Анариэль Ровэн: другие произведения.

Фрагменты из "Народов Средиземья" Толкина

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Просто набор отрывков, каждый из которых содержит какую-то ценную или необычную (на мой вкус) информацию о мире Толкина.


   Интересные фрагменты из 12 тома "Истории Средиземья"
   Перевод Анариэль Ровэн
   Просто набор отрывков, каждый из которых содержит какую-то ценную или необычную информацию.
  
   Из предисловия Кристофера Толкина (с.12-13)
  
   Недавно, уже проверив гранки этой книги, я получил письмо от мистера Кристофера Джилсона, в котором он привлек мое внимание к короткому, но примечательному тексту, связанному с Приложением А, который мистер Джилсон видел в библиотеке Маркетт. Это довольно странно, поскольку мистер Джилсон ничего не знал о готовящейся книге кроме того, что в ней будут размещены материалы, связанные с Приложениями к ВК; я же хотя и получил копию этого текста из библиотеки, не обратил внимания на его важность. Сохраненный вместе с другими трудными для восприятия и разрозненными заметками, этот текст довольно неаккуратно записан на клочке бумаге, вырванном из отвергнутой рукописи. Текст этот предшествовал приведенному на с.256-257 тексту к Приложению А, касающемуся выбора полуэльфов. Содержание его следующее: "и отец дал ему имя "Арагорн", которое носили в Доме Вождей. Но Иворвэн, при наречении имени стоявшая подле, молвила "Царственная Доблесть" (Kingly Valour) (ибо так переводят это имя): "таково отныне его имя, но вижу я на груди его зеленый камень, по которому и будет дано ему его истинное имя и под которым прославится он: ибо станет он целителем и обновителем". Над текстом написано: "и не знали они, каков смысл слов Иворвэн, ибо ничьи очи, кроме ее собственных, не увидели зеленого камня" (далее следует несколько неразборчивых слов); и ниже текста: "ибо зеленый камень дала ему Галадриэль". Тут же поставлен большой крест, но неясно, относится он ко всей странице или к ее части.
   Мистер Джилсон замечает, что этот текст, явственно связанный с работой над "Сказанием об Арагорне и Арвэн" (см.с.263), является, как кажется, единственным текстом, где переведено имя Арагорн; также он упоминает о письме отца от 17 декабря 1972 года к мистеру Ричарду Джефри (Письма, номер 347), который спрашивал, может ли имя "Арагорн" значить "древо-король". В своем ответе отец писал, что это имя "не может содержать корень со значением `дерево'", и что "'Древо-Король' не очень-то годилось бы для него". Отец продолжает: "Имена артэдайнской линии примечательны в нескольких отношениях; хотя они являются синдаринскими по форме, некоторые нелегко истолковать. Однако чтобы разъяснить их значение, исторических свидетельств и лингвистических данных о синдарине потребовалось бы гораздо больше, чем существует сейчас (т.е., больше, чем то, на что у меня нашлось время изобрести или в чем у меня возникла необходимость)".
  
  
   Из черновиков к приложению о языках в ВК (с.53)
  
   Параграф 54.
   Я обычно принимал во внимание скорее смысл имен рохиррим, нежели их форму; однако я выбирал древнеанглийские имена той же длины, где это было возможно, и использовал только составные имена, такие как Фреавине, Эомер, Эовин, Хазуфель, Халфириен, когда это соответствовало настоящим именам. Элемент -эо, который появляется так часто (что естественно, поскольку это древнее слово, означающее "конь", языка народа, любящего коней), является переводом элемента лохо-, ло- с тем же самым значением. Таким образом, Эотеод, "Народ Коней" или "Страна Коней" - перевод слова Лохтур. Теоден, как и многие другие имена королей, - это древнее слово со значением "король", соответствующее роханскому турак-.
   Параграф 55. Примечание.
   Само по себе название Рохан - нолдоринского происхождения, перевод исконного Лоград (ср. Эо-марк - "Марка Корней" или "Пограничье Всадников").
  
