Колфер Крис : другие произведения.

Страна Сказок. Возвращение Чародейки. (Предисловие. Главы 1 - 5)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

 [Иллюстратор Брендон Дорман]
   Ханне,
  
  Самому смелому, самому сильному, и самому честному человечку, которого я знаю.
  
  Как может быть "проклято" такое смелое и доброе сердце, как твое.
  
  Кроме того, мне многое дал мой первый фингал, который я получил, когда тебе было четыре, а мне девять. Он до сих пор болит. Бубба любит тебя.
  
  МИР РАЗРУШАТ НЕ ТЕ, КТО ТВОРИТ ЗЛО, А ТЕ, КТО РАВНОДУШНО НАБЛЮДАЕТ ЗА ЭТИМ, НИЧЕГО НЕ ПРЕДПРИНИМАЯ".
  
  -АЛЬБЕРТ ЭЙНШТЕЙН
  
  
  Пролог
  
  ВЗЛЕТ И ВОЗВРАЩЕНИЕ
  
  
  На Востоке все вокруг было окружено атмосферой большого праздника. Ежедневные парады наполняли улицы села особой торжественностью. Все дома и магазины были украшены знаменами и венками, а горсти цветочных лепестков, разбросанные повсюду, плыли по воздуху. Улыбки жителей переполняла искренняя гордость за то, что им удалось сделать за последнее время.
  
   Более десяти лет потребовалось спящему Королевству, чтобы полностью оправиться от ужасного сонного проклятия прошлого. И теперь, после полного восстановления, мы видим такое же процветающее государство, каким оно было прежде. Люди мечтают о светлом будущем, когда вернутся домой в Восточное Царство.
  
  Во время недельных торжеств, было так переполнено все королевство, что многим во дворце пришлось стоять или сидеть на подоконниках. Сама королева, ее муж Король и их королевский советник сидели за высоким столом и наблюдали за ходом праздника.
  
  В центре зала состоялся небольшой спектакль. Трагики разыгрывали крестины Спящей Красавицы. Одни изображали фей, которые благословили ее, одарив самыми прекрасными качествами; другие же показывали злых волшебниц, которые наложили на совсем еще крошечное создание страшное проклятие, чтобы умереть, уколов палец о веретено. К счастью, нашлась другая фея. Она была не настолько могущественна, чтобы отменить злое слово, а вот исправить его волшебнице было вполне по силам. Поэтому, когда принцесса, в конце концов, уколола палец, она просто уснула, а вместе с ней и все королевство погрузилось в глубокий сон на сто лет. Сцена, в которой Король Чейз поцелуем любви разбудил не только Спящую Красавицу, но и все королевство, доставляла исполнителям особое удовольствие.
  
  "Я думаю, нам больше не нужны эти маленькие подарки от королевы,"- какая-то женщина крикнула из задней части зала. Она встала на стол и радостно показал на свое запястье.
  
  Все в королевстве носили гибкие ленты вокруг своего запястья, изготовленные из сока дерева. В предшествовавшие годы, Королева Спящая Красавица велела своим подданным привязать их. Полосы помогали горожанам бодрствовать, когда они чувствовали усталость и их клонило ко сну. Повязки помогали им отбиваться от последствий заклятия.
  
  К счастью, повязки больше не нужны. Все в большом зале начали срывать их и радостно бросать в воздух.
  
  "Ваше Величество, Вы ни разу не рассказывали нам, где вы узнали такую штуку?" - один человек из присутствующих в зале спросил королеву, указывая на полосы.
  
  "Знаете, дорогие мои, мне как-то странно говорить об этом," - начала свой рассказ Спящая Красавица. "Он был еще ребенком. Он и его сестра год назад были в нашем замке. Он сказал, что использовал что-то подобное, чтобы не засыпать в школе. Мальчик предложил нам попробовать. И, вы не можете себе представить - сработало!"
  
  "Замечательно!" - сказал человек и засмеялся вместе с ней.
  
  "Любопытно, не так ли? Я считаю, именно детям приходят самые неординарные идеи," - сказала королева. "Если только мы все могли бы быть так проницательны, то могли бы находить простые решения самых сложных проблем прямо у нас под носом."
  
  Спящая Красавица легонько постучала ложкой о стакан, который держала в руке и обратилась к охочим людям, стоящим в сторонке.
  
  "Друзья мои," - сказала Спящая Красавица, поднимая свой бокал. "Сегодня мы отмечаем особый день в нашей истории. Благодаря вам, нас ждет лучшее будущее. Мы значительно увеличили количество торговых сделок как внутри нашего королевства, так и с соседями. Нам удалось не только восстановить хозяйство, пострадавшее от сонного проклятия, наложенного на нашу землю, но и улучшить жизнь в королевстве!"
  
  Как только она произнесла последнюю фразу, раздался такой шквал аплодисментов, что замок затрясло от радости! Спящая Красавица ласково посмотрела в сторону мужа и одарила его своей лучезарной улыбкой.
  
  "Мы не должны забывать страшные проклятия прошлого, но, когда мы оглядываемся на темное время, мы будем помнить главное - как мы одержали верх над ним," - продолжала Спящая Красавица. Маленькие слезинки появились в ее глазах. "Пусть это будет предупреждением всем, кто попытается помешать нашему процветанию: Восточные Королевства здесь, чтобы объединиться против любых сил зла. Пусть недруги только посмеют встать на нашем пути!"
  
  Одобрительный рев был настолько громким, что своей силой и неожиданностью сбил одного из гостей, сидящего на подоконнике.
  
  "Когда я среди вас, такая гордость переполняет меня! За вас!" - ликовала Королева, а все присутствующие вместе с ней с возгласами поддержки поднимали бокалы.
  
  "За Королеву Красоты!" - кричали люди в середине зала.
  
  "Да здравствует королева!" подхватывали всеобщее ликование остальные. "Да здравствует королева! Да здравствует королева!" Спящая красавица помахала им снисходительно и с поистине королевским изяществом заняла свое место. Торжества продолжились всю ночь. Еще не настала полночь, как королеву охватило какое-то странное ощущение-предчувствие, которое она не чувствовала много лет.
  
  "Ну, разве это не странно?" - спросила Спящая Красавица саму себя, с ухмылкой посмотрев куда - то вдаль.
  
  "Что-то случилось, любовь моя?" спросил слегка взволнованный Король Чейз.
  
  Спящая Красавица встала и направилась в сторону лестницы.
  
  "Извини меня, милый" - сказала королева мужу, потирая глаза и едва сдерживая зевоту, -"Глаза слипаются".
  
  Она чувствовала себя немножко неловко, хотя, по правде говоря, чему удивляться, ведь Спящая Красавица не спала десять лет. Королева дала обещание своим подданным, что не успокоится до тех пор, пока королевство не будет восстановлено должным образом; теперь, оглядываясь на все эти радостные лица в зале, король и королева знали, что обещание было выполнено.
  
  "Доброй ночи, любовь моя, спи спокойно," - сказал Король Чейз и нежно поцеловал ее руку.
  
  Впервые за долгое время, королева вошла в свои покои с чувством невероятного спокойствия, переоделась в любимую ночную рубашку и скользнула в постель. Она чувствовала, как будто воссоединилась со старыми друзьями. Утопая в мягкости матраса, к ней вернулись уже забытые ощущения: простыня, ласкающая прохладой ноги и руки, и подушка, мягкая и воздушная, словно облако.
  
  Хотя звуки праздника доходили до покоев королевы, она нисколько не возражала, наоборот, громкая музыка и всеобщее счастливое ликование успокаивали ее. Спящая Красавица глубоко вздохнула и погрузилась в очень глубокий сон. Он был почти так же глубок, как столетнее проклятие, но она знала, что могла пробудиться тогда, когда сама хотела.
  
  Когда Король Чейз присоединился к ней позже, он не мог удержаться от улыбки при виде мирно спящей его жены. Нежные воспоминания охватили его. Да, это была она - та самая прекрасная принцесса. Она выглядела так же, как в тот день, когда принц увидел ее впервые. Король тихо, чтобы не разбудить Спящую Красавицу, склонился к ней и нежно поцеловал.
  
  Вот и закончилось торжество в большом зале. Светильники и камины потушены. Слуги, закончив уборку, разошлись по своим комнатам.
  Какая умиротворенная тишина в замке. Но за несколько часов до рассвета, что-то нарушило приятное молчание.
  
  Внезапно кто-то громко постучал в дверь королевских покоев. Спящая Красавица и Король Чейз мгновенно проснулись.
  
  "Ваше Величество!" закричал человек за дверью. "Простите за беспокойство, но дело не терпит отлагательства!"
  
  Дверь распахнулась, и королевский советник в панике вбежал в комнату, а за ним еще десяток охранников. Они окружили кровать.
  
  "Что на земле происходит?!" - заорал Король Чейз. "Как вы смеете врываться в наши покои?!"
  
  "Простите еще раз, Ваше Высочество, но мы должны защитить нашу Королеву" - продолжал советник.
  
  "Защитить?" спросила Спящая Красавица.
  
  "Мы объясним по дороге, Ваше Величество," - торопился советник. "Но сейчас мы должны посадить Вас в карету как можно быстрее. Девушка, путешествующая одна, гораздо менее заметна, чем в сопровождении Короля".
  
  Советник смотрел на нее с бешеными глазами, умоляя не спорить. Королева замерла. "Да как вы смеете?!" - возмутилась Спящая красавица, и посмотрела на мужа - она не знала, что делать.
  
  Король был в недоумении. "Если они говорят, что вы должны идти, это действительно серьезно," - только это он и смог сказать.
  
  "Я не могу оставить моих людей," - продолжала сопротивляться Спящая красавица.
  
  "При всем уважении, Ваше Величество, мертвая Вы никому не сможете помочь", - уточнил советник. У Спящей Красавица словно встал ком в горле. Что он имел в виду, мертвая?
  
  В одно мгновение охранники поднял ее с кровати и на ноги и быстро проводил в дверь вслед за советником. Она даже не успела попрощаться.
  
  Они бросились вниз по винтовой лестнице на нижние этажи замка. Каменные ступени грубо ранили босые ноги королевы.
  
  "Прошу, кто-нибудь, скажите мне, что происходит!" - испуганно закричала Спящая Красавица.
  
  "Мы должны вывезти Вас из королевства как можно быстрее," - сказал советник.
  
  "Почему?" - спросила она, вырываясь из рук охранников, сопровождавших ее. Никто не ответил. Тогда она остановилась посреди лестницы, как вкопанная. "Я не сдвинусь с этого места, пока кто-нибудь не объяснит мне все! Я - королева! Я имею право знать!"
  Советник побледнел.
  
  "Я не хотел тревожить Вас, Ваше Величество," - произнес он дрожащим голосом. "Сразу после полуночи, после того как все гости разошлись по домам, двое солдат, которые дежурили в передней части замка, увидели яркую вспышку света, и из ниоткуда появились прялки."
  
  Спящая Красавица широко раскрыла глаза, и лицо ее внезапно побледнело.
  
  "Поначалу они не думали, что это было что - то серьезное. Возможно, чья - то глупая шутка, чтобы испортить праздник," - продолжал советник, "Солдат пошел посмотреть... Крутились колеса... и он загорелся. Кое - что еще случилось".
  
  "И что это было?" спросила Спящая Красавица.
  
  "Виноградные лозы и терновые кусты, защищавшие замок во время сна, которые мы сбросили в яму после пробуждения, начали расти так быстро, что уже покрыли половину замка. Очень скоро растения покроют все Королевство".
  
  "Ты хочешь сказать, что проклятие вернулось и распространяется по всему королевству?" спросила Спящая красавица.
  
  "Нет, Ваше Величество," - продолжал советник, едва пытаясь скрыть от Королевы свое беспокойство. "Это просто проклятие старой ведьмы. Темная магия - очень мощная! Наше королевство уже однажды подвергалось ему".
  
  "Нет," - ахнула Спящая красавица и прикрыла рот рукой. "Ты не имеешь в виду..."
  
  "Да, боюсь, что так," - сказал советник, уже не в силах сохранять внешнее спокойствие. "Теперь, пожалуйста, доверьтесь нам, мы должны покинуть королевство как можно быстрее".
  
  Охранники снова схватил Королеву и сопроводили вглубь замка; на этот раз она не сопротивлялась. Они побежали вниз по лестнице, пока не добрались до последней ступеньки, проскользнули через пару дверей, и Спящая красавица очутилась в конюшне.
  
  Там стояли четыре кареты. Каждая была окружена дюжиной воинов на конях, готовых выехать в любую секунду. Три кареты, светлые и золотистые, были из личной коллекции королевы. Однако, чтобы не привлекать внимания, Королеву посадили в четвертую. Она была маленькая, выглядела мрачно и совсем непритязательно. Внутри едва хватало места, чтобы сидеть. Солдаты, сопровождающие карету, были одеты не в доспехах, а маскировались под крестьян и горожан.
  
  "А муж?" беспокойно спросила Спящая Красавица охранника, пытавшего захлопнуть закрыть дверцу.
  
  "С ним все будет в порядке, мэм," - успокаивал советник. "Король отправится в путешествие вместе со мной, как только мы отправим экипажи - приманки. У нас это было запланировано в случае, если замок окажется под ударом. Поверьте мне, это самый безопасный путь".
  
  "Я никогда не поддерживала такие планы!" - сказала Спящая красавица.
  
  "Нет, это был план еще твоих родителей," - продолжал советник, "Это было последнее, что они поручили мне перед смертью".
  
  Камень на сердце Королевы стал еще тяжелее. Родители посвятили всю жизнь, защищая дочь. И даже после смерти они заботятся о ней.
  
  "Куда Вы меня везете?" - спросила Спящая Красавица.
  
  "Сейчас в Сказочное Королевство," - сказал советник. "С Феей Света Вам будет безопаснее. Экипажи - приманки, как отвлекающий маневр, мы отправим в другие направления. Теперь Вы должны спешить".
  
  Советник решительно захлопнул дверцу кареты. Даже дюжина охранников, окружающих ее маленький экипаж, не придавали Королеве ощущения безопасности. Она знала, что ситуация вышла из - под контроля.
  
  Советник кивнул, и экипажи - приманки отправились в путь. Спустя несколько мгновений он кивнул кучеру и, как пушечное ядро, выстрелившее в ночи, карета Королевы устремилась вперед. Кони скакали во весь опор, оставляя позади клубы дорожной пыли.
  
  Сквозь крошечные окна кареты Спящая красавица в ужасе увидел, что советник звал ее.
  Терновые кусты и лозы винограда были разбросаны по всей территории замка. Солдаты и слуги отчаянно отбивались от них. Едва удавалось справиться с одними, как следующие в мгновение ока вырастали прямо из земли и, как змеи, обвивается вокруг своих жертв. Лозы поползли вверх по стенам замка со всех сторон, пробиваясь через окна и вытягивая людей из своих убежищ и подбрасывая на сотни футов в воздух.
  
  Шипы и лианы выстрели из-под земли прямо в карету Спящей Красавицы, но солдаты были быстрее, чтобы разрезать их мечами.
  
  Королева Спящая Красавица никогда в своей жизни не чувствовал себя настолько беспомощной. Она видела, как селяне падали жертвой листовые монстров. Она ничего не могла сделать, чтобы помочь им. Королева могла только наблюдать и надеяться, что сможет найти помощь, как только доберется до Сказочного Королевства. Беспокойство за то, что она оставила мужа и королевство, тяготило ее, но советник был прав: она будет никому не нужна, если погибнет.
  
  Замок становился все меньше и меньше, с каждой милей, скрываясь из вида. Карета уезжала все дальше и дальше от разрушений. Путники ехала через непроходимую чащу. Кромешная темнота вокруг. Деревья, словно безмолвные стражники, охраняли тишину леса. Так жутко, что мурашки по коже. И ничего, кроме деревьев на многие мили вокруг.
  
  Спящая Красавица был напугана, как никогда. Всю дорогу она шептала себе под нос: "Мы почти там.... Мы уже почти там...", хотя она понятия не имела, как близко они были.
  
  Внезапно пронзительный, свистящий звук раздался из-за деревьев. Спящая Красавица выглянула в окно как раз вовремя, чтобы увидеть, как солдат упал с лошади в лесу у тропинки. Еще один свистящий звук... еще один солдат упал с лошади с другой стороны тропинки. О, боже, неужели их обнаружили?
  
  Каждый второй звук переполняли перепуганные крики солдат и лошадей. Что бы ни было там, он собирал их по одному.
  
  Спящая красавица присела, дрожа, на паркетную доску кареты. Она знала, что это был только вопрос времени, прежде чем все солдаты остались в лесу.
  
  Последний звук одним махом забрал оставшихся лошадей и солдат с собой, и Спящая Красавица слышала только их крики эхом в ночи. Карета перевернулась на бок и проскользила некоторое расстояние по земле, прежде чем остановилась. Королева была совсем одна. Ни звука вокруг, ни шелеста деревьев, ни души...
  
  Спящая Красавица осторожно пробралась вниз и вылезла из кареты. Она хромала, крепко сжимая левое запястье. Девушка была так напугана, едва чувствовала боль от травм.
  Был приступ? Что делать? Позвать на помощь или самой искать выживших? Конечно, если все, что было там, хотело ее смерти, она убила бы его прямо сейчас, не раздумывая ни секунды.
  
