделал и расширил ранее написанное, ему так и не удалось снова создать законченного и согласованного произведения. Таким образом, Квэнта Нолдоринва, в особенности ее заключительные главы, является чрезвычайно важным источником в деле изучения всей традиции "Сильмариллиона".
   В Анналах Валинора и Анналах Бэлэрианда возникает та хронологическая структура, которой суждено было стать предметом самого пристального внимания. Впоследствии Анналы развились в отдельную "традицию", параллельную "Сильмариллиону" и частично пересекающуюся с ним, но вместе с тем отличную от него. К этой "традиции" (через посредство промежуточных версий) относятся написанные уже после окончания Властелина Колец две основные работы о Средиземье: Анналы Амана и Серые Анналы Бэлэрианда (см. с.262, 294). К Квэнте и этим первым версиям Анналов я прилагаю короткие тексты на древнеанглийском: они приписываются Эльфвине (Эриолу), сделавшим переводы работ, с которыми он познакомился на Тол Эрэссэа, Одиноком Острове.
   В комментариях преимущественно анализируются география, имена, события, отношения и мотивы в их связях с предшествующими и последующими текстами; это неизбежно влечет за собой необходимость много ссылаться на предыдущие тома, и эти комментарии вряд ли можно счесть захватывающим чтением
  
   (стр.2)
  
   (они набраны более мелким шрифтом, и потому авторский текст визуально легко отличить от комментариев). Я поставил себе целью показать, причем не эскизно, а последовательно, как создавалось Средиземье и его история - постепенно и вдумчиво - и как длинной череде мелких изменений и перестановок случалось привести к созданию чего-то нового и непредвиденного - в качестве примера см. историю Гвиндора Нарготрондского (с.180).
   Относительно подачи текстов "Очерка Мифологии" и Квэнты, разбитых на сопоставимые пронумерованные разделы, см. с. 11. Отсылки к предыдущим томам выглядят как I (Книга Утраченных Сказаний, Часть I), II (Книга Утраченных Сказаний, Часть II), III (Лэ Бэлэрианда).
   Карты и рисунки воспроизводятся с разрешения Бодлеянской библиотеки (Оксфорд), и я благодарю за содействие сотрудников Отдела западных рукописей.
   В пятый том будут включены: Утраченный Путь - незаконченное повествование о "путешествии во времени", к которому прилагаются тесно с ним связанные изначальные версии легенды о Нумэноре; Ламмас, или Описание Языков; Этимологии; а также тексты о Первой Эпохе, написанные до того, как началась работа над Властелином Колец.

 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com В.Кретов "Легенда 5, Война богов"(ЛитРПГ) В.Кретов "Легенда 2, Инферно"(ЛитРПГ) В.Чернованова "Попала, или Жена для тирана"(Любовное фэнтези) А.Завадская "Рейд на Селену"(Киберпанк) А.Найт "Наперегонки со смертью"(Боевик) Т.Ильясов "Знамение. Час Икс"(Постапокалипсис) А.Кутищев "Мультикласс "Турнир""(ЛитРПГ) Т.Ильясов "Знамение. Вертиго"(Постапокалипсис) М.Атаманов "Альянс Неудачников-2. На службе Фараона"(ЛитРПГ) Е.Кариди "Сопровождающий"(Антиутопия)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Колечко для наследницы", Т.Пикулина, С.Пикулина "Семь миров.Импульс", С.Лысак "Наследник Барбароссы"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"