  
   Из история Акаллабэт (с.144-145)
  
   Тогда эдайн собрали все корабли, большие и малые, которые они построили с помощью эльфов, и те, кто желали, взяли своих жен, детей и свое добро и отправились в плаванье по глубоким водам, следуя за Звездой.
   (...)
   Легенды об основании Нумэнора часто звучат так, что можно подумать, будто все эдайн, кто приняли Дар, отплыли одновременно и одним флотом. Но это результат краткости повествования. В более подробных историях рассказывается (как можно заключить по ходу событий и упоминающихся цифрах), что после первой экспедиции, ведомой Эльросом, еще много кораблей, группами или поодиночке, отправлялись на запад с теми из эдайн, кто либо сначала не хотел пускаться в плаванье по Великому Морю, но впоследствии не смог вынести разлуку с уплывшими, либо с теми, кто жил далеко и не попал в первый заход.
   Поскольку суда эти были эльфийскими кораблями, быстрыми, но небольшими - и каждым управлял назначенный Кирданом эльф - понадобился бы великий флот перевезти всех тех людей, которых в итоге доставили из Средиземья в Нумэнор, вместе с их добром. Легенды не говорят об их числе, истории говорят мало. Как передают, флот Эльроса состоял из множества судов (согласно одним источникам из 150 судов, согласно другим - 200 или 300) и перевез "тысячи" мужчин, женщин и детей эдайн: вероятно, где-то между 5 000 и, самое большое, 10 000. Но весь процесс миграции, кажется, на самом деле занял по меньшей мере 50 лет, возможно, еще больше, и завершился только когда Кирдан (без сомнения, по указанию валар) перестал предоставлять суда и кормчих.
  
  
   Из черновиков к Повести лет Второй Эпохи (с.181-183)
  
   Самым гордым из всех Королей был Ар-Фаразон Золотой, и жаждал он не меньшего, нежели владычество над всем миром. Но все же оставалось у него довольно мудрости бояться Владык Запада, посему устремил он помыслы свои на Средиземье. Саурон же, ведая о неладах в Нумэноре, вознамерился обратить сии раздоры на пользу своей мести. И начал он нападать на гавани и форты нумэнорцев и вторгся на побережья, коими владели они. Как и предвидел Саурон, разгорелся от того великий гнев в Короле, и решил он оспорить владычество Саурона Великого над Средиземьем. Пять лет готовился Ар-Фаразон, и наконец сам он отплыл из Нумэнора с великим флотом и армией, величайшими из всех, что прежде являлись в мире.
   Если и мыслил Саурон завлечь Короля в Средиземье, дабы нанести ему поражение, то надежды его пошли прахом. И высадился Ар-Фаразон в Умбаре, и столь велики были великолепие и мощь нумэнорцев в расцвете их славы, что при одном лишь слухе о появлении нумэнорцев все люди сходились по их призыву; а собственные слуги Саурона бежали прочь. Поистине, столь мощно укрепил Саурон землю Мордор, что не было у него нужды бояться нападения; но ныне пребывал он в сомнении и даже в Барад-дуре не чувствовал себя боле в безопасности.
   Посему изменил Саурон свой замысел и прибег к обману. Унизившись, пешим явился он к Ар-Фаразону, принес ему вассальную клятву и молил о прощении за все свои проступки. И Ар-Фаразон сохранил ему жизнь; однако лишил Саурона всех его званий, сделал его пленником и увез в Нумэнор заложником покорности и верности тех, кто прежде присягнул самому Саурону.
   - То суровый приговор, - молвил Саурон, - Однако волю великих королей надлежит исполнять.
   И подчинился он словно по принуждению, скрывая свое довольство; ибо все шло согласно его замыслу.
   Велики были мудрость и знание Саурона, и находил он слова, что казались разумными и убедительными всем, за исключением самых осторожных; и все еще мог он принимать дивный облик, если желал того. В 3261 году привезли Саурона пленником в Нумэнор, но не прошло и пяти лет, как преклонил к нему Король свой слух и стал посвящать во все свои замыслы.
   "Надлежит исполнять волю великих королей": без этого не обходился ни один его совет; и чего бы ни пожелал Король, Саурон говорил, что сие по праву, и придумывал, как можно достичь того.
   Тогда тьма снизошла на нумэнорцев, и возненавидели они Стражей и открыто презрели Того, кто превыше всего; и обратились они к почитанию Тьмы и Моргота, Владыки Тьмы. Построили они в своей земле великий храм и творили там зло; ибо мучили они тех, кто оставались верными, убивая или сжигая их в храме. Подобное вершили они и в Средиземье, отчего полнились западные берега ужасными сказаниями, а люди восклицали: "Неужто Саурон содеялся Королем Нумэнора?"
   Столь велика сделалась его власть на сердцами большей части того народа, что, может статься, пожелай Саурон, смог бы он завладеть и скипетром; однако все, чего желал он, - это привести Нумэнор к гибели. Посему молвил он Королю: "Одного только не достает тебе, дабы содеяться величайшим королем в мире, - жизни без смерти, каковую жизнь скрывают от тебя с помощью лжи, будучи полны зависти и страха, Стихии Запада. Но великие короли берут то, что по праву принадлежит им". И задумался Ар-Фаразон над этими словами, однако долгое время страх удерживал его.
   Но, наконец, и сам Ар-Фаразон Золотой, Король королей, прожив сто и девяносто два года, почувствовал, что слабеет в нем жизнь, и испугался, что придет смерть и он уйдет во тьму, коей поклонялся. Посему начал он, дабы напасть на Валинор, готовить огромную армию, каковая должна была превосходить ту, с которой явился он в Умбар, настолько, насколько великий нумэнорский галеон превосходит челн рыбака.
  