  Спящая Красавица глубоко вздохнула, чтобы позвать на помощь...и, внезапно, ослепительные вспышки фиолетового света наполнили лес. Королева вскрикнула и упала на землю, закрыла лицо руками, но вспышка длилась всего секунду. Вокруг пахло дымом. Спящая Красавица встала на ноги и огляделась. Весь лес был в огне, и каждое дерево превратилось в прялку.
  
  Не было сомнений, что страх воплотился в жизнь. "Чародейка," - шептала про себя Королева, - "Она вернулась".
  
  Глава 1.
  ВЕРЕНИЦЕЙ
  Поезд ехал вперед: то мерно покачиваясь, словно часы, то рывками постукивая колесами. Алекс Бейли часто просыпалась в эту ночью. Она посмотрела на пустые места вокруг и вспомнила, где она была. Тринадцати-летняя девочка глубоко вздохнула и аккуратно заколола прядь непослушных клубничного-светлых волос.
  "Не раз," прошептала она.
  Алекс ненавидела спать в общественных местах. Она была очень умная и серьезная девушка и не хотела, чтобы у людей вокруг создалось неправильное впечатление. К счастью, всего лишь несколько человек ехали вместе с ней. К тому же, дорога обратно в город занимала всего лишь на пять часов, так что за свою тайну Алекс была спокойна.
  Алекс всегда была невероятно умной ученицей. По правде говоря, она была настолько совершенна, что могла участвовать в программе отличников, что позволило ей посещать дополнительные занятия в колледже в соседнем городе.
  Она была еще маленькой, чтобы ездить, но, что делать, провожать некому, ведь мама работала в детской больнице и проводила там практически весь день. Каждый четверг после школы Алекс теперь добиралась на велосипеде до железнодорожной станции, а потом на поезде соседний город на занятия.
  Мама, по - началу, волновалась, сможет ли ее еще маленькая дочка сама ездить в другой город. Хотя и пыталась она отговорить девочку от таких поездок, но в глубине души, она знала, что ее самостоятельная Алекс с этим справится. По сравнению с тем, что пришлось девушке пережить в прошлом, для Алекс это было ничто, всего лишь короткое путешествие.
  Алекс нравилось участвовать в программе отличников. Впервые она смогла узнать об искусстве, истории и других языках. Особенно приятно ей было находиться среди таких же отличников, как она. Здесь царила атмосфера, в которой каждый хотел быть. Когда преподаватели задавали вопросы, Алекс уже не чувствовала себя всезнайкой, а была одной из многих сверстников, способных поднять руку и ответить.
  Еще одной особенностью поездки на поезде были стоянки. Она смотрела в окно, мысли блуждали где-то в пути. Это была самая спокойная и расслабляющая часть дня. Много раз она только слегка дремала по дороге, но только в редких случаях, как сегодня, Алекс, сама того не ожидая, крепко заснула. Как правило, проснувшись, ее охватывало чувство смущения, но на этот раз девушку раздражало, как это с ней, Алекс Бейли, мог произойти такой конфуз. Ей только что приснились прошлогодние приключения. Во сне Алекс бегала босиком по красивым лесам со своим братом-близнецом Коннером.
  "Помчались наперегонки до самой дачи!", предложил Коннер с огромной улыбкой явного победителя. Он был, как две капли воды, похож на сестру, но за год он так вырос, что стал на несколько дюймов ее выше.
  "Марш!" - задорно скомандовал Алекс, и гонка началась.
  Они бежали мимо деревьев, обгоняя друг друга, наслаждаясь запахом травы на полях. Они чувствовали себя такими счастливыми и беззаботными. Там не было ни троллей, ни волков, ни злой мачехи. Где бы Алекс и Коннер не находились, они знали, что ничего плохого им не грозило.
  Наконец, небольшой коттедж показался неподалеку. Близнецы изо всех сил бросились к нему.
  "Я победила!" - заявила Алекс, обеими руками прикоснувшись к передней дверце на миллисекунды раньше брата.
  "Не справедливо!", - возмутился Коннер, "У тебя ступни не такие плоские, как у меня!"
  Алекс победоносно хихикнула и попыталась открыть дверь, но, почему-то, она была заперта. Постучала - никого. "Это смешно," сказала Алекс. "Бабушка знала, что мы приедем в гости. Интересно, зачем она заперла дверь."
  Близнецы заглянули в окно. Бабушка сидела в кресле - качалке у камина, медленно раскачиваясь взад - вперед. "Бабушка, мы здесь!", - весело закричала Алекс и постучала в окно. "Открой дверь!" Но бабушка не двигалась.
  "Бабушка?" - взволнованно спросила Алекс, и громче постучала в окно. "Бабушка, это мы! Мы приехали навестить тебя! "
  Бабушка приподняла голову, посмотрела на них через окно, но, почему - то, осталась сидеть в кресле.
  "Пусти нас!" - заорала Алекс и еще громче стала долбить кулаком в окно.
  Коннер покачал головой, "Бесполезно, Алекс. Нам не войти. " - Он повернулся, было, чтобы возвращаться домой, но...
  "Коннер, не уходи!" - остановила его Алекс.
  "А зачем?", - сказал он, - "Сдается мне, что она не хочет нас видеть."
  Алекс затарабанила в окно, как громко, насколько это возможно, чтобы не разбить, "Бабушка, умоляю, скажи что - нибудь! Мы хотим войти! Пожалуйста!"
  Бабушка посмотрела на нее снова. В ее взгляде была непонятная, и одновременно ужасающая пустота.
  "Бабушка, я не знаю, что я натворила, но если что не так, прости меня! Пожалуйста, пусти нас! " - Алекс уже не могла говорить, слезы разливались по всему лицу. "Я хочу войти! Я хочу войти! " - кричала она навзрыд.
  Безразличное выражение лица бабушки сменило хмурое, и она гневно покачала головой. Алекс поняла, что она не собиралась впускать их...и каждый раз, когда она понимала это во сне, она просыпалась.
  Сон, конечно, был не из приятных, но девочка так соскучилась по бабуле, что хотела вернуться в лес, чтобы снова ее увидеть. ... "Это всего лишь сон," - подумала Алекс и не заметила, как ее глаза начали слипаться...
  Проснувшись в этот раз, Алекс почувствовала что-то другое. Ей казалось, будто кто-то наблюдал за ней спящей.
  Когда она впервые проснулось, то на него даже не обратила внимания. Алекс могла бы поклясться, что видела, как бабушка сидела напротив нее в поезде.
  Что это было: правда или плод ее воображения? Алекс не могла отрицать, что вполне возможно, что все это реально, ведь бабушка была способна на многое. ...
  Прошло уже больше года с тех пор, как Алекс и Коннер Бейли узнали самую большую тайну своей семьи; как бабушка дала им старую книгу сказок, которая, словно по волшебству, переносила в сказочный мир. Никогда, даже в самых смелых мечтах, дети не могли себе представить, что бабушка и покойный отец были из этого мира.
  Путешествуя из царства в царство, Алекс и Коннер научились у героев сказок, на которых они выросли, настоящей дружбе. Да, это было приключением всей жизни. Но самым большим сюрпризом из всех было то, что близнецы узнали в собственной бабушке Фею Золушки. Они отчетливо помнили, как бабушка нашла их и вернула домой, где встревоженная мама не находила себе места в ожидании.
  "Мне пришлось сказать в школе, что вы оба заболели ветрянкой" - сказала Шарлотта, мама близнецов, - "Я должна же была придумать хоть какое-то оправдание ваших прогулов. Думаю, что причина вроде "двухнедельного путешествия в другое измерение" , скорее всего, подняла бы на смех весь класс."
  "Ветрянка?" - переспросил Коннер, скривив лицо. "Мама, ты не мог придумать ничего круче? Например, укус паука или пищевое отравление?"
  "Вы знали, где мы были все это время?" - вдруг осенило Алекс.
  "Это было не трудно понять," - сказала Шарлотта, "Когда я вернулась домой с работы, я нашла книгу "Страна преданий" на полу. И она все еще светилась."
  Она посмотрела на большую изумрудную книгу сказок, которую бабушка сжимала в руках.
  "Вы волновались?" - спросил Коннер.
  "Конечно, дорогой," - ответила Шарлотта и нежно погладила сына по голове. "Не столько из соображений Вашей безопасности, сколько здравого смысла. Меня беспокоило, что подобный опыт напугает вас, так что я сразу же позвонила бабушке. К счастью, она была еще в этом мире, путешествуя со своими подружками. Но к концу второй недели, не знаю, где ты был ... ну, давайте просто скажем, я молюсь, что никогда не придется испытать это снова ".
  "Значит, ты знала обо всем?" переспросила Алекс уже более твердым тоном.
  "Да," - ответила Шарлотта спокойно, "Папа собирался все рассказать, просто, не было подходящего момента" "Как ты узнала?" - спросил Коннер. "Когда папа сказал? И ты сразу же поверила?"
  На Шарлотту нахлынули приятные воспоминания, и ее лицо засветилось в улыбке. "С той минуты, как я впервые увидела вашего отца, я поняла, что в нем есть что-то необычное," -продолжала она. "Я только первую неделю ухаживала за детьми в больнице. Я увидела, как ваша бабушка вместе с подружками приходили читать больным сказки. Но мне, на самом деле, было совершенно не до них...Я смотрела, как завороженная на красивого мужчину, который был с ними. Он был настолько своеобразен, как будто не из нашего мира. Он смотрел на все вокруг в изумлении. Я думала, что он упадет в обморок, когда он увидел телевизор."
  "Неудивительно, ведь Джона тогда впервые попал в этот мир," сказала бабушка с улыбкой.
  "Он попросил показать ему больницу, что я и с удовольствием сделала," продолжала Шарлотта. "Он был настолько очарован, что его интересовало буквально все: какие операции мы проводили, какими лекарствами лечили больных...Потом он с невероятной нежностью посмотрел мне в глаза и застенчиво спросил, могли бы мы встретиться позже, когда я закончу работать...так что я могла сказать ему еще. Два месяца после нашего знакомства были волшебными. В него было невозможно не влюбиться! Но тогда, как ни странно, он исчез без предупреждения, и я не видел его целых три года."
  Близнецы посмотрели на бабушку, ведь они уже знали кое - что об этой истории.
  "Я заставила его вернуться в сказочный мир вместе со мной и запретила возвращаться," - сказала бабушка, "Тогда у меня были свои причины, как вы знаете, но я ошибалась."
  "И вот, когда он обнаружил Заклинание Желаний, то собрал все предметы, как и мы в прошлом году... Как мы уже знаем, это и был путь назад к вам," взволнованно сказала Алекс.
  "В действительности, отец их собирал достаточно долго; это только казалось, что быстро, потому что мы еще не родились, и по-прежнему существует разница во времени между мирами", - добавил Коннер со знанием дела.
  Шарлотта и бабушка и кивнула.
  "Спустя три года я снова увидела его в больнице," - продолжала Шарлотта. "Он выглядел таким худым и грязный, как будто только что вернулся с войны. Он посмотрел на меня и сказал: "Ты даже понятия не имеешь, через что я прошел, чтобы вернуться к тебе." Месяц спустя мы поженились, а еще через год началась ваша история. Итак, вы спрашивали, трудно ли мне было признать, что ваш отец из другого мира...Ну, как вам ответить? Думаю, что нет. Я уже тогда точно знала, что мы вместе, чтобы ни случилось".
  Алекс достала из сумки папин журнал. Тот самый, который отец держал, собирая ингридиенты для Заклинания Желаний...Тот самый журнал, который указывал нам путь, когда мы с Коннером собирали эти же предметы.
  "Вот, мама, посмотри," - сказала Алекс. "Теперь ты точно знаешь, как сильно папа любит всех нас!"
  Шарлотта опустила глаза на журнал, боясь прикоснуться. Потом, все - таки набралась смелости и открыла его. Когда она увидела почерк своего покойного мужа, глаза наполнились слезами.
  "Спасибо, дорогая," сказала она.
  "Просто, чтобы ты знала," - сказал Коннер, "Нас с Алекс сотворили из того же материала и мы чувствуем себя прекрасно. Просто имей это в виду, если когда-нибудь почувствуешь вдохновение, чтобы дать нам книгу еще когда - нибудь в будущем".
  Шарлотта шутливо посмотрела на сына; они знала, что она никогда больше не сможет позволить себе дать им книгу. Отец умер, было трудное время, когда без поддержки семьи она бы просто не выжила. Но в этом и есть вся Алекс, в этом и есть ее мышление. Но даже со всеми связями в мире сказочном, почему же именно их жизнь была такой тяжелой в прошлом году?
  "Мама," сказала Алекс, "Зачем тогда мы изо всех сил старались пережить прошлый год, когда все это время бабушка могла бы просто взмахнуть волшебной палочкой и сделать для нас все самое лучшее?"
  Коннер посмотрел на маму, задавая себе тот же самый вопрос. Бабушка молчала - ей нечего было сказать. "Потому что ваш отец не хотел этого," - ответила Шарлотта. "Ваш папа так сильно любил этот мир. Мир, в котором мы встретились, мир, в котором появились вы двое, мир, в котором он хотел вас вырастить и правильно воспитать. Он пришел из мира королей и королев, мира магии и незаслуженной роскоши. Он думал о том, какой характер мог быть у разрушенных людей. Он хотел, чтобы вы, ребята, росли в таком месте, где могли бы получить все, что вы хотели, если бы усердно работали для достижения своих целей и во имя процветания нашего мира. И хотя были времена, когда он пошел по пути магии. Это был долгий путь. Я пыталась уважать его ".
  Алекс и Коннер смотрели друг на друга; может быть, их отец был прав. Если бы они не сделали всего того, что сделали за последние несколько недель, какими бы они выросли? Удалось бы им собрать все предметы для Заклинания Желаний или сразиться со Злой Королевой, если бы он не научил их верить в себя?
  "Так что же происходит сейчас?" Спросил Коннер. "Что ты имешь ввиду, Коннер?" Сказала бабушка.
  "Ну, очевидно, наша жизнь теперь изменится, правда?", - спросил он с блеском в глазах. "Я имею в виду, после того, как мы две недели едва выжили после встречи с троллями, волками, домовыми, ведьмами и злыми королевами...неужели мы снова должны идти в школу. Мы слишком обезумевшие, верно, Алекс?"
  Шарлотта и бабушка посмотрели друг на друга и залились хохотом.
  "Значит, это означает, что нам все равно придется идти в школу?" - еще раз переспросил Коннер (так, на всякий случай).
  "Хорошая попытка," - заметила Шарлотта. "В каждой семье есть свои проблемы, но это не повод бросить школу."
  Огонек в глазах Коннера угас - не сработало.
  "Слава Богу," - сказала Алекс, облегченно вздохнув. Бабушка посмотрела на часы. "Скоро солнце взойдет," сказала она. "Мы проговорили всю ночь. Лучше идти сейчас".
  "Когда мы снова увидимся, бабушка?" - спросила Алекс. Лучик надежды промелькнул в ее глазах. "Когда мы вернемся в Страну Преданий?" - Алекс хотел задать этот вопрос с того момента, как они покинули волшебную страну. Бабушка посмотрела вниз и на мгновение задумалась, прежде чем ответить.
  "Вы пережили грандиозное приключение, даже для взрослых," - сказала бабушка в надежде хоть немного успокоить близнецов и переключить их со сказочного мира на мир реальный. "Прямо сейчас вы должны сосредоточиться на том, что вы двенадцатилетние дети, и на том, что происходит в этом мире, здесь и сейчас. Пока вы еще можете быть детьми. В один прекрасный день, когда придет время, мы обязательно вернемся туда, я обещаю."
  Это был не тот ответ, который она хотела, но Алекс, боясь расстроить любимую бабушку, кивнула. Был еще один вопрос. Он вертелся на языке девочки всю ночь.
  "Бабуль, ты когда - нибудь научишь нас магии?" - поинтересовалась Алекс, широко раскрыв глазами в предвкушении чего - то необыкновенного. "Я имею в виду, так как Коннер и я - внуки феи, неплохо было бы научиться паре - другой волшебных штучек"
  "Я совершенно забыл об этом!" - подхватил Коннер, хлопая ладонью по лбу. "Пожалуйста, избавьте меня от этого. Я не хочу быть феем, то есть волшебником".
  Бабушка молчаливо посмотрела на Шарлотту. Мама Алекс и Коннера только пожала плечами. Надо было что - то ответить, чтобы вопрос был закрыт хотя бы на некоторое время.
  "Когда придет время, дорогая, я не хотела бы ничего больше," - пообещала бабушка. "Но прямо сейчас мы с Советом Фей работаем кое над чем. Очень много времени уходит на это. Не волнуйтесь, как только мы продвинемся вперед в наших делах, я начну научить вас магии".
  Бабушка обняла внуков и поцеловала макушки голов.
  "Я думаю, что лучше мне оставить это у себя," - сказала бабушка и бросила еле заметный взгляд на "Страну преданий". "Мы не хотим, чтобы история повторилась".
  Она, было, направилась к входной двери, но, едва потянувшись к ручке, остановилась и посмотрела на Алекс и Коннера.
  "Я забыла, что уже не езжу здесь," - сказала бабушка с ухмылкой. "Похоже, мне придется оставить старомодный путь фей. До свидания, дети, я люблю вас всем сердцем".
  И тут бабушка стала медленно исчезать в мягких сверкающих облаках.
  "Ладно, теперь, мне хотелось бы научиться так же," - сказал Коннер и махнул рукой сквозь искры в воздухе. "Я записываюсь на этот урок."
  Алекс заразительно зевнула, и ее брат тоже не смог удержаться.
  "Все, дети," сказала Шарлотта. "Почему бы вам не отправиться спать? На завтра я взяла выходной, так что весь день буду здесь с вами, ребята, в случае, если у вас возникнут еще какие-либо вопросы. И к тому же, я очень по вам соскучилась".
  "В таком случае, у меня очень важный вопрос," - сказал Коннер. "Что на завтрак? Умираю с голоду."
  
