Алекс и Коннер затаили дыхание. Они чувствовали, как их сердца вот - вот выпрыгнут наружу. "Что?" - спросила Алекс.
"Похитили?" - выдохнул Коннер. "Как это, "похители"?! Кто?"
Алекс в ужасе прикрыла рот рукой. Коннер отчаянно замотал головой из стороны в сторону, не веря в происходящее.
Кто бы мог похитить медсестру из детской больницы? Она что - монстриха! Чем это она так опасна? Должно быть ситуация совсем "из ряда вон", если уж солдаты и феи из другого мира примчались к ним домой.
Фея - бабушка закрыла глаза, с трудом сдерживая слезы "Некогда объяснять," - сказала она мягко.
Лицо Коннера горело от возмущения.. "И ты говоришь, что у тебя нет времени объяснять ?!" - закричал он. "И ты надеешься, что после того, что ты сказала, у нас не возникнет ни единого вопроса?"
Тут бабушка сурово посмотрела на внуков. "До этого момента я ожидала от вас понимания и доверия. Я делаю все возможное". - сказала она.
"Мы уже не дети, бабушка! Ты должна сказать нам, что происходит!" - сказал Коннер, нежно посмотрев на бабушку. Он никогда раньше не повышал голоса на любимую бабулю. Как - то повода не было, но это был особый случай.
"Я знаю, дорогой, вы заслужили знать правду. Есть много того, что мне необходимо с вами обсудить. Но лучше поговорим об этом позже. Сейчас чем меньше знаете, тем лучше для вас же. Это понятно?" - сказала бабушка, вернув голосу прежнюю твердость.
Близнецы не ответили или потому, что не понимали причин такого поведения Феи, или были категорически не согласны с ее мнением.
Бастер залаял на Фею - Крестную. Как ни странно, раньше он почти не обращал внимания на гостей в доме.
"Бабушка, пожалуйста, нам нужно знать, что происходит" - сказала Алекс сквозь слезы. "Придется подождать. Сейчас мне нужно поговорить с сэром Лэмптоном," - сказала бабушка.
"Что он должен сделать?" - спросил Коннер, вспомнив дружественного начальника Королевской гвардии при дворе Золушки, которого они с сестрой встретили в Стране Сказок.
Бабушка наклонилась и заглянула в глаза Бастера, которые пристально смотрели на нее. Близнецы никогда не видел его таким послушным.
"Сэр Лэмптон, вы не видели ничего странного или необычного?" - спросила Фея - Крестная
Коннер и Алекс переглянулись. Бабуля что, с ума сошла? Неужели она забыла, что вообще - то собаки не разговаривают? И почему здесь на Земле она назвала Бастера сэром Лэмптоном?
Бастер один раз рявкнул и кивнул, как будто прекрасно понимал, о чем его спрашивают.
"Ой, простите," - виновато сказала бабушка и взмахнула палочкой в сторону собаки.- "Говорите". И тут близнецы увидели, как вспышка света прилетела от кончика палочки прямо в рот собаки. Бастер начал лаять, но звук медленно трансформировалось в человеческий кашель.
"Простите меня", сказала собака. "Я уже отвык что - либо говорить. Не было нужды слова произносить."
Алекс и Коннер ахнули. Говорящие животные для них, конечно, не были в диковинку, но, услышав членораздельную речь от собственной собаки, были изумлены.
"Не вижу ничего необычного вообще," сказала собака с такой уверенностью, как будто годами практиковался в ораторском искусстве. "Шарлотта ушла на работу сегодня утром и с тех пор не вернулась."
"Сэр Лэмптон?" - спросила Алекс шепотом и прикрыла рот руками "Это действительно Вы?""
" Как же это? Ты..Вы же наша собака" - спросил Коннер.