   Далее следует короткий рассказ об изгнании с западных берегов Нумэнора тех, в чьей верности сомневался Король, о путешествии Амандиля на Запад, о плавании Великого Воинства и о катаклизме Низвержения. После всего этого, за словами "Но Элэндиль и сыны его спаслись с девятью кораблями, что, принесенные на крыльях великой бури, были выброшены на берега Средиземья" следует интересное примечание относительно разрушений, произведенных затоплением Нумэнора.
  
   Много изменилось из-за буйства ветров и морей, что последовало за Низвержением; ибо в иных местах море теперь залило сушу, а в других - нагромоздило новые берега. Так, великий ущерб нанесен был Линдону, а в бухте Бэльфалас море отступило с юга и востока, так что Пэларгир, что прежде был лишь в нескольких милях от моря, оказался теперь в глубине суши, и Андуин проложил в бухту новый путь - много русел. Остров же Толфалас, почти совсем разрушенный, остался стоять бесплодной одинокой скалой в водах недалеко от устья Реки.
  
  
   Черновики к "Сказанию об Арагорне и Арвэн" (263-264)
  
   В поздние дни прошлой эпохи [> Перед концом Древних Дней], до Войны Кольца, жил человек по имени Дирхаэль [>Дирхоэль], а женой его была Эворвэн [>Иворвэн], дочь Гильбарада. Обитали они в тайном оплоте в глуши Эриадора, ибо принадлежали они к древнему народу Дунэдайн, что встарь правили Людьми, но чьи дни ныне затмились. Дирхаэль [>Дирхоэль] и его жена были высокого происхождения, потомки Исильдура, хотя и не из рода его Наследников. Наделены они были великой премудростью. Дочерью их была Гильрайн, дева прекрасная, бесстрашная и сильная, как и все женщины ее рода. Свадьбы с ней искал Араторн, сын Арадора, Главы Дунэдайн Севера.
   Араторн был могучим человеком зрелых лет, ибо Наследники Исильдура жили долго (даже до ста и шести десятков лет) и, немало странствуя и встречаясь с великими опасностями, не женились они, не проведя много лет в трудах и заботах. Гильрайн же еще не достигла того возраста, в котором женщины Дунэдайн обычно выходят замуж; и оттого не хотела она торопиться со свадьбой и просила совета своих родителей. Тогда ответствовал Дирхаэль:
   - Араторн могуч, и суждено ему стать Владыкой Дунэдайн раньше, чем думают люди, но не долго будет он Владыкой, ибо предрекаю я, что мало проживет он.
   Эворвэн же молвила:
   - Сие может статься, однако ж, если поженятся они, дитя их будет великим между великими сего века мира, и с ним выйдут Дунэдайн из тени.
   И тогда Гильрайн согласилась и вышла замуж за Араторна, и случилось так, что через год Арадора захватили и убили в Холодных Пустошах тролли, и Араторн стал Владыкой Дунэдайн. А еще через год жена родила ему сына, которого он назвал Арагорном. И Арагорн, сын Наследника Исильдура, поселился со своей матерью в Имладрисе, ибо таков был обычай тех дней. Эльронд хранил наследство Дунэдайн, главным из коего были обломки меча Элэндиля, что явился в Средиземье после падения Нумэнора. В сем доме провел свое детство и Араторн, сделавшись другом Элладана и Эльрохира, сынов Эльронда и часто охотясь с ними. Ныне сыны Эльронда преследовали не диких зверей, но орков, где бы они их ни сыскали; и то делали они из-за матери своей Кэлебриан, дочери Галадриэли.