  Глава 1.
  ВЕРЕНИЦЕЙ
  Поезд ехал вперед: то мерно покачиваясь, словно часы, то рывками постукивая колесами. Алекс Бейли часто просыпалась в эту ночью. Она посмотрела на пустые места вокруг и вспомнила, где она была. Тринадцати-летняя девочка глубоко вздохнула и аккуратно заколола прядь непослушных клубничного-светлых волос.
  "Не раз," прошептала она.
  Алекс ненавидела спать в общественных местах. Она была очень умная и серьезная девушка и не хотела, чтобы у людей вокруг создалось неправильное впечатление. К счастью, всего лишь несколько человек ехали вместе с ней. К тому же, дорога обратно в город занимала всего лишь на пять часов, так что за свою тайну Алекс была спокойна.
  Алекс всегда была невероятно умной ученицей. По правде говоря, она была настолько совершенна, что могла участвовать в программе отличников, что позволило ей посещать дополнительные занятия в колледже в соседнем городе.
  Она была еще маленькой, чтобы ездить, но, что делать, провожать некому, ведь мама работала в детской больнице и проводила там практически весь день. Каждый четверг после школы Алекс теперь добиралась на велосипеде до железнодорожной станции, а потом на поезде соседний город на занятия.
  Мама, по - началу, волновалась, сможет ли ее еще маленькая дочка сама ездить в другой город. Хотя и пыталась она отговорить девочку от таких поездок, но в глубине души, она знала, что ее самостоятельная Алекс с этим справится. По сравнению с тем, что пришлось девушке пережить в прошлом, для Алекс это было ничто, всего лишь короткое путешествие.
  Алекс нравилось участвовать в программе отличников. Впервые она смогла узнать об искусстве, истории и других языках. Особенно приятно ей было находиться среди таких же отличников, как она. Здесь царила атмосфера, в которой каждый хотел быть. Когда преподаватели задавали вопросы, Алекс уже не чувствовала себя всезнайкой, а была одной из многих сверстников, способных поднять руку и ответить.
  Еще одной особенностью поездки на поезде были стоянки. Она смотрела в окно, мысли блуждали где-то в пути. Это была самая спокойная и расслабляющая часть дня. Много раз она только слегка дремала по дороге, но только в редких случаях, как сегодня, Алекс, сама того не ожидая, крепко заснула. Как правило, проснувшись, ее охватывало чувство смущения, но на этот раз девушку раздражало, как это с ней, Алекс Бейли, мог произойти такой конфуз. Ей только что приснились прошлогодние приключения. Во сне Алекс бегала босиком по красивым лесам со своим братом-близнецом Коннером.
  "Помчались наперегонки до самой дачи!", предложил Коннер с огромной улыбкой явного победителя. Он был, как две капли воды, похож на сестру, но за год он так вырос, что стал на несколько дюймов ее выше.
  "Марш!" - задорно скомандовал Алекс, и гонка началась.
  Они бежали мимо деревьев, обгоняя друг друга, наслаждаясь запахом травы на полях. Они чувствовали себя такими счастливыми и беззаботными. Там не было ни троллей, ни волков, ни злой мачехи. Где бы Алекс и Коннер не находились, они знали, что ничего плохого им не грозило.
  Наконец, небольшой коттедж показался неподалеку. Близнецы изо всех сил бросились к нему.
  "Я победила!" - заявила Алекс, обеими руками прикоснувшись к передней дверце на миллисекунды раньше брата.
  "Не справедливо!", - возмутился Коннер, "У тебя ступни не такие плоские, как у меня!"
  Алекс победоносно хихикнула и попыталась открыть дверь, но, почему-то, она была заперта. Постучала - никого. "Это смешно," сказала Алекс. "Бабушка знала, что мы приедем в гости. Интересно, зачем она заперла дверь."
  Близнецы заглянули в окно. Бабушка сидела в кресле - качалке у камина, медленно раскачиваясь взад - вперед. "Бабушка, мы здесь!", - весело закричала Алекс и постучала в окно. "Открой дверь!" Но бабушка не двигалась.
  "Бабушка?" - взволнованно спросила Алекс, и громче постучала в окно. "Бабушка, это мы! Мы приехали навестить тебя! "
  Бабушка приподняла голову, посмотрела на них через окно, но, почему - то, осталась сидеть в кресле.
  "Пусти нас!" - заорала Алекс и еще громче стала долбить кулаком в окно.
  Коннер покачал головой, "Бесполезно, Алекс. Нам не войти. " - Он повернулся, было, чтобы возвращаться домой, но...
  "Коннер, не уходи!" - остановила его Алекс.
  "А зачем?", - сказал он, - "Сдается мне, что она не хочет нас видеть."
  Алекс затарабанила в окно, как громко, насколько это возможно, чтобы не разбить, "Бабушка, умоляю, скажи что - нибудь! Мы хотим войти! Пожалуйста!"
  Бабушка посмотрела на нее снова. В ее взгляде была непонятная, и одновременно ужасающая пустота.
  "Бабушка, я не знаю, что я натворила, но если что не так, прости меня! Пожалуйста, пусти нас! " - Алекс уже не могла говорить, слезы разливались по всему лицу. "Я хочу войти! Я хочу войти! " - кричала она навзрыд.
  Безразличное выражение лица бабушки сменило хмурое, и она гневно покачала головой. Алекс поняла, что она не собиралась впускать их...и каждый раз, когда она понимала это во сне, она просыпалась.
  Сон, конечно, был не из приятных, но девочка так соскучилась по бабуле, что хотела вернуться в лес, чтобы снова ее увидеть. ... "Это всего лишь сон," - подумала Алекс и не заметила, как ее глаза начали слипаться...
  Проснувшись в этот раз, Алекс почувствовала что-то другое. Ей казалось, будто кто-то наблюдал за ней спящей.
  Когда она впервые проснулось, то на него даже не обратила внимания. Алекс могла бы поклясться, что видела, как бабушка сидела напротив нее в поезде.
  Что это было: правда или плод ее воображения? Алекс не могла отрицать, что вполне возможно, что все это реально, ведь бабушка была способна на многое. ...
  Прошло уже больше года с тех пор, как Алекс и Коннер Бейли узнали самую большую тайну своей семьи; как бабушка дала им старую книгу сказок, которая, словно по волшебству, переносила в сказочный мир. Никогда, даже в самых смелых мечтах, дети не могли себе представить, что бабушка и покойный отец были из этого мира.
  Путешествуя из царства в царство, Алекс и Коннер научились у героев сказок, на которых они выросли, настоящей дружбе. Да, это было приключением всей жизни. Но самым большим сюрпризом из всех было то, что близнецы узнали в собственной бабушке Фею Золушки. Они отчетливо помнили, как бабушка нашла их и вернула домой, где встревоженная мама не находила себе места в ожидании.
  "Мне пришлось сказать в школе, что вы оба заболели ветрянкой" - сказала Шарлотта, мама близнецов, - "Я должна же была придумать хоть какое-то оправдание ваших прогулов. Думаю, что причина вроде "двухнедельного путешествия в другое измерение" , скорее всего, подняла бы на смех весь класс."
  "Ветрянка?" - переспросил Коннер, скривив лицо. "Мама, ты не мог придумать ничего круче? Например, укус паука или пищевое отравление?"
  "Вы знали, где мы были все это время?" - вдруг осенило Алекс.
  "Это было не трудно понять," - сказала Шарлотта, "Когда я вернулась домой с работы, я нашла книгу "Страна преданий" на полу. И она все еще светилась."
  Она посмотрела на большую изумрудную книгу сказок, которую бабушка сжимала в руках.
  "Вы волновались?" - спросил Коннер.
  "Конечно, дорогой," - ответила Шарлотта и нежно погладила сына по голове. "Не столько из соображений Вашей безопасности, сколько здравого смысла. Меня беспокоило, что подобный опыт напугает вас, так что я сразу же позвонила бабушке. К счастью, она была еще в этом мире, путешествуя со своими подружками. Но к концу второй недели, не знаю, где ты был ... ну, давайте просто скажем, я молюсь, что никогда не придется испытать это снова ".
  "Значит, ты знала обо всем?" переспросила Алекс уже более твердым тоном.
  "Да," - ответила Шарлотта спокойно, "Папа собирался все рассказать, просто, не было подходящего момента" "Как ты узнала?" - спросил Коннер. "Когда папа сказал? И ты сразу же поверила?"
  На Шарлотту нахлынули приятные воспоминания, и ее лицо засветилось в улыбке. "С той минуты, как я впервые увидела вашего отца, я поняла, что в нем есть что-то необычное," -продолжала она. "Я только первую неделю ухаживала за детьми в больнице. Я увидела, как ваша бабушка вместе с подружками приходили читать больным сказки. Но мне, на самом деле, было совершенно не до них...Я смотрела, как завороженная на красивого мужчину, который был с ними. Он был настолько своеобразен, как будто не из нашего мира. Он смотрел на все вокруг в изумлении. Я думала, что он упадет в обморок, когда он увидел телевизор."
  "Неудивительно, ведь Джона тогда впервые попал в этот мир," сказала бабушка с улыбкой.
  "Он попросил показать ему больницу, что я и с удовольствием сделала," продолжала Шарлотта. "Он был настолько очарован, что его интересовало буквально все: какие операции мы проводили, какими лекарствами лечили больных...Потом он с невероятной нежностью посмотрел мне в глаза и застенчиво спросил, могли бы мы встретиться позже, когда я закончу работать...так что я могла сказать ему еще. Два месяца после нашего знакомства были волшебными. В него было невозможно не влюбиться! Но тогда, как ни странно, он исчез без предупреждения, и я не видел его целых три года."
  Близнецы посмотрели на бабушку, ведь они уже знали кое - что об этой истории.
  "Я заставила его вернуться в сказочный мир вместе со мной и запретила возвращаться," - сказала бабушка, "Тогда у меня были свои причины, как вы знаете, но я ошибалась."
  "И вот, когда он обнаружил Заклинание Желаний, то собрал все предметы, как и мы в прошлом году... Как мы уже знаем, это и был путь назад к вам," взволнованно сказала Алекс.
  "В действительности, отец их собирал достаточно долго; это только казалось, что быстро, потому что мы еще не родились, и по-прежнему существует разница во времени между мирами", - добавил Коннер со знанием дела.
  Шарлотта и бабушка и кивнула.
  "Спустя три года я снова увидела его в больнице," - продолжала Шарлотта. "Он выглядел таким худым и грязный, как будто только что вернулся с войны. Он посмотрел на меня и сказал: "Ты даже понятия не имеешь, через что я прошел, чтобы вернуться к тебе." Месяц спустя мы поженились, а еще через год началась ваша история. Итак, вы спрашивали, трудно ли мне было признать, что ваш отец из другого мира...Ну, как вам ответить? Думаю, что нет. Я уже тогда точно знала, что мы вместе, чтобы ни случилось".
  Алекс достала из сумки папин журнал. Тот самый, который отец держал, собирая ингридиенты для Заклинания Желаний...Тот самый журнал, который указывал нам путь, когда мы с Коннером собирали эти же предметы.
  "Вот, мама, посмотри," - сказала Алекс. "Теперь ты точно знаешь, как сильно папа любит всех нас!"
  Шарлотта опустила глаза на журнал, боясь прикоснуться. Потом, все - таки набралась смелости и открыла его. Когда она увидела почерк своего покойного мужа, глаза наполнились слезами.
  "Спасибо, дорогая," сказала она.
  "Просто, чтобы ты знала," - сказал Коннер, "Нас с Алекс сотворили из того же материала и мы чувствуем себя прекрасно. Просто имей это в виду, если когда-нибудь почувствуешь вдохновение, чтобы дать нам книгу еще когда - нибудь в будущем".
  Шарлотта шутливо посмотрела на сына; они знала, что она никогда больше не сможет позволить себе дать им книгу. Отец умер, было трудное время, когда без поддержки семьи она бы просто не выжила. Но в этом и есть вся Алекс, в этом и есть ее мышление. Но даже со всеми связями в мире сказочном, почему же именно их жизнь была такой тяжелой в прошлом году?
  "Мама," сказала Алекс, "Зачем тогда мы изо всех сил старались пережить прошлый год, когда все это время бабушка могла бы просто взмахнуть волшебной палочкой и сделать для нас все самое лучшее?"
  Коннер посмотрел на маму, задавая себе тот же самый вопрос. Бабушка молчала - ей нечего было сказать. "Потому что ваш отец не хотел этого," - ответила Шарлотта. "Ваш папа так сильно любил этот мир. Мир, в котором мы встретились, мир, в котором появились вы двое, мир, в котором он хотел вас вырастить и правильно воспитать. Он пришел из мира королей и королев, мира магии и незаслуженной роскоши. Он думал о том, какой характер мог быть у разрушенных людей. Он хотел, чтобы вы, ребята, росли в таком месте, где могли бы получить все, что вы хотели, если бы усердно работали для достижения своих целей и во имя процветания нашего мира. И хотя были времена, когда он пошел по пути магии. Это был долгий путь. Я пыталась уважать его ".
  Алекс и Коннер смотрели друг на друга; может быть, их отец был прав. Если бы они не сделали всего того, что сделали за последние несколько недель, какими бы они выросли? Удалось бы им собрать все предметы для Заклинания Желаний или сразиться со Злой Королевой, если бы он не научил их верить в себя?
  "Так что же происходит сейчас?" Спросил Коннер. "Что ты имешь ввиду, Коннер?" Сказала бабушка.
  "Ну, очевидно, наша жизнь теперь изменится, правда?", - спросил он с блеском в глазах. "Я имею в виду, после того, как мы две недели едва выжили после встречи с троллями, волками, домовыми, ведьмами и злыми королевами...неужели мы снова должны идти в школу. Мы слишком обезумевшие, верно, Алекс?"
  Шарлотта и бабушка посмотрели друг на друга и залились хохотом.
  "Значит, это означает, что нам все равно придется идти в школу?" - еще раз переспросил Коннер (так, на всякий случай).
  "Хорошая попытка," - заметила Шарлотта. "В каждой семье есть свои проблемы, но это не повод бросить школу."
  Огонек в глазах Коннера угас - не сработало.
  "Слава Богу," - сказала Алекс, облегченно вздохнув. Бабушка посмотрела на часы. "Скоро солнце взойдет," сказала она. "Мы проговорили всю ночь. Лучше идти сейчас".
  "Когда мы снова увидимся, бабушка?" - спросила Алекс. Лучик надежды промелькнул в ее глазах. "Когда мы вернемся в Страну Преданий?" - Алекс хотел задать этот вопрос с того момента, как они покинули волшебную страну. Бабушка посмотрела вниз и на мгновение задумалась, прежде чем ответить.
  "Вы пережили грандиозное приключение, даже для взрослых," - сказала бабушка в надежде хоть немного успокоить близнецов и переключить их со сказочного мира на мир реальный. "Прямо сейчас вы должны сосредоточиться на том, что вы двенадцатилетние дети, и на том, что происходит в этом мире, здесь и сейчас. Пока вы еще можете быть детьми. В один прекрасный день, когда придет время, мы обязательно вернемся туда, я обещаю."
  Это был не тот ответ, который она хотела, но Алекс, боясь расстроить любимую бабушку, кивнула. Был еще один вопрос. Он вертелся на языке девочки всю ночь.
  "Бабуль, ты когда - нибудь научишь нас магии?" - поинтересовалась Алекс, широко раскрыв глазами в предвкушении чего - то необыкновенного. "Я имею в виду, так как Коннер и я - внуки феи, неплохо было бы научиться паре - другой волшебных штучек"
  "Я совершенно забыл об этом!" - подхватил Коннер, хлопая ладонью по лбу. "Пожалуйста, избавьте меня от этого. Я не хочу быть феем, то есть волшебником".
  Бабушка молчаливо посмотрела на Шарлотту. Мама Алекс и Коннера только пожала плечами. Надо было что - то ответить, чтобы вопрос был закрыт хотя бы на некоторое время.
  "Когда придет время, дорогая, я не хотела бы ничего больше," - пообещала бабушка. "Но прямо сейчас мы с Советом Фей работаем кое над чем. Очень много времени уходит на это. Не волнуйтесь, как только мы продвинемся вперед в наших делах, я начну научить вас магии".
  Бабушка обняла внуков и поцеловала макушки голов.
  "Я думаю, что лучше мне оставить это у себя," - сказала бабушка и бросила еле заметный взгляд на "Страну преданий". "Мы не хотим, чтобы история повторилась".
  Она, было, направилась к входной двери, но, едва потянувшись к ручке, остановилась и посмотрела на Алекс и Коннера.
  "Я забыла, что уже не езжу здесь," - сказала бабушка с ухмылкой. "Похоже, мне придется оставить старомодный путь фей. До свидания, дети, я люблю вас всем сердцем".
  И тут бабушка стала медленно исчезать в мягких сверкающих облаках.
  "Ладно, теперь, мне хотелось бы научиться так же," - сказал Коннер и махнул рукой сквозь искры в воздухе. "Я записываюсь на этот урок."
  Алекс заразительно зевнула, и ее брат тоже не смог удержаться.
  "Все, дети," сказала Шарлотта. "Почему бы вам не отправиться спать? На завтра я взяла выходной, так что весь день буду здесь с вами, ребята, в случае, если у вас возникнут еще какие-либо вопросы. И к тому же, я очень по вам соскучилась".
  "В таком случае, у меня очень важный вопрос," - сказал Коннер. "Что на завтрак? Умираю с голоду."
  Поезд Алекс наконец-то добралась до нужной станции. Она достала свой велосипед с парковки и поехала домой, все еще думая о бабушке.
  Узнав о существовании сказочного мира, Алекс надеялась на то, что ее будет ждать двойная жизнь - то обычно - реальная, то нереально - сказочная. Она представляла себе, как каникулы проводит со своим братом в сказочном королевстве или гостит с бабушкой во дворце Золушки. Она мечтала о совершенно новой жизни - полной магии и приключений. К сожалению, ожидания Алекс пока так и остались мечтами.
  Бабушка исчезла больше года назад. На письма, ни звонка, ни даже коротенького сообщения за все это время! Ее не было даже на своем дне рождения, а ведь раньше она не пропускала ни одного праздника. Неужели близнецы больше никогда не увидят Страну Преданий? Или...Близнецы не могли не сердиться на бабушку. Как она могла просто исчезнуть и не давать о себе знать так долго? Как она могла показать им место, куда мечтает попасть каждый ребенок, и больше не позволить вернуться туда?
  Бабушка даже сама как - то сказала, что ее внуки - это часть Страны Преданий, и что она хочет сохранить ее для них.
  "Ваша бабушка очень занятая женщина," - сказала бы Шарлотта Алекс при удобном случае. "Она вас с Коннером очень любит. Вероятно, сейчас у нее полно дел. Мы очень скоро о ней услышим".
  Этого было недостаточно, чтобы успокоить Алекс . Время шло, и с каждым днем Алекс все больше беспокоилась за бабушку, все ли с ней в порядке и жива ли она вообще...В глубине души девочка верила, что с ней все в порядке. Ну, что с ней могло случиться - она же Фея. Просто в ближайшее время с "обнимашками" придется подождать.
  Близнецам и так было очень тяжело жить без отца, а жить еще и без бабушки было невыносимо.
  "Как ты думаешь, что происходит?" - как-то Алекс спросила Коннера.
  "Я не знаю", - ответил Коннер и тяжело вздохнул, "Бабушка говорила, что у них с другими феями есть кое-какая важная работа. Может быть, дела просто занимают больше времени, чем они ожидали?"
  "Может быть," - сказала Алекс. "Но у меня такое ощущение, что бы это ни было, но дела их гораздо хуже, чем раньше. Иначе, что бы еще ее могло так задержать?"
  Коннер пожал плечами: "Я не думаю, что бабушка намеренно избегает нас или не принимает в свои дела. Она никогда так не делала." - сказал он.
  "Я просто беспокоюсь за нее," - сказала Алекс.
  "Алекс," - сказал Коннер, подняв бровь, "Она - волшебница и прожила не одну сотню лет. Ну, что ты волнуешься?"
  Алекс вздохнула: "Думаю, ты прав. Лучше бы бабушке придумать получше оправдание, когда мы ее в следующий раз увидим." "К сожалению, "следующий раз", похоже, наступит не так уж скоро."
  Неудивительно, что все это затрагивало ее мечты, кроме того, Алекс была подавлена. С тех пор как она вернулась из Страны Преданий, она почувствовала, чего - то не хватает внутри нее. Магическое измерение заполнило пустоту в душе, которую она чувствовала после смерти папы, и эта пустота росла с каждым днем от того, что девочка не могла вернуться туда.
  Колледж, куда Алекс ездила каждый день, бударажил ее чувства еще больше. Колледж был местом, которое представляло будущее. И даже если Алекс и фактически поступила в колледж, она не любила планирования свое будущего, если оно не затрагивало Страну Преданий. Как она могла жить нормальной жизнью, когда она должна была доказывать, что она ненормальная?
  Однажды Алекс фантазировала о том, как вернется в Страну Преданий. Сможет ли бабушка научить ее магии настолько, чтобы Алекс могла стать официальной феей? Сможет ли Алекс стать членом Совета Фей, или же, лучше, членом Ассамблеи "Долго и Счастливо"?
  Алекс пыталась заниматься магией самостоятельно, но она никогда не срабатывала. Единственный раз, когда она сделала что-то магическое, был тогда, когда она случайно раскрыла сборник рассказов своей бабушки, что и перенесло их с Коннером в Страну Преданий. Но, так как это была бабушкина книга, Алекс хотела бы знать, была ли она способна колдовать в одиночку.
  В минуты полного отчаяния, Алекс бы заходила в школьную библиотеку и брала первую попавшуюся книгу из сказочной сокровищнице. Она бы крепко прижимала ее к груди и думала о том, как сильно она хочет увидеть сказочный мир, так же сильно, как тогда, в ночь ее двенадцатилетия. Тогда же все получилось! Однако, Алекс не хотела делать ничего, что бы привлекло внимание других учеников.
  "Вот умора! Она обнимает книгу. Совсем спятила!" - сказал как - то самая популярная среди девчонок.
  "Может быть, чтобы книга вернула ее домой!" - другая девчонка поддерживала подтрунивание. Все вокруг засмеялись над Алекс.
  Алекс еле сдержалась, чтобы не закричать: "Эй! Настоятельно советую вам язычки - то попридержать! Знаете, кто у меня бабушка! Моя бабушка - добрая фея Золушки, и как только она научит меня магии, я превращу вас в блеск для губ, который на вас! Столько блеска! Столько блеска! А толку никакого!" Но она держала эти мысли при себе.
  Алекс ехала на велосипеде домой от железнодорожной станции, на минутку закрыла глаза и ... ехала вдоль ручья Дюймовочки в сказочном королевстве, слева - стадо единорогов, а стая фей - справа. Вот и бабушка! Ну, что ж, добро пожаловать на первый урок чародейства и магии, Алекс! Сегодня ей предстояло научиться превращать тряпки в роскошное бальном платье! Очень приятное и полезное умение для любой девочки. Извечная проблема "нечего надеть" исчезнет по мановению волшебной палочки!
  "Рай," - подумала она про себя.
  И вдруг...уфф! Мусорные ведра вернули Алекс в реальность. Девочка открыла глаза за секунду до того, как врезаться сразу во все сразу. Не правда ли, волшебство...ну, или совпадение. К счастью, единственным свидетелем был садовый гном, который стоял около дома через улицу и, казалось, что видел все, что происходило вокруг. Но и он был не вправе судить ее.
  Она встала, отряхнулась...и решила остаток пути домой идти пешком с велосипедом. Ну и жесткая же была проверочка на выживание в реальных условиях, не правда ли?
  Семья Бейлис по-прежнему жила в том же съемном доме с плоской крышей и несколькими окнам. Дела шли лучше. Маме, наконец, удалось решить кое - какие финансовые проблемы. Чем только Шарлотта не занималась в последнее время, только, что не кормила грудь.
  Алекс пристегнула свой велосипед к крыльцу. Входная дверь распахнулась в то мгновение, когда Алекс собиралась войти. Коннер стоял на другой стороне. Казалось, он был расстроен и очень обеспокоен чем-то.
  "Что с тобой?" - спросила Алекс.
  "А я было подумал, что это мама," - сказал Коннер. "Она тебе понадобилась зачем -то?" - спросила Алекс, тревожно посмотрев на брата.
  "Нет", сказал Коннер. "Просто обычно к шести мама уже возвращается."
  "Сейчас шесть с хвостиком," - сказала Алекс, посмотрев на часы, потом на Коннера. Он, что, с ума сошел? "Алекс, но уже шесть пятнадцать," - сказал Коннер, подняв брови.
  "Ну, и что?"
  "Ну, где же она? Ты видишь ее? Машина уже припаркована? " - спросил Коннер. "Может быть, она в пробку попала," сказал Алекс.
  "Или что-то еще," - предположил он. "Или что-то задержало маму на работе. "И какой от этого толк?" - спросила Алекс, уже начиная сердиться.
  "Мне нужно кое-то тебе показать," - наконец - то признался Коннер, "Но прелуппеждаю, тебе может это не понравиться."
  "Э-э ... ладно," - сказала Алекс и вошла в дом вслед за братом.
  Как только Алекс вошла в дом, Бастер жалобно скулил, то и дело, переходя на отчаянный лай.
  "Бастер! Вниз, мальчик! Это просто Алекс!" - крикнул Коннер. "Почему бы этой глупой собаке не вести себя, как все, кто приходит в этот дом, а не "взрывать" все на своем пути? Мы как - никак тоже живем здесь!" "
  "Ну, что, надеюсь, ты скажешь, что происходит, Коннер?" - спросила Алекс, теряя терпение. "Держись, я покажу тебе. Пошли на кухню," - сказал он, -"Развитие событий там."
  
  
  Глава 2.
  ВСЕ НАЧАЛОСЬ С СОБАЧКИ
  Несколько месяцев назад, Бастера, пограничного колли, спасли из местного приюта для животных и отдали семье Бейли. Его подарил Шарлотте Доктор Роберт Гордон, с которым она работала в больнице. Доктор был необыкновенно добрым человеком с искренней улыбкой и , неудивительно, что стал близким другом семьи.
  "Доктор Боб ", как близнецы называли его, когда он иногда заглядывал на обед. Он был лысеющий и невысокого роста. Его большие заботливые глаза мгновенно располагали к себе любого, кого бы он ни встретил.
  "Ах, Боб! У Вас не должно этого быть! ", сказала Шарлотта, как только его удивили клыки. "Что случилось с дворняжкой?" - поинтересовался Коннер, когда он пришел узнать о чем "сыр - бор".
  "Он весь твой!" - сказал Боб. "Твоя мама всегда мечтала о колли, когда была маленькой и как -то проговорилась, что она всегда хотела иметь. Я был волонтером в приюте для животных и, как только я увидел вот это "чудо природы", меня осенило: "Я во что бы то ни стало должен взять его для вас, ребята!"
  "У нас что, есть собака ?!" воскликнул Коннер. Он не осознавал реальности от неописуемого восторга.
  "Я полагаю, да," сказала Шарлотта с невозмутимым выражением лица, как будто так и должно быть и ничего особенного не произошло, хотя нельзя было не заметить блеска в ее глазах. Она словно почувствовала себя маленькой девочкой.
  Коннер сразу же плюхнулся на пол и начал играть с новым любимцем. "У нас есть собака! У нас есть собака! " - восклицал он, катаясь по полу вместе с колли. "Наконец - то мы покончили с дачной жизнью! Спасибо, доктор Боб! "
  "Не стоит благодарности!" - ответил Боб. "Как тебя зовут, мальчик?" Спросил Коннер, игриво потрепав собачонку за шерску.
  "Бастер," сказал ему Боб. "По крайней мере, так мне сказали в приюте."
  Черно-белая собака была неописуемо счастлива, сверкая ярко-зелеными глазами, один из которых был больше другого. Боб повязал красную бандану вокруг ошейника Бастера.
  Коннер обнял его так сильно, что щенок даже взвизгнул. Глядя на эту парочку, создавалось ощущение, что они вместе плакали от радости. "Я знаю, что мы только что познакомились, Бастер, но я чувствую, что мы были неразлучны всю жизнь!", - сказал он.
  "А это еще кто?" - спросила Алекс, когда пришла посмотреть, что же вызвало такую бурю чувств.
  "Это моя собака, Бастер!" - с гордостью представил своего нового друга Коннер. Он снял один из своих носков и стал играть с Бастером в перетягивание каната.
  "Он для вас всех," поправил его Боб. "Коннер, побереги новые носки, иначе будешь ходить с "винтиляцией"!" - сказала Шарлотта.
  Алекс пронзительно визгнула и приоткрыла рот от восторга. "У нас есть собака ?!" - спросила она и подскочила до потолка. Близнецы вели себя с Бастером так, будто им снова было по десять.
  "Да, у нас есть собака," сказала Шарлотта, разделяя их радость улыбкой.
  "Алекс, ну ты же не очень расстроишься, если Бастер будет любить меня чуточку больше," как ни в чем не бывало, сказал Коннер. "У собак, как правило, связь с мальчиками крепче. Это доказано наукой."
  "Бастер, иди сюда!" - позвала Алекс собачонку. Песик побежал прямо в сторону Алекс и счастливо взмыл вверх.
  "Ничего, все еще впереди, вот увидите," - сказал Коннер, немного разочарованно.
  Близнецы были так взволнованы подарком, что не сомневались ни на секунду в том, что он - самый лучший из всех, которые они когда - либо получали. Они были настолько увлечены игрой с новым членом семьи, что не заметили, как Шарлотта одарила Боба такими долгими объятьями, которые были совсем не похожи на дружеские.
  Но время шло, Боб часто навещал их. Близнецы уже замечали, что их мама и врач были больше, чем просто друзья. ...
  Коннер усадил Алекс за кухонным столом, как только она вошла в дверь. Несмотря на то, что видел Алекс и Коннера каждый день, Бастер не мог сдержать своего волнения, когда близнецы оба были дома. Он радостно подпрыгивал и, словно торнадо, вихри наворачивал по кухне.
  "Бастер, успокойся!" - приказал Коннер, "вкючив строгого хозяина". "Готов поклясться, что собака для меня настоящая отдушина, лекарство от всего". "что с тобой, Коннер?" -спросила Алекс. "Ты любишь эту собаку так же, как она любит тебя."
  "Это было до того, как я обнаружил, что Бакстер - это своего рода взятка!" - оживился Коннер, "Взгляни на это!"
  Коннер показал на красивый букет из дюжины длинных красных роз на кухне. Он положил их на стол прямо перед Алек.
  "Они прекрасны! От кого они? " - спросил сестра.
  "Похоже, их доставили, пока я был еще в школе. Когда вернулся - они уже лежали," - сказал Коннер. "Они для мамы ... от.."
  "Боб!" - в один голос "догадались" дети, хотя ответ был очевиден им обоим.
  Глаза Алекс расширились. "О, Боже," сказала она и проглотила. "Ну, это очень мило с его стороны." "Мило ?!" громко сказал Коннер. "Это не мило, Алекс! Это так романтично! "
  "Коннер, ты не знаешь, что он хотел сказать таким образом," продолжала Алекс. "Мало поводов послать цветы! Люди все время это делают."
  Коннер просмотрел на букет: "Ромашки в знак дружбы, подсолнухи тоже, и мухоловки Венеры - ничего иного, как дружеский жест, ...но красные розы означают романтику! Я исключаю другие варианты," - сказал он. "Смотри, а вот и открытка. Я прочитал ее сто раз, прежде чем бросил обратно. На, убедись сама, если не веришь".
  Он передал маленькую карточку сестре, и,...о, Боже! Она в форме сердца! Алекс посмотрела на нее, как если бы это были результаты экзамена... Она завалила.
  "Я не хочу читать это," - сказал Алекс. "Я не хочу влезать в мамину личную жизнь". "Тогда я тебе сам прочту," - сказал Коннер и попытался вырвать открытку из рук сестры. "Ладно, давай!" - сказал Алекс, вздохнула и неохотно открыл открытку.
  "Дорогая Шарлотта,
  Поздравляю тебя! Наши первые шесть месяцев!
  Хо - хо - Боб"
  Не успев даже мельком взглянуть на первую фразу, Алекс быстро закрыла открытку, как будто пытаясь избежать правды. Коннер уставился на сестру, с нетерпением ожидая тщательно рассмотреть ее реакцию.
  "Нуууууууу? Иииииииии?" - спросил Коннер.
  "Что "ну", - промурлыкала себе под нос Алекс, мысленно пробегая через десяток неожиданных теорий, "Мы не знаем, что это означает, Ну, вероятно, что у них отношения."
  Коннер бродил по кухне туда - сюда, то и дело, всплескивая руками в воздух. "Алекс, не делай этого!" - умолял он, тыкая пальцем в открытку.
  "Не делать что?" - переспросила она.
  "То, что ты делаешь, когда пытаешься игнорировать ситуацию, проливая свет на него!", -сказал он, "Коннер, я думаю, что ты overreacting-"
  "Видишь ли, Алекс, мы были ослеплены пограничным колли!" - воскликнул Коннер достаточно громко, чтобы услышали соседи, - "У мамы есть парень!"
  Слова "мама" и "парень" резали Алекс слух. Она была уверена, что эти два слова не могут стоять рядом в одном предложении. Они слова не принадлежат к одному словарю.
  "Не буду заморачиваться чем-то, пока не услышу от мамы собственными ушами," - сказала Алекс.
  "Какие еще тебе нужны доказательства?" - недоумевал Коннер. "Маме подарили красные роз, к букету приложена открытка в виде сердца, указано, как долго они встречаются. Что ты думаешь, означает "за шесть месяцев"? Ты полагаешь, что мама и Боб вступили в боулинг лигу и не сказали нам? "
  Вдруг дверь гаража открылась, и близнецы резко повернули головы в том же направлении. Шарлотта наконец-то вернулась домой с работы.
  "Спроси ее," Алекс попросила брата почти беззвучно . "Сама спроси," - отнекнулся Коннер так же почти беззвучно.
  Скрипнула входная дверь, Шарлотта вошла в дом и потащила сумку с продуктами на кухню. Она все еще была одета в голубую больничную униформу. Она шла прямо к столу, почему - то даже не замечая цветы.
  "Привет, ребята, извините, что опоздала," сказала Шарлотта. "Я заскочила в магазине по дороге домой, чтобы купить что-нибудь на ужин. Я так проголодалась! Что если я приготовлю курицу с рисом, или что-то другое; как вы думаете? Есть хотите? "
   Шарлотта подняла глаза. Близнецы молчали.
  "Что случилось?" - Спросила она. "Вы в порядке? Постойте, откуда эти цветы?" "Они от твоего друга," сказал Коннер.
  За тринадцать лет существования, Алекс и Коннер могли пересчитать по пальцам случаи, когда мать теряла дар речи. Это был один из тех случаев.
  "О ..." Шарлотта выглядела, как олень в фарах.
  "Вероятно, тебе есть, что рассказать нам!" - сказал Коннер и скрестил руки. "Тебе лучше присесть."
  "Простите, кто-то поставил меня перед вами в неловкое положение?" спросила Шарлотта и посмотрела на сына. "К сожалению," сказал Коннер и опустил голову. "Просто, я считаю, нам нужно об этом поговорить". "Это правда?" - Спросила Алекс. Ее лицо выглядело напуганным и взволнованным одновременно.
  "Да," - ответила Шарлотта и тяжело вздохнула. "Мы с Бобом видимся." Коннер скользнул в кресло рядом с сестрой. От неожиданности, Алекс больно ударилась лбом по столу.
  "Я собиралась сказать вам," - сказала Шарлотта. "Я просто ждала...."
  "Позволь, угадаю,...пока мы не повзрослеем?" - сердито спросил Коннер. "Если бы я был уверен каждый раз, когда мы слышим это. Алекс, заметь, в двух случаях из трех мы ничего толком не узнаем, пока нам не исполнится тридцать"
  Шарлотта плотно закрыла глаза глубоко вдохнула, "На самом деле, я думала, как лучше вам сказать," - тихо сказала она. "Вы, ребята, так скучали по бабушке. Я не хотела, чтобы вы волновались еще и за это".
  Она присела, чтобы дать близнецам время осознать свалившиеся на них, как снег на голову, новости. "Я знаю, что это трудно "переварить"," сказала Шарлотта.
  "Трудно? Мягко сказано. Нам не обойтись без эмоциональной Хеймлих, мама," - сказал Коннер.
  "Я думаю, что на самом деле, легче было пережить новость о том, что наша бабушка - Фея в другом измерении, чем эту," - добавила Алекс.
  Шарлотта закрыла лицо руками и глубоко вздохнула. Алекс и Коннер заметили чуть слышное, почти беззвучное, всхлипывание. Близнецы не хотели так расстроить маму, но у них у самих эмоции так зашкаливали, что они забывали быть внимательными к маме.
  "Мы с Бобом уже очень давно знакомы," сказала Шарлотта. "Когда ваш отец умер, он стал очень хорошим другом. Он был одним из немногих людей, с которым я могла бы поговорить обо всем, что меня волновало. Знаете, дети мои, жена Боба умерла всего за год до вашего отца? "
  Близнецы покачали головами.
  "А как же мы, мама? Ты могла бы поговорить с нами," - сказал Коннер.
  "Нет, я не могла," сказала Шарлотта. "Мне нужен был кто-то из взрослых, кому бы я могла довериться. В один прекрасный день, когда у вас будут свои дети, вы поймете меня. Мы с Бобом переживали тогда одно и то же и поэтому, понимали друг друга без лишних слов и объяснений. Как только в больнице выпадала свободная минутка, мы говорили...потом опять говорили....и еще говорили...и не могли наговориться. Мы даже не заметили, как стали близкими друзьями. За последнее время мы сблизились еще больше.
  Близнецы не понимали, успокаивало ли их то, что рассказала мама или, наоборот, злило еще больше. Чем больше она объясняла, тем меньше сомнений в реальности происходящего оставалось у Алекс и Коннера.
  "А как же папа?" - спросила Алекс. "История вашей любви была похожа на сказку, мама. Он вернулся тебе из другого мира. Неужели ты его больше не любишь? "
  Этот вопрос встал комом в горле. Невыносимая боль пронзала внутри всех, особенно Шарлотту.
  "Твой отец был любовью всей моей жизни, и всегда будет," сказала мама. "Вы даже не представляете, какими тяжелыми были все эти годы без него. Мы были женаты двенадцать лет, и за это время мы говорили о многом, обсуждали возможности, мечтали.... Я знаю, что разочаровала бы его, если бы еще год без него я прожила бы одна. Он хотел бы, чтобы я двигалась дальше. Если бы мы поменялись ролями, то я бы хотела для него того же. Это была клятва, которую мы дали друг к другу".
  Шарлотта молча побродила по кухне, прежде чем продолжить. "В первый год после того, как он умер, я думала, что никогда не смогу выполнить свое обещание," - сказала она. "Тогда у меня земля ушла из -под ног, часть меня умерла вместе с ним, и я знала, что никого больше не смогу полюбить кого - то еще. Но когда Боб сказал мне, что он и его жена, перед тем, как она умерла, пообещали друг другу тоже самое, я поняла, что мы чувствуем одно и тоже. Из-за того, что тогда мы плыли в одной лодке, сейчас я чувствую себя намного лучше".
  Близнецы переглянулись. Они знали, что все их попытки облегчить боль в сердце матери были абсолютно безнадежными.
   "Я знаю, что это трудно понять вам обоим," - сказала Шарлотта. "Я прошу вас любить его. Вы имеете право на собственные чувства, и это справедливо. Просто знайте, что Боб делает меня очень счастливой, потому, что долгое время, чувствовал себя так же, как я".
  Только один вопрос вертелся на уме Коннера, то и дело пытаясь соскользнуть с языка. Мальчик с трудом сдерживался, чтобы не задать его матери сейчас.
  "Коннер, что за вопрос?" - спросила Шарлотта, промокнув уголки глаз краем рукава.
  "Нет вопроса," - сказал Коннер и неубедительно покачал головой.
  "Есть," - твердо сказала Шарлотта, зная своего сына лучше, чем он сам. "Ты всегда так шевелишь губами, когда есть о чем спросить."
  Коннер сразу же прикрыл рот рукой.
  "Ладно, дорогой, ты можешь спросить меня о чем хочешь." - сказала мама.
  "Это корявый вопрос, совсем детский," - предупредил Коннер. " Он о людях, потерявших своих мужей или жен. Он давно интересует меня. Представь, что в один прекрасный день, когда мы все в ... ну, будем на небе, я думаю, не так уж удобно будет там с Бобом... и папой?"
  Алекс уже набрала воздуха, чтобы неодобрительный вздохнуть, но сдержалась. Даже она признала, что это был стоящий вопрос. Она чувствовала себя ужасно: одна часть ее искренне хотела счастья маме, а другая часть не могла простить ей неверность папе.
  Шарлотта улыбнулась и тихонько засмеялась. "О, дорогой, если когда-нибудь и где - нибудь мы снова будем все вместе, я полагаю, что будем слишком счастливы, чтобы позволить чему - либо омрачить наше счастье, создавая какие бы то ни было неудобства."
  Алекс и Коннер смотрели друг на друга, ведь в действительности они оба думали то же самое. Мысль о том, их семья может быть вместе снова заставила их улыбнуться.
  Шарлотта нежно обняла детей. "Ничто не вернет папу," - сказала она, "Но мы должны жить дальше. Он всегда будет с нами в наших сердцах, несмотря ни на что".
  "Я рад, что наш разговор закончился на такой ноте", сказал Коннер. "Я тоже," - сказала Алекс.
  "Счастлива слышать это," - сказала Шарлотта и улыбнулась. Она вскочила из-за стола и схватила ключи от машины. "Сегодня я не в том настроении, чтобы готовить. Как насчет пиццы? После такого тяжелого разговора, думаю, ничего страшного, если мы съедим что - нибудь тяжелое."
  