   Давным-давно, когда ехала она через Горы к матери своей в землю Лориэн, орки устроили на дороге засаду, захватили ее в плен и мучили; и хотя выручили ее Эльронд с сыновьями, привезли домой и вылечили, исцелив раны ее тела, жила она под тенью великого страха и не любила более Средиземья. И когда Эльронд внял ее мольбам, отправилась она в Серебристые гавани и уплыла на запад, дабы не возвратиться.
   Случилось так, что когда Арагорну было всего два года, Араторн поехал вместе с сынами Эльронда сражаться с орками, что вторглись в Эриадор, и был убит, ибо орочья стрела попала ему в глаз. И вправду мало прожил он для человека своего народа, ибо было ему не боле шестидесяти зим, когда погиб он.
   Так дитя Арагорн не по годам рано сделался Главой Дунэдайн и возрастал в Доме Эльронда, где все любили его, а Эльронд заменил ему отца. Вырос Арагорн высоким и стройным, с серыми глазами - зоркими и серьезными, и был он могуч, доблестен и крепок разумом, и жаждал познать всю мудрость Эльфов и Людей.
   И когда был он еще юн, хотя притом силен, отправился он странствовать с Элладаном и Эльрохиром и узнал многое об охоте, войне и лесных тайнах. Но не ведал он о собственном наследии, ибо о том не говорила с ним ни мать, ни кто иной в Доме. И хранили то в тайне по велению Эльронда. Ибо в том время Тень с Востока овладела многими землями, наполнив Мудрых дурными предчувствиями, ибо открыли они, что сие поистине Тень Саурона, Темного Владыки, что снова возвратился в Средиземье, и что жаждет он найти Единое Кольцо, отнятое Исильдуром, и пытается разузнать, живут ли еще на свете потомки Исильдура; а доглядчики его были многочисленны.
   Но наконец, когда исполнилось Арагорну двадцать лет, случилось так, что возвратился он в Имладрис...

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Демченко "Нет чужих бед" В.Горъ "Демон.Кн.4.Перемирие" С.Ким "Чужая жизнь" Ю.Иванович "Миры Доставки.Кн.1.На древней Земле" П.Горьковский "Черный парус,адские берега" Т.Патрикова "Особенности эльфийской психологии" А.Сухов "Охотник" Л.Кондратьев "Товарищ Ссешес" Ю.Фирсанова "Рыжее братство.Точное попадание" А.Бобл "Последняя битва" М.Белозеров "Войны Марса" Т.Форш "Космический отпуск" А.Кленов "В понедельник я убит" С.Непейвода "Наследники Предтеч" Д.Север "Эорпата" Н.Щерба "Свободная ведьма" А.Вербицкий "Безжалостный край" А.Владимиров "Волонтер:Нарушая приказы" В.Коваленко "Боевые паруса.На абордаж" Е.Малиновская "Последняя жизнь нечисти" И.Бондарь "Кровь в огне" А.Спесивцев "Флибустьер времени.Сарынь на кичку!" В.Чиркова "Женись на мне,дурачок!" А.Валерьев "Форпост:найди и убей" Я.Тройнич "Леди и рыжая сеньорита"

Как попасть в этoт список

Сайт - "Художники"
Доска об'явлений "Книги"