  
  Глава 3.
  ОБЕД В БИБЛИОТЕКЕ
  На следующий день в школе Алекса все еще с трудом "переваривала" вчерашний разговор, а вместе с ним и остатки пиццы. Она тяжело воспринимала новые отношения матери. Алекс надо было сделать что-нибудь, чтобы поднять то мрачное настроение, в котором она была.
  Она чувствовала, как медленно теряла контроль над всем в своей жизни. У Алекс опускались руки - она понимала, что ничего не могла изменить. Ей другого и не оставалось, кроме как "плыть по течению". Алекс ненавидела это состояние.
  
  Алекс отчаянно необходимо было с кем -то поговорить, но ни мама, ни брат, определенно, не подходили в собеседники в этой ситуации. Девочке был нужен кто - то, кто бы нежно обнял ее и сказал, что все будет в порядке. Она готова была пойти на что угодно, лишь бы увидеть бабушку. Однако, сейчас это было невозможно - только форма и осталась вместо милой старушки.
  На большой перемене, предназначенной для обеда, она пошла в школьную библиотеку. Это было одно из любимых мест Алекс.
  "Здравствуй, Алекс," - вежливо сказала библиотекарь сказал, как Алекс проходила мимо ее стола, погруженная в свои мысли. "Ты будешь прыгать от счастья! Я только что заказала новую серию энциклопедий!"
  "Правда?" - спросила Алекс и спешно повернула голову в сторону библиотекаря. "Это прекрасно!"
  Она улыбнулась в первый раз за весь день. Она поняла, что поступление "новых энциклопедий" было самой волнующей новостью за последние несколько недель.
  "Спасибо за энтузиазм," - сказал библиотекарь. "Несколько ранее сегодня я рассказала эту новость другому ученику. Ты даже представить себе не можешь его реакцию. Он спросил меня, как долго я еще буду в больнице! Ты можешь в это поверить? Времена определенно меняются ".
  "Они уверены," сказала Алекс себе под нос.
  Алекс прошмыгнула в самый последний ряд стеллажей с книгами, где хранилась детская литература. Студентам не разрешали брать эти книги, так как они в основном использовались в качестве классических примеров на уроках английского. С верхней полки Алекс нашла старую книгу, которая была толщиной в несколько сотен страниц. Девочка отчетливо помнила, что оставила ее именно там, когда приходила в библиотеку в последний раз.
  "Сокровищница классических сказок" - было написано на коричневой обложке книги.
  Было, почти что, не на что смотреть, даже ни в какое сравнение не шло с бабушкиной "Страной преданий". Даже, несмотря на унылость оформления, она стала любимой книгой Алекс из тех, что были в библиотеке.
  Девочка огляделась вокруг, чтобы убедиться, что никто не наблюдал за ней. Кроме того, библиотекарю было не до нее - она не вылезала из своего компьютера. Здесь она могла вести себя естественно.
  Алекс открыла книгу и начала перелистывать страницы. Она пробежалась по иллюстрациям Спящей Красавицы и Белоснежки, Рапунцель и Красной Шапочки, Златовласки и Джека с бобовым стеблем. О, боже! Они же точно нарисованы с людей, которых она встретила год назад в сказочном мире. Сердце Алекс колотилось чаще, как никогда. Она чувствовала, что снова увиделась с любимыми друзьями.
  А вот и "Золушка". А вот и картинка, которую она хотела видеть больше всего: Добрая Фея.
  Алекс едва сдерживалась от хихиканья каждый раз, когда видела ее. Фея Крестная кисти этого художника была совсем не похожа на бабушку, даже ее не напоминала отдаленно. В книге она была высокой и чувственной женщина с большими губами, крыльями, длинными светлыми волосами и большой золотой короной.
  Несмотря на то, что иллюстрация была совершенно не похожа не бабушку, технически, это - все - таки бабушка! Алекс этого было достаточно.
  "Привет, бабуль," - спокойно сказал Алекс, чуть наклонившись к книге. "Классно выглядишь! Кстати, корона и крылья - просто супер! В каждой книге из всех, которые я читала, ты выглядишь по - разному. Прикольно! Интересно, это просто драматические интерпретации, или ты с годами меняла свой стиль бесчисленное количество раз?"
  Этому было разумное объяснение: просто, когда Фея Крестная, живущая в сказочном мире, обнаружила существование другого мира, она была еще молодой и была первым и единственным человеком в истории обоих миров, способных перемещаться между ними, когда только пожелает. Она никогда не понимала, почему именно она получила такой дар, но у магии на этот счет были свои соображения, как впрочем, и на все остальное.
  Когда Фея Крестная впервые оказалась в волшебном мире, страна была совсем не похожа на ту, что сейчас. Начало Средневековья. Везде и война, и чума. Кромешная темнота и мрак вокруг - жуть! Рассказывая о нем детям, Фея, конечно, приукрашивала сказочный мир. А как же иначе - зачем им страшился в таком нежном возрасте. Когда Фея видела радость и надежду в глазах детей, которые, раскрыв рты, слушали эти волшебные истории, она решила сделать это работой всей ее жизни. Фея считала своей обязанностью распространять эти удивительные рассказы по нашему миру.
  Когда же одна Фея Крестная успевала? Хороший вопрос: дети - то не любят долго ждать. Она взяла в помощницы других фей, в том числе матушку Гусыню и членов Совета Фей. Они тайно путешествовали по разным странам мирам вместе с ней и "сказывали" истории (отсюда и название "сказки"), привнося в наш мир немного магии. Со временем Феи наняли и других людей, например, братьев Гримм и Андерсена, чтобы помочь сохранить сказки для будущих поколений.
  Эти два измерения работали по разным временным графикам: мир сказки двигался гораздо медленнее, чем другой миром. Феи пытался посетить другой мир как можно чаще. Когда в сказочном мире проходят месяцы, в нашем мире - несколько десятилетий. Это было до того, как родились Алекс и Коннер, первые дети, принадлежащие к обоим мирам, не родились. Тогда время стало двигаться в одном темпе и там, и тут.
  Алекс и Коннер родились для того, чтобы объединить оба мира. Каждый раз, когда Алекс брала в руки "Сокровищницу классических сказок", она чувствовала, как в венах закипала магическая сила. Это было неудивительно, ведь она всю жизнь любила сказки.
  Интересно, действительно ли бабушка в прошлом году была занята распространением сказок по всему миру, или что-то плохое случилось в сказочном мире?
  "Бабуль, я не знаю, что происходит, но я хотела бы обратиться к тебе прямо сейчас", сказала Алекс книге. "Все меняется; все движется туда, куда нам бы не хотелось. Мир взрослых намного сложнее, чем я предполагала. Мне просто невыносимо годами не видеть вас".
  Алекс еще раз осмотрела библиотеки, чтобы убедиться, что она все еще одна. Девочка обняла книгу так крепко, что едва не согнула ее пополам. Алекс наклонилась к самой корочке и прошептала:
  "Пожалуйста, позволь мне вернуться в Страну Преданий," - умоляла она. "Бабушка, позвольте мне присоединиться к тебе и другим феям. Если что-то случилось, позволь мне помочь. Я знаю, что у меня получится. Пожалуйста, просто, пошли мне весточку, или знак какой - нибудь подай. Или просто, дайте знать, что ты в порядке".
  Алекс стояла неподвижно, изо всех сил прижимая книгу к самому сердцу, в надежде, что, может быть, сегодня тот день, когда волшебная сила перенесет ее обратно в мир, который девочка так любила. Но, к ее большому разочарованию, волшебства не произошло и ничего не оставалось, как поставить книгу обратно на полку.
  Похоже, кто-то все - таки услышал, как Алекс перешептывалась с книгой.
  "Если обнимашки не срабатывают, попробуй что - нибудь еще," - сказал голос откуда - то поблизости.
  От неожиданности Алекс уронила "Сокровищницу". Коннер сидел прямо на проходе, обложенный стопками книг. Алекс не замечала его.
  "Ты напугал меня," сказала сестра своему брату. Она была смущена, не зная, что конкретно слышал Коннер из ее беседы с неодушевленным предметом.
  "Тебе повезло, что я тебя знаю; в противном случае я бы сообщил о твоем состоянии школьному психологу," - сказал Коннер с издевательской ухмылкой любящего брата.
  "Что ты здесь делаешь?" - спросила Алекс. Она приблизилась к брату и увидела, что вокруг него были преимущественно различные сборники рассказов и сказок.
  "Судя по всему, тоже, что и ты" - сказал Коннер, хихикнув про себя, "Хотя я и не пытался добраться до места назначения с любой из книг или как - нибудь еще."
  "Необычайно смешно," - сказала Алекс, подсаживаясь к брату. "Ты, правда, впервые в библиотеке?"
  Коннер вздохнул и пожал плечами. "Я был в немного взбудоражен сегодня. Я подумал, что если бы я пришел сюда и перебросился туда через парочку книг, я бы чувствовал себя лучше", - пояснил он.
  "Ну, и как, сработало?" - спросила Алекс.
  "Вообще - то, я бы сказал," - начал было Коннер, - "Почему так думаешь?"
  
  "Ну, - начала свое объяснение Алекс, поправляя ободок для волос, "Я как - то читал в учебнике зоологии, что некоторые виды птиц и насекомых, которые живут на деревьях, спускаются вниз и прячутся в корнях, когда чувствуют, что их дом находится под угрозой."
  Коннер смотрел на сестру так, как - будто она говорила на непонятном языке. "И какое это имеет отношение к нашему делу?" "Самое прямое" - продолжала Алекс, "Наш дом находится под угрозой; все меняется. Так вот и мы сейчас в библиотеке читаем старые сказки, чтобы вернуться к нашим корням".
  "Конечно," сказал Коннер, только отдаленно понимая смысл ее сравнения. "Ты имеешь ввиду, что мы не всегда можем вспомнить и назвать имена всех певцов на радио?"
  "Моя точка зрения в том," - продолжала Алекс, "что иногда увидеть знакомое лицо - это все, что нам нужно, чтобы чувствовать себя комфортно снова".
  Коннер кивнул. "Ну, я не могу сказать, что видел кое - кого из знакомых." - сказал он, порылся в стопке книг, потом вытащил пару сборников и показал Алекс.
  "Вот, например, смотри. В этом египетском варианте "Золушки" наша бабушка вообще не человек, а ястреб!" - сказал он взволнованно. "А в этом Золушка вообще без Феи обходится. Она получает ее платье и туфли из дерева! Ты можешь в это поверить? Как дерево может дать ей новое платье. Вот, пожалуйста, еще. Совершенно незнакомый человек с волшебной палочкой может быть даже более вероятным".
  "Мы должны написать письма с жалобами," - строго сказала Алекс, "Как ты думаешь, нам подписаться, как внуки Доброй Феи? Как ты считаешь, если мы так сделаем, к нам будут серьезнее относиться?" Они оба рассмеялись.
  "Определенно!" - сказал Коннер. "или личные знакомые давно пропавшего принца Чаминга. Готов поспорить, что никто никогда не слышал о нем раньше ".
  Близнецы замолчали, и их недавнее веселье на лицах сменило отчаяние. "Я скучаю по Фрогги," - сказал Коннер. "Я даже, когда произношу имя " Фрогги" - уже скучаю."
  "Не так уж и много мы можем там сделать," - сказала Алекс. "Если бы бабушка хотела, чтобы мы вернулись, она обязательно бы сказала нам, что происходит. До тех пор, нам ничего другого не останется, как обниматься с книгами".
  "Отлично!" - съязвил Коннер. "Интересно, что сказал бы нам на это папа, если бы он был жив. Вряд ли в его каталоге найдется история, которая помогла бы нам выкарабкаться из ситуации, в которой мы оказались сейчас".
  Алекс должно быть тоже думала об этом. Большинство историй ее отца идеально подходят для решения дилемм в начальной школе, но какой совет он дал бы детям сейчас?
  "Готова поспорить, что он сказал бы, что у кого - то есть "жили - были" или "жили долго и счастливо", а о приключениях между ними стоит рассказать историю," - сказала Алекс. "А когда персонажи сказок сталкиваются с испытаниями лицом к лицу и с доблестью справляются с ними, они становятся героями."
  "Да ..." - сказал Коннер. "Что-то в этом роде. ... Здорово придумала."
  Близнецы вздрогнули от высокого пронзительного голоса громкоговорителя:
  "Коннер Бейли, пожалуйста, зайди в кабинет директора. Повторяю, Коннер Бейли, зайди в кабинет директора".
  Близнецы уставились на говорящего, а затем друг на друга. "Ну, что ты там опять натворил?" - раздраженно спросила Алекс.
  "Я не знаю," - ответил Коннер, проглотив сообщение, обрушившееся на него, как снег на голову. Он мысленно перемотал последние четыре недели своей жизни, судорожно пытаясь вспомнить, что же он такого сделал, что обеспечило поход в кабинет директора. "По крайней мере, я ничего не делал."
  Коннер собрал свои вещи, сгреб в охапку книги и положил их обратно на полки. "Ну, пожелай мне удачи," - сказал он сестре. "Увидимся после школы ... я надеюсь."
  Алекс все еще сидела на полу, пытаясь отогнать от себя мысли, которые лезли ей в голову. Что случилось бы, если бы она никогда больше не увидела бабушку? Станет ли она сама странной дамочкой, путешествующей из одной библиотеки в другую с книгой в обнимку? Поверили бы Алекс ее будущие дети, если бы она рассказала им, что имеет отношение к сказочному миру?
  Как только прозвенел звонок, Алекс вскочила на ноги, взяла "Сокровищницу классических сказок", которую она уронила на пол и решила последний раз взглянуть на рисунок, прежде чем идти в класс.
  Алекс обратилась к той же странице, с которой совсем недавно еще разговаривала, и, к ее удивлению, там была совершенно другая иллюстрация. Вместо сладострастной женщины с крыльями и короной, перед глазами девочки предстала миниатюрная женщина с доброй улыбкой в небесно-голубой светящейся мантии. Бабушка!!!
  Алекс судорожно осмотрела библиотеку в надежде, что никто не видел, как ее лицо расплывалось в улыбке. Бабуля только что послала весточку!.
  
  Глава 4.
   В КАБИНЕТЕ ДИРЕКТОРА
  Коннер сидел в приемной кабинета директора только десять минут, но у него было такое ощущение, что часа два, не меньше. Навязчивая идея насчет того, зачем его вызвали, давила на психику, точно пара голодных стервятников.
  В этом году Коннер был не редкость прилежным учеником, конечно, не на столько, как его сестра, но все - таки хорошим. Он радовал учителей вполне приличными отметками, хотя мог бы и лучше учиться по математике и естественным наукам, как и большинство других студентов. Кроме того, иногда забывая на уроке истории, когда какая революция произошла, в целом Коннер отвечал довольно хорошо. А задания по английскому он, впервые в жизни, выполнял даже с удовольствием.
  Он был уверен, что не сделал ничего плохого. Тогда зачем от здесь? От мысли, что кто -то подставил его, у мальчика начинала разыгрываться паранойя. Неужели его хотят заставить отвечать за граффити на шкафчиках или за золотых рыбок, которых кто -то, ради забавы, засунул в сливные бочки в туалете? Конечно, Коннер бы вдоволь посмеялся над подобными шалостями, но, на это раз, все это не его рук дела. Если бы мальчик не считал себя виновным, он бы знал, чьи показания ему сейчас были бы "на руку"? Мог ли он признать себя пятым в школе? Есть ли у него право на адвоката или телефонный звонок?
  Дверь в кабинет директора открылась, и оттуда пулей вылетела девушка, задыхаясь от слез. Коннер мгновенно напрягся. "Мистер Бейли? Миссис Питерс ждем Вас в своем кабинете."
  Коннер сглотнул. Слышать, как она выкрикивает его имя, было так же страшно сегодня, как и тогда, когда она учила его в шестом классе. ...
  Миссис Питерс ожидала значительного продвижения по карьерной лестнице. Присвоение ей звания "Ветерана педагогики" - было последним желанием учительницы после двадцати лет преподавания. Она уже приняла трудное решение уйти на пенсию, но вопрос о присвоении ей почетного звания еще долго оставался открытым. Незаметно для своих учеников, миссис Питерс годы напролет вела календарь на учительском столе, в котором отмечала дни своего бесправия.
  Она часто представляла себе жизнь на пенсии: ни учеников, ни их родителей, ни проваленных тестов, ни неудовлетворительных ответов, ни бесконечных отчетов и реестров успеваемости. Полная свобода! Она планировала наверстать все отпуска в экзотических странах, о которых учительница долго мечтала, но не могла взять. Теперь у миссис Питерс будет достаточно времени, чтобы все осуществить. Она собрана все что ей нужно, чтобы развести садик в своем маленьком дворе. Другими словами, она была более чем готова к новой жизни.
  Но в последние недели до окончательного завершения преподавательской карьеры, миссис Петерс получил предложение стать директором. Перспектива беззаботного отдыха в уютном тихом садике была, бесспорно, привлекательной, но перспектива безграничной власти над впечатлительной молодежью на посту директора школы была куда привлекательнее.
  Само собой разумеется, ей нравилась работа. Она прямо расцветала, вынося очередное наказание провинившемуся ученику. Ее выгодное положение позволяло делать то, что она больше всего любила на свете. Часто приходилось придумывать повод, чтобы вызвать кого - нибудь в свой кабинет. Коннер Бейли, как раз, и подвернулся под руку.
  "Садитесь," - приказала миссис Питерс.
  Коннер сел напротив нее так послушно, как если бы был Бастером, но он не ждал печенья в качестве вознаграждения. Глаза мальчика блуждали по комнате; сначала он рассмотрел, как миссис Питерс украсила свой кабинет в одном стиле, потом цветочки на платье директора.
  "Знаешь, зачем я вызвала Вас сегодня?" - спросила миссис Питерс, даже не отрывая взгляда от документов, которые она тщательно изучала.
  "Понятия не имею", - сказал Коннер. Бумаги так отчетливо отражались в очках миссис Питерс, что Коннер мог их прочитать.
  "Я хочу поговорить с Вами о том, что Вы написал на уроке английской литературы," - сказала она, наконец - то установив зрительный контакт с учеником.
  Коннер узнал свой почерк и запаниковал.
  "Вы имеете ввиду мое эссе по книге "Убить пересмешника"?" - спросил он. "Я знаю, что написал: "Самое печальное в этой книге - это то, что девушку зовут Скаут.", но я говорил с мисс Йорк о своем подходе и понял, почему имя могли бы выбрать и получше."
  Миссис Питерс осуждающе нахмурила брови и прищурила глаза. Коннер раньше уже видел такой взгляд директора, по крайней мере, в этом кабинете.
  "Или, возможно, речь идет о моем докладе о "Животных на ферме"?" - продолжал Коннер высказывать свои предположения. "Я знаю, что написал: "Джорджу Оруэллу следовало бы иметь больше представлений о политике, а то меня так и тянула к чизбургеру с беконом, когда читал книгу." Но я действительно так чувствовал. Даже в мыслях не было шутить".
  "Нет, мистер Бейли," - сказала миссис Питерс. "Я вызвала Вас в свой кабинет, чтобы поговорить о Вашей творческой работе на уроке мисс Йорк."
  "Да?" - удивился Коннер. Творческие задания на самом деле вдохновляли его больше других. "Я что - то не так сделал?"
  "Нет," - ответила миссис Питерс. "Это фантастика." Коннер в недоумении покачал головой.
  "Я Вас правильно понимаю? Вы сказали то, что сказали?" - спросил Коннер, все еще не веря в происходящее.
  "Да, я так считаю," - уверенно ответила миссис Питерс. Реакция Коннера ее тоже удивила. "Мисс Йорк боялась, что Вы наглым образом списали его откуда - то, поэтому она прислала их мне. Я никогда не читала ничего подобного. Я заверила Вашу учительницу, что рассказ очень оригинальный".
  Коннеру трудно было понять поведение миссис Питерс. Никто не слышал от нее ни единого комплимента, а сейчас она хвалила и защищала мальчика.
  "Так что, я здесь по хорошему поводу?" - спросил Коннер.
  "По очень хорошему," - сказала миссис Питерс. "В Ваших рассказах увлекательное развитие сказочных героев! Я в детстве обожала рассказы о Династии Чаминг и поисках их давно потерянного брата, и о том, как любимый Злого королевы оказался пленником ее же волшебного зеркала. И шалунья Фея Трикс, и принцесса Трольбелла. Ты создал совсем новых персонажей. Это очень впечатляет!"
  "Спасибо," - с гордостью сказал Коннер.
  "Могу я спросить, что вдохновляет Вас на такие истории?" - спросила миссис Питерс.
  Коннер сглотнул. Он не знал, что ответить. Его истории были основаны на реальных событиях, которые произошли в сказочном мире Вряд ли это можно было считать "Писательским творчеством". Какую ложь сочинить, если нельзя сказать правду?
  "Они сами случайно пришли ко мне в голову", сказал Коннер, пожимая плечами. "Я не могу это объяснить."
  Миссис Питерс сделала то, что никогда раньше не делала. Она улыбнулась Коннеру.
  "Надеюсь, Вы мне сами как - нибудь расскажите." - сказала миссис Питерс. Она достала папку из ящика стола. "Я взял на себя смелость взглянуть на анкету, которую Вы заполняли в начале учебного года. Мне показалось интересным, что в графе : "Перспективы будущего карьерного роста" Вы написали: "Что -нибудь крутое".
  Коннер кивнул. "Я так думаю" - сказал он.
  "Ну, если Ваша цель стать профессиональным снеговиком, означает ли это, что Вы ждете предложений?" - спросила миссис Питерс.
  "Конечно," - ответил Коннер. Он до сих пор не думал о каких-либо профессиях, которые бы соответствовали подобному описанию.
  "Мистер Бейли, Вы когда-нибудь думали стать писателем? " - спросила миссис Питерс. "Если можно судить по Вашим рассказам, то со временем и практикой, я думаю, из Вас выйдет толк."
  Несмотря на то, что кроме них двоих в кабинете никого не было, Коннеру пришлось напомнить самому себе, кто с ним разговаривает. Он все еще не мог поверить, что директор могла не только с ним это обсуждать, но и хвалить за это.
  "Писателем?" - переспросил Коннер. "Я?" Эта мысль никогда не приходила ему в голову. Сомнения относительно перспектив своего будущего мгновенно заполнили его голову, словно вирусы, которые атаковали белые кровяные клетки.
  "Да, Вы," - еще увереннее сказала миссис Питерс, указав на него для большей убедительности.
  
  "Но писатели должны быть супер умными?" - спросил Коннер. "Разве они не говорят что-то вроде: "Я придерживаюсь этой точки зрения", или "Я не отождествляю себя с кем - то подобным". Такие люди и вправду могу быть писателями, но не я. Они смеялись бы надо мной, если бы я попытался быть одним из них".
  Миссис Питерс слегка хмыкнула, и Коннер подумал, что у нее такая манера смеяться.
  "Невозможно соревноваться по интеллекту," сказала она. "Существует великое множество способов его проявить, и так же много способов доказать, что его недостаточно."
  "Но любой человек может о чем - то написать, не так ли?" - спросил Коннер. "Я имею в виду, именно поэтому авторов оценивают так строго, не так ли? Ведь каждый может это сделать, если захочет".
  "Просто если любой человек может сделать что-то, то это не означает, что все должны делать тоже самое", - сказала миссис Питерс. "К тому же, сейчас в эру Интернета, каждый чувствует себя вправе критиковать. Сейчас ничего не стоит опустить человека "ниже плинтуса" только за то, что кому - то не по душе то, что он делает и как!"
  "Я полагаю, да," - сказал Коннер, но нотка поражения в его взгляде говорила об обратном. "Почему Вы думаете, что я буду хорошим писателем? Мои рассказы настолько просты по сравнению с историями других авторов. И у меня не очень богатый словарный запас, к тому же, правописание явно "хромает"".
  Миссис Питерс сняла очки и помассировала покрасневшие от усталости глаза. Коннер был из тех учеников, которым было трудно пробиться среди сверстников.
  "Если и стоит о чем - то говорить, так это о Вашем неудержном желании рассказать читателю свою историю. Именно это качество и сделает Вас хорошим писателем," - сказала миссис Питерс. "Я не могу вспомнить навскидку, сколько раз за свою жизнь я читала романы или статьи, переполненные сложными языковыми конструкциями и остроумной игрой слов. Зачастую, им просто не о чем было рассказать и приходилось скрывать это за страницами "словоблудия". Важно уметь правильно подать хорошую историю, и многие писатели проходят долгий путь к простоте и точности повествования.
  Коннер до сих пор сомневался в том, может ли идея миссис Питерс осуществиться. "Я просто не знаю, мое ли это." - сказал он.
  "Вам не нужно принимать решение прямо сейчас," - успокаивала миссис Питерс. "Я только прошу вас об этом думать. Меня бы раздражало, если кто-нибудь из выпускников с Вашим воображением так и не использовал его для "чего-то крутого"". Они встретились взглядами, и легкая редкая улыбка скользнула по лицу директора.
  "Есть две вещи, которые я просто обожаю в своей работе: порицать и давать надежду", и добавила: "Спасибо, что позволили мне поощрить Вас сегодня. У меня не так уж много возможностей".
  "Всегда рад помочь," - сказал Коннер. "Приятно получать второе для разнообразия"
  
  Миссис Питерс снова надела очки и передала Коннеру кипу бумаг. Он полагал, что их встреча уже закончена и направился к двери. Мальчик с облегчением вздохнул. Участь выбежать из кабинета директора в слезах, миновала в отличие от предыдущей посетительницы.
  "Я так горжусь тобой, Коннер," - сказала миссис Питерс, когда он потянулся к ручке двери. "Ты проделал долгий путь от состояния, когда дремал на моих уроках, до того, какой ты сейчас".
  Все, что Коннер мог сделать в ответ - это сладко усмехнуться краешками губ. Полтора года назад мальчик бы ни за что не поверил в то, что миссис Питерс станет поддерживать его и даже обращаться по имени.
  По дороге домой Коннер тщательно обдумывал то, что произошло в кабинете директора. Его мысли были похожи на "американские горки": они то взмывали вверх до области возможностей, то падали вниз в область неопределенности с бешеной скоростью. Неужели миссис Питерс сошла с ума или он, Коннер Бейли, на самом деле мог бы однажды стать писателем? Мог ли он на самом деле сделать карьеру, описывая их с сестрой путешествия в сказочный мир?
  Захочет ли кто - нибудь прочитать его рассказы о Тролльбелле и Триксе, о Злой Королеве и Сером Волке, или о Джеке и Златовласке? Будут ли сами герои сказок возражать, если он напишет о них? Если они когда-либо снова увидятся, выбьет ли Златовласка из него дух за то, что написал о любовном треугольнике между ней, Джеком, и Красной Шапочкой?
  Коннер понял, что люди столетиями писали одни и те же истории; персонажи из Страны сказок, конечно, не будут возражать, если он чуточку обновит кое - что тут или там и поведает миру об их новых приключениях.
  А как же Алекс? Она будет иметь такие же права собственности на опыт, приобретенный в Стране Сказок, как и брат, ведь это и ее опыт тоже. Интересно, если бы Коннер начал делиться этим опытом со всем миром, стал бы этот вопрос ее волновать?
  Из близнецов только Алекс задумывалась о будущем. Планирование всегда было ей свойственно; Коннер ожидал, что когда станет взрослой, сестра будет врачом, адвокатом, или даже президентом. К сожалению, он не обсуждал с ней собственное будущее. Коннер думал, что любые планы, если у него они есть, вряд ли реализуются; если и да, то с большой натяжкой.
  Коннеру хотелось, чтобы Алекс тоже поучаствовала во всем этом. Мальчик дошел до дома и внезапно...остановился и замер, как вкопанный. Там было что - то такое, чего он не ожидал увидеть.
  "Так, а что Боб здесь делает?" - спросил Коннер про себя. Он легко узнал машину, припаркованную позади дома. Входная дверь распахнулась сама по себе, прежде чем мальчик протянул руку, чтобы открыть ее. Там стояла Алекс, с вытаращенными глазами и бледная, как снег.
  "Наконец - то!" - облегченно вздохнула сестра.
  "Зачем Боб здесь?" - переспросил Коннер, - "Что, в конце концов, происходит?"
  "Он хотел поговорить с нами, прежде чем мама вернется домой," - сказала сестра, пытаясь разрядить напряжение. "Боб знает, что мы уже в курсе, и сказал, что хочет спросить нас о чем - то. И я точно знаю, о чем".
  "Что?" - спросил Коннер, стараясь казаться совершенно безразличным.
  "Просто, войди," - сказал Алекс. "Скорее всего, мы на пороге очень важного события."
  
  Глава 5.
  ПРЕДЛОЖЕНИЕ
  Близнецы последний раз выглядели похожими друг на друга, как две капли воды, когда им было по четыре года. Когда Шарлотта перестала одевать детей одинаково, у Алекс и Коннера начали проявляться свои собственные уникальные особенности. Но, сейчас их было невозможно различить - ребята сидели на диване один к одному, одинаково скрестив руки. Дети смотрели на Боба, словно коршуны, готовые атаковать в любой момент.
  "Так ....," - сказал Боб и поерзал в кресле напротив. "Ваша мама сказала, что как - то случайно в разговоре проболталась о нас."
  Как единственный в семье мужчина, Коннер решил взять "быка за рога". "И не сомневайтесь", - храбро сказал юноша.
  Боб кивнул с довольной улыбкой. Это была для него хорошая новость. Близнецы даже не моргнули. Грозная парочка, не правда ли?
  "Я прошу прощения за цветы в тот вечер. Их должны были доставить в больницу," -сказал Боб.
  "Да, вероятно, так и должно было быть," сказала Алекс. За свою карьеру хирурга Боб провел тысячи сложнейших операций. Но, выдержать синхронно - атакующие взгляды детей любимой женщины - было куда напряженнее.
  "Я знаю, это трудно понять," сказал Боб. "Но это все тот же я, ребята. Я все тот же доктор Боб, с которым вы вместе обедали десятки раз. Я тот же самый парень, который приглашал вас в кино, даже когда мама не хотела смотреть фильм; я все тот же самый парень, который притащил вам Бастера. Я...просто так случилось..."
  "Вы клеитесь к нашей маме?" - спросил Коннер. "Хорошая попытка, но все, что вы перечислили, только ухудшает Ваше положение. Вам не позавидуешь. Вы знали, на что шли".
  "Вы признаете, что Бастер был, в каком - то смысле, взяткой, Боб?" - поддержала атаку брата Алекс.
  "Алекс, что за взятка?" - спросил Коннер, едва шевеля губами от возмущения и не сводя глаз с Боба. "Это, своего рода, дипломатический ход, чтобы втереться к нам в доверие!" - ответила Алекс. "Это как выкуп невесты в древности, когда за руку дочери обещали родителям десяток верблюдов или еще что - нибудь в обмен на брак."
  "Ну, что, съел?!", - сказал Коннер, обращая внимание сестры обратно на Бобу. "Вы не думаете, что наша мамочка стоит десяток верблюдов, Боб? Одна собака, и Вы думаете, что выгодная сделка состоялась?"
  "Я не считаю это сделкой," - пробовал объясниться Боб. "Все же."
  Алекс и Коннер одновременно прищурились. Боб сунул руку в карман и вытащил маленькую бархатную коробочку. Близнецы на секунду задумались, что в ней, но только на секунду. Коробочка была слишком маленькой. По размеру в нее не могло поместиться ничего другого, кроме кольца. Их мгновенно осенило.
  "Боже мой," - воскликнула Алекс. "Ни в коем случае," - закричал Коннер.
  Боб улыбнулся и посмотрел на коробку. "Вы знаете, когда моя жена умерла четыре года назад, я никогда не думал, что снова буду так счастлив," - сказал он, едва сдерживая слезы. "Я спасаю жизни каждый день, но я и мечтать не мог, что кто - то спасет мою. Когда я встретил вашу маму, я понял, как же был неправ".
  Алекс и Коннер посмотрели друг на друга. Они никогда не видели Боба таким сентиментальным. Близнецы не могли не оценить, насколько искренен он был с ними.
  "Я знаю, что вы с мамой встречались какое - то время, но все произошло так внезапно," - сказал Алекс.
  "Мы узнали о вас только прошлой ночью," - сказал Коннер. "Для нас вы только один день и встречались. Вы уверены, что мама для Вас - не мимолетное увлечение?"
  Вов смотрел на кольцо трепетно, влюбленными глазами и улыбался так искренне, что у детей не осталось и тени сомнения насчет чувств Боба к маме. А сам Боб никогда не был так уверен в своей жизни.
  "Мы какое - то время были вместе, ребята. И я знал, что такое не происходит часто," - сказал Боб. "Не воспользоваться возможностью, чтобы попросить вашу маму быть со мной до конца моей жизни сделало бы меня предводителем дураков."
  Боб открыл коробку и показал близнецам кольцо. У Алекс перехватило дыхание. Это самое красивое кольцо из всех, которые она когда-либо видела. На нем была серебряная полоса с двумя крупными бриллиантами: голубым и розовым. Они так мерцали в лучах света, что, ребята были готовы поклясться, что услышали чудесную музыку. Хотя музыка была плодом их воображения.
  "Я целый месяц напролет искал идеальное кольцо," - сказал Боб. "Как только увидел я это кольцо в ювелирной лавке, так сразу понял - это то, что я хотел. Я подумал, что алмазы будут напоминать ей о вас двоих; они разных оттенков, но одинаковой огранки".
  Услышав это, глаза Алекс мгновенно наполнились слезам. Коннер покрепче сложил руки. "Это самая трогательное, что я когда-либо слышала," - сказала Алекс, слегка пошмыгивая носом.
  "Перестань! А то я тоже разрыдаюсь, как девчонка," - сказал Коннер, нахмурившись.
  Боб выпрямилась, их встреча шла в нужном направлении, счастливый момент приближался с каждой минутой. "Я не смогу заменить вам отца, и я не прошу быть вашим новым," сказал он. "Но я прошу вашего разрешения, чтобы сделать предложение вашей маме. Мне не хотелось бы делать это без вашего благословения".
  Близнецы не могли поверить. Они оба чувствовали себя пассажирами на этом корабле, и теперь Боб позволял им быть капитанами?
  "Дайте нам минутку подумать," - быстро ответил Коннер.
  Перед тем как Алекс примет решение, брат потащил ее на кухню. Они стояли там нескольких минут в полной тишине, просто глядя друг на друга.
  "О чем ты думаешь?" - спросил Алекс.
  "Я думаю, что это неудобно," - сказал Коннер. "Еще неудобнее, чем тогда, когда я застал вас с мамой за примеркой бюстгалтеров".
  Алекс закатила глаза и заглянула в другую комнату к Бобу, убедившись, что он не мог их услышать. "Честно говоря, Коннер, я не думаю, что мы можем как - то повлиять на это. Очень мило со стороны Боба вести себя так, как будто мы - часть решения, но ты же только что слышал, что он должен сказать маме, и ты так же слышал, что говорила мама прошлой ночью. Они должны быть вместе, а мы не должны им мешать ".
  Коннер вздохнул и пальцами поправил волосы.
  "Ты права," - сказал Коннер. "Кто знает, если мама даже и скажет "да", не будет ли каких - нибудь условий с ее стороны?"
  "Условий? Насчет чего?" - спросила Алекс. "Она любит его, и он любит ее. Не знаю, что может им помешать, торнадо только что, да и то только отвлечет на время".
  Коннер отвернулся от сестры, в глубине души понимая, что она имела в виду, но эта мысль не покидала их обоих.
  "Папа умер, Коннер," - сказала Алекс. "Он никогда не вернется к нам, как бы мы этого не хотели". Трудно далась Алекс эта нотка откровенности. Обычно она позволила взрослым подавать в ее жизнь блюда из кухни жесткой любви, но так как взрослые постепенно исчезают, у нее не было выбора, кроме как самой себя обслуживать.
  
  Коннер знал, что сестра говорила сама с собой так де часто, как и с ним. У Алекс был талант говорить обо всем, о чем она думала. И в мыслях вслух не было ничего удивительного.
  "Я думаю, мама многое для нас сделала, и поддержать такой важный момент - это самое малое, что мы можем для нее сейчас сделать," - сказал Коннер.
  "Да," сказала Алекс и кивнула. " В очень важный" " Тоже важный,?" Спросил Коннер.
  "Тоже важный момент," сказала Алекс и вздохнула. "У нас было много их." "И сейчас тоже они есть" -, сказал он. "Можно подумать, что мы уже защищены"
  "Да, у нас выработался иммунитет к жизненным трудностям?" - спросила Алекс. "Кому-нибудь еще так повезло, как нам?"
  Коннер усмехнулся и подбоченился. "Тогда, так и быть," сказал он. "Он может жениться на маме, но я так и дальше буду называть его "доктор Боб"."
  Близнецы вернулись в гостиную. Боб стоял почти неподвижно замиранием сердца. Близнецы не могли не заметить волнения в его глазах. "Ну?" - спросил Боб чуть дрожащим голосом .
  "Суд присяжных постановил," - сказал Коннер официальным тоном. "Короче, мы с Алекс решили, что вы можете попросить маму выйти за тебя замуж."
  Боб радостно хлопнул в ладоши, и слезы радости, словно теплый грибной дождик, покатились у него из глаз . "Ребята, вы сделали меня самым счастливым человеком на свете!" - восторженно произнес Боб. "Спасибо! Я обещаю заботиться о ней до конца своей жизни!"
  Бастер лаял, от радости подпрыгивая то вверх, то вниз, как будто дрессированный песик на празднике. "Где вы собираетесь сделать предложение маме?" - спросила Алекс.
  "Может быть здесь, за обедом?" - советовался Боб. "Я закажу из своего любимого ресторана самые изысканные блюда и накрою праздничный стол. Шарлотта так удивится, когда придет уставшая с работы."
  "Когда?" Спросил Коннер.
  "Чем раньше, тем лучше", сказал Боб. "В следующий четверг вечером я освобожусь пораньше. Как вы думаете?" " У меня после уроков дополнительные занятия, но к шести я буду уже дома," - сказала Алекс.
  "Отлично, тогда решено!" - сказал Боб. "Я предлагаю на следующей неделе в четверг вечером в шесть часов! Попрошу медсестер, ненадолго задержать вашу маму в больнице, чтобы она не пришла домой раньше времени, а то сюрприза не получится. Это будет потрясающе!"
  Близнецы с нетерпением ждали этого. Не саму "церемонию" предложения, а шанс увидеть маму снова счастливой.
  "Кстати, Боб," - сказал Коннер, "Вы переезжаете к нам? Обычно женатые люди предпочитают жить друг с другом вместе, по крайней мере, первые несколько месяцев".
  "Хороший вопрос," сказала Алекс. "Где мы будем жить?"
  "Может у меня?" - пожал плечами Боб. "Перед смертью моей жены я купил большой дом недалеко отсюда. Мы так мечтали о большой семье, об ораве ребятишек, играющих не только на заднем дворе, но и во всех комнатах. Было бы хорошо, наконец, заполнить все эти помещения".
  Близнецы пробежались глазами по своему маленькому съемному дому. Вдруг они загрустили. С одной стороны, это их ДОМ уже много лет, а с другой - мама была бы счастлива в большой доме, где хватило бы места всем, и не нужно было бы платить за аренду.
  "Нелепо опять переезжать," - сказала Алекс. "Но на этот раз легче. Мы даже не успели распаковать все вещи, когда сюда переехали."
  "Знаете, а у меня есть бассейн," - похвастался Боб, пытаясь поднять близнецам настроение.
  Коннер от неожиданности вытаращил глаза. "Стойте, стойте," - сказал он. "Боб, Вы могли бы сэкономили весь день, если бы начали с "бассейна ".
  Алекс закатила глаза. Боб усмехнулся и так нежно, по - доброму, посмотрел на детей.
  "Теперь маме точно стоит сказать "да", иначе я буду, ну, ооочень разочарован!" - сказал Коннер.
  Целую неделю Алекс и Коннер не могли ни на чем сосредоточиться. Ничего другого, кроме мыслей насчет следующего четверга им не лезло в голову. Это день должен был определить их будущее. Они считали дни до этого важного события, и чем меньше дней оставалось, тем становилось все тревожнее на душе.
  Дети не знали, почему они так нервничали; в конце концов, они не просили никого жениться на них. Но странным образом, если Боб женится на маме, то он автоматически женится на ее детях тоже. Близнецы не понимали, как они будут жить с Бобом у него в доме, и от этой неопределенности волновались еще больше.
  Коннер, на самом деле, с нетерпением ждал, когда Боб станет новым членом семьи и будет жить с ними. Хотя он очень любил маму и сестру, но ему был нужен в доме человек, с которым можно было бы пошутить по - мужски.
  На этой неделе на уроке литературы он написал короткий рассказ о семье троллей, в которой, вы не поверите, мать была помолвлена с людоедом! Хотя он не лестно отзывался о них, но от этого юный сказочник чувствовал себя лучше. Он делал маленькие наброски на полях; тролли внешне напоминали их с сестрой. На голове у девочки, похожей на Алекс, даже был ободок перед рогами, как у сестры.
   Однажды после школы Алекс увидела, как Коннер писал рассказ. Раньше она никогда не видела брата таким усидчивым и заинтересованным чем-то.
  "Что это?" - спросила Алекс.
  "Нет, ничего," смущенно ответил Коннер. Он до сих пор ничего не рассказал сестре о встрече с миссис Питерс. "Это просто сочинение по английскому."
  "Очень мило. Ой, погоди - ка, неужели это мне?" - спросила Алекс, указывая на набросок. "Не совсем," - ответил Коннер. "Откуда ты это взяла?"
  "Потому, что там написано: " ...должно быть, Алекс носит это!" - сказала она дрожащим от обиды голосом, - "Это так грубо, Коннер. Сколько тебе лет?"
  Коннер виновато посмотрел на сестру. "Это...там... я забыл тебе сказать," - начал мямлить мальчик, - "Я, вроде как, писал о нас на уроке."
  "Так, с этого места поподробнее..." - заинтересовалась Алекс и сосредоточила все свое внимание.
  "О наших приключениях в Стране Сказок," - сказал он. "Они объединены в несколько больших историй. По поводу них миссис Питерс и вызывала меня тогда к себе в кабинет. Ей очень понравились мои рассказы, и директор хотела обсудить со мной, хочу ли я стать писателем в будущем. Она сказала, что, вполне возможно, у меня для этого есть все, что нужно." Коннер замолчал. "Да или нет?" - ни с того, ни с сего, спросил он. Ему было важно знать мнение Алекс.
  Алекс дважды моргнула. "Я думаю, что это замечательная идея!" - сказала она, и Коннер с облегчением вздохнул. "Коннер, почему ты мне раньше не сказал?"
  "Я думал, ты не захочешь делиться нашими приключениями . Это вроде, как наш общий бизнес. Я имею ввиду, распространять истории о волшебной стране по всему миру. " сказал Коннер. "Ты получаешься, что совладельца нашего опыта".
  "Наоборот", - с надеждой в глазах ответила сестра, "Я думаю, что об этом просто необходимо рассказать. Мы многое повидали, обо многом узнали, встретили много интересных людей. Нельзя держать все в себе. Я уверена, папа так гордился бы тобой".
  Коннер улыбнулся. Он не думал об этом. "Ты, правда, так считаешь?" - переспросил он. "Ты так думаешь?" Он все еще не верил.
  "Абсолютно уверена", - подтвердила Алекс. "Папа был бы так счастлив, если бы его ген рассказчика передался кому - то из нас. Я старалась рассказывать и пересказывать разные истории, но у тебя гораздо лучше получается. Ты забавный; люди слушают тебя "с открытыми ртами"".
   Коннер скромно пожал плечами: "Ерунда," - сказал он. "Я не собираюсь спорить." Он вытащил кипу своих рассказов, чтобы поделиться с сестрой. "Вот этот об испытании Трикс, а это - о том, как Тролльбелла дала свободу в обмен на поцелуй. Я почти, что забыть об нем. Это был мой первый, о Дереве желаний. Представляешь, что будет, если какой - нибудь параноик узнает, что это все правда! Поэтому я изменил его на Жираф Желаний. Это, конечно, не одно и то же, но, да ладно, я же не писатель, я только учусь".
  "Это здорово, Коннер", - восхищалась идеей Алекс. "На самом деле здорово".
  Коннер расплылся в улыбке. Для него мнение Алекс было куда важнее, чем миссис Питерс. Он еще раз убедился, что должен был верить в себя.
  Алекс пролистала рассказы своего брата. Вспоминая события, на которых эти истории были основаны, она то нежно улыбалась, то от смеха чуть не падала со стула.
  "О, Боже, - воскликнула Алекс, отрываясь от приятнейшего чтения. Тут ее осенило: "А как насчет Боба? Мы собирается все рассказать ему? Мы скажем ему, кто наши бабушка и папа на самом деле?"
  Коннер не знал, что и ответить. До сих пор подобная мысль не приходила ему в голову. Как раскрыть кому - то еще самую большую семейную тайну?
  "Как ты думаешь, должны мы сказать ему?" - Коннер вернул вопрос обратно сестре.
  "Ну, если когда - нибудь бабушка появится на пороге с эльфом или феей - другого нам и не останется" - сказала Алекс.
  Коннер посмотрел вдаль. "Черт возьми, кто мы такие?" - сказал он. "Найди хотя бы еще одну семью, кроме нашей, которая бы страдала подобными заморочками. Большинство скелетов в шкафу бескрылые."
  "Представляю, сколько у него будет вопросов", - сказала Алекс и глубоко вздохнула, "Но это не совсем зависит от нашего к нему отношения...Может быть, бессмысленно рассказывать ему то, что у нас есть связь с другим изменением, если дорога для нас туда будет закрыта, и мы никогда больше не попадем в Страну Сказок".
  "Думаю, мы просто можем иногда ездить ему по ушам", - сказал Коннер. - "Когда станем старше, это может быть хорошей для него отмазкой, чтобы лишний раз вечерком куда - нибудь смотаться. Можем сказать Бобу, что собираемся в сказочный мир, а вместо этого пойти потусить куда - нибудь".
  Алекс повернула голову и с любопытством посмотрела на брата. "Почему тогда между вечеринкой и Страной Сказок не выбрать вечеринку?"
  Коннер покачал головой. На этот раз он хотел, чтобы сестра думала, как обычный подросток. "Я все забываю, что ты восьмидесяти - летняя бабулька в теле тринадцатилетней девочки", - сказал он. "Ладно, проехали".
   Неделя тянулось медленно, и вот, наконец - то наступил долгожданный четверг. Утро. Алекс и Коннер проснулись, крепко обняли маму, прежде чем уйти в школу. Бровь Шарлотты подскочила вверх, подозревая необыкновенный день. Как же медленно тянулся и этот день. Близнецы смотрели на часы каждые пять минут только, чтобы лишний раз разочароваться в том, что ничего не изменилось. Сразу после уроков, Коннер вихрем примчался домой, чтобы помочь Бобу подготовить романтический вечер. По пути он срезал углы на газоны соседей. Он так "летел", что чуть не споткнулся о гнома, который беспечно грелся на солнышке около одного из домов.
  Доктор был уже дома. Алекс была слишком взволнована предстоящим вечером так, что ничего другого просто не замечала: она не могла насладиться ни отличными отметками за сегодня, ни возможностью выспаться в поезде на обратном пути. Она просто хотела, чтобы знаменательный для мамы вечер прошел идеально. Когда Алекс вошла в дом, она увидела, что многое уже приготовлено. Это свидетельствовало о том, что начало важного события уже очень скоро.
   Кухонный стол украшала скатерть из нежнейшего шелка, в центре стояли свечи. Бутылка шампанского и бутылка сидра, открытые для праздника, и самые изысканные блюда из любимого итальянского ресторана уже предвкушали незабываемый вечер. Весь дом наполнял восхитительных запах.
  Боб, одетый "с иголочки" в дорогой костюм и галстук, крепко держал в руке маленькую коробочку. Он боялся, что если отпустит хоть на мгновение, или, не дай Бог, уронит, то вся его жизнь пойдет "под откос" Даже Коннер, который терпеть не мог официоз, ради такого события надел свою лучшую рубашку на пуговицах.
   Алекс попыталась завязать бантик на шее Бастера, чтобы он выглядел по - праздничному, но пес не дался. Нужно заметить, что собака как - то странно вела себя в пару дней назад. Она часто сидела у входной двери и время от времени рычала на нее. Близнецы предположили, что новая кошка должна вот - вот появиться где - то по - соседству, или, возможно, что - то еще испугало Бастера.
  В отличие от собаки, которая вела себя непредсказуемо, все остальное, шло по плану.
  Алекс промелькнула в свою комнату, чтобы переодеться. В новой юбке, блузке и с красивым ободком на голове, она спустилась вниз и присоединился к Бобу и Коннеру за столом. На часах было уже половина седьмого.
  "Мама будет здесь с минуты на минуту!" - сказал Коннер. "Давайте в темпе сделаем предложение, Боб, я умираю с голода"
  "Я сделаю все возможное," - сказал Боб. Он продолжал смотреть на кольцо. Волнение, которое испытывали близнецы не входило ни в какое сравнение с волнением, которое испытывал будущий жених.
  Они не могли дождаться, когда мама войдет в дверь. Алекс ходила туда - сюда, но близко к двери подойти боялась. Вдруг мама заметит, что ее ждут. Девочка очень надеялась, что мне будет плакать слишком много, потому что тогда они разрыдаются вместе и утонут в море слез. Коннер надеялся, что Алекс не будет рыдать, а то и сам не сможет сдержать слез. И как назло, все в доме вычищено до блеска, ни единой пылинки, которая, якобы, могла попасть в глаза всем троим одновременно.
  К сожалению, Шарлотта опаздывала, так что всем троим пришлось ждать. Они ждали ... и ждали ... и ждали....а потом еще немного подождали. Она должна была быть дома еще час назад.
  "Может, позвоним ей?" - спросил Коннер, хватаясь за мобильник. "Может быть, нам следовало бы взять ее кольцо, чтобы посмотреть, где она? Взять? Точно, взять?"
  "Нет, нет," сказала Алекс. "Она не может подозревать вещь!"
   Еще спустя час ожидания, предвкушение близнецов сменило уже серьезное беспокойство. Боб решил убрать еду подальше, чтобы она не портилась.
  "Сдается мне, что медсестра Нэнси очень ответственно отнеслась к моему поручению", -усмехнулся Боб. "Она хотела лишний раз удостовериться, что ваша мама не придет домой слишком рано, и отвлекала ее подольше, чтобы наверняка."
  Боб хотел пошутить, но близнецам было не до смеха. В последний раз, когда они ждали так долг родителей, они потеряли одного из них. "Я позвоню Нэнси", - сказал Боб спустя еще пол - вечности ожидания. Он набрал номер своей коллеги в детской больнице. "Алло, Нэнси? Привет, это Боб. Я здесь с детьми; Шарлотта там еще?"
  Алекс и Коннер наклонились к нему. Они едва могли разобрать, что говорила Ненси на другой линии. Из того, что им удалось услышать, только нотки удивления в голосе медсестры.
  "Она уехала два часа назад?" - переспросил Боб в трубку. "Ты уверена? Мы ничего не слышали от нее".
  Алекс и Коннер испуганно переглянулись.
  "Что-то не так," - бормотала Алекс. "Я чувствую, что что-то случилось". " Мама никогда так не опаздывала," - сказал Коннер, качая головой.
  "Хорошо, спасибо, Нэнси, я попробую до нее дозвониться," - сказал Боб и повесил трубку.
  Он быстро набрал номер Шарлотты снова. Боб не хотел даже смотреть на близнецов, чтобы к их сотням "децибел беспокойства" не добавить еще свои две или три сотни. Боб набирал номер Шарлотты снова и снова, но она не брала трубку.
  "Не отвечает, ребята", - сказал Боб почти "убитым" голосом. "Как вы думаете, она спонтанно решила бросить нас сегодня вечером?"
  Алекс залилась слезами. "Мы должны позвонить в полицию!" - причитала она.
  "Если человека нет меньше сорока восемь часов, то полиция ничего не будет делать", - сказал Боб, изо всех сил пытаясь сохранять спокойствие хотя бы в голосе, - "Пока не будем поднимать панику".
  Коннер выскочил из-за стола и начал ходить по комнате. "Мы наверняка можем сделать что - то. Мы должны сделать что - нибудь", - тараторил он.
  Алекс тоже не находила себе места от волнения. "Я возьму велик и поищу ее," - засуетилась Алекс. "Я с тобой!" - подхватил Коннер.
  "Никто не исчезает в никуда," - спокойно сказал Боб, хотя близнецы знали, что его так же колотило внутри, как и их. "Мы пытались дозвониться и до больницы, и ей на телефон . Подождем еще несколько минуточек, вдруг она сама позвонит нам". слезы Алекс уже невозможно было остановить. Близнецы боялись, что история повторится и на этот раз, будет уже мама.
  Бастер вдруг залаял, как сумасшедший и уставился на входную дверь. Пес то вскакивал и царапал ее, то рычал изо всех своих собачьих сил. Раньше близнецы никогда его не видели таким.
  "Бастер, что случилось, мальчик?" - ласково сказал Боб, пытаясь успокоить собаку. "Там кто - то есть?"
   В дверь позвонили. Все трое окаменели, включая собаку. Пришлось этому "кому - то" трезвонить в дверь дважды, прежде чем хоть кто - то их хозяев пошевелился.
  "Кто бы это мог быть в такой час?" - спросил Боб и пошел открывать дверь. Близнецы за ним. Они хотели, чтобы Боб не открывал и не издавал ни единого звука, как будто никого дома не было. Уже слишком поздно для хороших новостей, кто бы их ни принес.
  Бастер снова залаял и стал прыгать на дверь. "Бастер, успокойся, мальчик", - Боб уже чуть повысил голос.
  Собака отошла от двери и встала прямо перед близнецами, защищая их, как телохранитель. Бастер был готов наброситься на любого, кто показался бы ему подозрительным, и разорвал бы в одно мгновение только за то, что внешний вид посетителя не внушал бы доверия "сторожевой" собаке. Неужели Бастер почувствовал что - то?
  Боб посмотрел на испуганных близнецов. "Все будет хорошо, дети", - сказал он спокойно. "Что бы ни случилось, знайте, что все будет в порядке".
   Боб медленно открыл входную дверь и выглянул на крыльцо. Никого. "Эй, кто здесь?", - спросил он.
  Тишина. "Ээээй?" - крикнул Боб еще раз погромче. "Кто-нибудь есть?" "Схватить его!"
  Боб не успел и глазом моргнуть, как в доли секунды десяток солдат в серебряных доспехах вломились в дверь. Один из них шандарахнул Боба о стену так сильно, искры из глаз посыпались. Алекс закричала. Коннер схватил ее за руку, и они пытались бежать на другую сторону дома, но солдаты окружили их всех вместе с Бастером.
   В руках средневековых воинов были мечи и тяжелые щиты с маленькими стеклянными эмблемами на внешней стороне. Близнецы сразу узнали солдат: они были из Зачарованного Королевства. Но, что они делают здесь, в этом мире? "Руки прочь от меня, сейчас же!" - крикнул Боб изо всех сил, когда солдат попытался схватить его. "Отойдите от этих детей! Кто вы?!"
  "Мы надежно окружили близнецов", - сказал солдат, приблизившись к Алекс. "Доставьте их к Фее Крестной!"
  Алекс и Коннер так резко посмотрели друг на друга, что чуть не свернули шеи.
  "Фея Крестная?", - спросили они в унисон.
  Еще двое солдат вошли в дом во главе с...их бабушкой. "Бабуля !?" - закричали близнецы одновременно. Они не поверили своим глазам.
  Она выглядела точно так же, при последней встрече. Фея - бабушка была одета в длинный небесно-голубой халат, который сверкал, как ночное небо. Ее волосы были уложены вверх и украшены красивыми белыми цветами. Как только она вошла в дом, то авторитетно подняла хрустальный палочку и...Близнецы никогда не видели, чтобы бабушка так волновалась.
  "О, слава богу," - с чувством выполненного долга выдохнула бабушка.
  Солдаты отошли в сторонку, и она обняла Алекс и Коннера.
  "Вы не представляете, как я счастлива видеть Вас," - сказала бабушка, крепко сжимая внуков в свои объятья.
  Близнецы даже не обняли бабушку в ответ. Они не могли поверить, что видят ее здесь и сейчас, в реальном мире. У детей было накопилось столько вопросов, что их головы готовы были вот - вот разорваться, но они могла спросить только о главном.
  "Бабушка?" - начала Алекс. "Это на самом деле ты?" "Где ты была?" - продолжил "допрос" Коннер.
  Бабушка нежно погладила каждого по лицу. "Простите, пожалуйста, меня за то, что я отсутствовал так долго," - горестно сказала она. "Сейчас я не могу всего рассказать, но позже обязательно все объясню. Я обещаю."
  Она посмотрела на Коннера и Алекс. На глазах наворачивались слезы. Дети точно знали, что бабушка скучала по ним не меньше, чем они по ней. "Только посмотрите на себя. С нашей последней встрече вы выросли на целый фут!" - сказала бабушка.
  Потом еще кто - то вошел в дом. Лицо этого человека показалось близнецам очень знакомым: выдающийся подбородок, ярко-желтый костюм. К удивлению Боба, его огненно - рыжие волосы спадали на плечи. Близнецы сразу же узнали его; это был Ксентоус, желтый фей, единственный мужчина в составе Совета.
  "Я проверил всю собственность," - сказал желтый. "Все чисто"
  "Ксентоус?! Желтый?!" - удивилась Алекс. "Что он здесь делает?""
  Боб безуспешно пытался вырваться из рук солдата, прижимающего его к стене. "Что происходит ?!" - вопил он. "Кто эти все люди?"
  Бабушка подняла палочку в его сторону. Одного указательного жеста Желтого было достаточно, чтобы языки пламени охватили всю его руку. Если бы потребовалось, то они оба дрались бы, как львы.
  "Вы знаете этого человека?" - Спросил Желтый у близнецов"
  "Да, это доктор Боб", - сказал Коннер. "Не направляйте на него огонь! Это парень нашей мамы!" " Парень?" - переспросила Бабушка и опустила палочку. "Похоже, меня не было чуть дольше, чем я предполагала"
  "Отпустить его!" - приказал Ксентоус и опустил руку. Солдаты тут же освободили Боба.
  "Эта женщина что, твоя бабушка?" - спросил Боб близнецов. "Из цирка, или еще откуда с такими фокусами и костюмами? "
  "А что, на Земле есть цирк? А что это?", - спросил желтый, не зная, должен ли он обидеться. Алекс и Коннер не знали, с чего начать, но чувствовали, что им не уйти от объяснений с доктором.
  "Боб, это длинная история," - начала Алекс первой.
  "Если коротенько в двух словах, то наша бабушка - это Фея - Крестная Золушки из сказочного мира," - сказал Коннер. "Я знаю, потребуется уйма времени, чтобы все объяснить. Мы сами еще не все знаем. Не торопись, но мы обещаем, что это единственное наследство, которое получила наша семья."
  Глаза Боба становились все больше. Он посмотрел на солдат, потом на Фею - Крестную, потом на Ксентоуса. "Угу," - неуверенно проворчал Боб.
  Бабушка беспокойно осмотрела гостиную "Где ваша мама?" - спросила она.
  "Понятия не имеем ," сказал Коннер.
  "Она должна была быть дома несколько часов назад," - добавила Алекс.
  "Бабушка, что случилось?" Спросил Коннер. "Ты знаешь, где мама?" Бабушка не ответила, а только задумчиво посмотрела на внуков.
  "Бабушка, что происходит?" - настаивала Алекс. "О тебе целый год не было ни слуху, ни духу, как вдруг, ты появилась здесь, из ниоткуда, на ровном месте. Ты должна нам сказать наконец, что происходит! Где мама?"
  Их бабушка оглянулась назад, потом посмотрела на близнецов. "Дети, то, что я сейчас поведаю вам, позвучит пугающе," сказала она. "Но я хочу, чтобы вы были сильными и верили в то, что многие квалифицированные люди уже пытаются справиться с ситуацией."
  Близнецы нетерпеливо кивнула. Любые новости лучше, чем полное отсутствие новостей.
  "Я уверена, что вашу маму похитили," - сообщила им бабушка. Алекс и Коннер были неправы; гораздо лучше уж никаких новостей, чем такие.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"