"Да, дети, это действительно я" - призналась собака и опустила голову. "Прошу извинить меня, что я не мог открыться вам раньше. Ваша бабушка велела мне присмотреть за вами, но, посудите сами, как бы вы себя чувствовали, если бы с вами в одном доме жил солдат. Вот Фея - Крестная и превратила меня в собаку"
Коннер повернулся к сестре: "Алекс, но что за жизнь у нас. У нас даже не может быть обычной нормальной собаки, самой обыкновенной, без магических заклинаний, заговоров, проклятий итд!"
"Мне было не так - то и легко," - сказал сэр Лэмптон, "Питаться кормом для собак, чистить шерсть вместо привычной ванны, да и кое - что еще...Когда - нибудь я привыкну к такой жизни. А собачье чутье на все вкусы и запахи вокруг?...Как же это все надоедает! Но ради вас двоих, я бы пошел на края света"
Было так приятно слышать от старого друга покойного отца, что у близнецов не было слов, чтобы выразить свою признательность и безграничную благодарность.
"Боб, а Вы знали об этом?" - спросил Алекс.
Бобу было так плохо, что он забыл, где находился. Он превратился бледный оттенок зеленого. Его лицо было так испугано, что было ясно, что Боб ничего общего не имел со сказочным миром. Бастер был первый говорящим животное, которое он когда-либо видел.
"Я надеюсь, что вы простите меня за то, что мне пришлось поколдовать чуточку, что и из всех собак приюта я подсунула вам именно эту. Я должна была убедиться, что Вы выбрали сэра Лэмптона, чтобы принести домой," - сказала бабушка. "Я думала, что Вы просто друг Шарлотты; Я понятия не имела, что Вы так ... увлечены ".
"Я ... Я ... Я ..." пробормотал Боб. "Похоже, я заболеваю!" - выпалил Боб и побежал в ванную на другой стороне дома. Очевидно, Бобу было предостаточно сюрпризов для одного вечера.
"Ты хочешь сказать, что все это время мы думали, что у нас была собака, а на самом деле нянька?" - спросил Алекс.
"Защитник, а не нянька," поправила его бабушка. "Защитник от чего?" - спросил Коннер.
Фея - Крестная и сэр Лэмптон переглянулись. Близнецы были уверены, что бабушка установила за ними круглосуточное наблюдение только для того, чтобы знать о них, как можно больше. Она просто волновалась за них, и это не было проявлением недоверия к ним. Она всегда была честна с внуками.
"Я поделюсь с вами всем, как только сама узнаю," - сказала бабушка. "Это касаемо моего долгого отсутствия, пока я была занята важными делами в сказочном мире. Ситуация в последнее время достигла своего пика, и я волновалась, что она может повлиять на вас, так что я приняла все необходимые меры, чтобы убедиться, что вы в безопасности. К сожалению, это, кажется, ваша мама стала жертвой этого ".
"Говоря о мерах предосторожности, госпожа Фея - Крестная", прервал Ксентоус, "Мы должны поселить гномов, пока в окрестностях пусто"
"Гномов?" - шепнул Коннер Алекс одними губами.
"Очень хорошо," - сказала бабушка и посмотрела на других охранников, которые пришли вместе с ней в дом. "Пусть первое отделение осмотрит дом изнутри, а остальных я попрошу следовать за мной. Вы будите здесь, снаружи".
Бабушка и быстро привела Ксентоуса и поставила его снаружи на лужайке перед домом. Близнецы внимательно следил за ними. Сэр Лэмптон, по привычке, расположился у ног и наблюдал за происходящим с крыльца. Близнецы прекрасно знали, что он был ветераном войны и отличным полководцем в сказочном мире, но ему все еще было странно наблюдать за тем, как Фея - Крестная из Ассамблеи "Долго и счастливо", а для них маленькая хрупкая бабушка отдавать приказы громилам - солдатам.
"По местам!" - скомандовала бабушка.
Солдаты расположились по периметру двора. Дом Бейлис был похож на миниатюрный Букингемский дворец. Добрая фея взмахнула палочкой, кристалл ярко вспыхнул, и солдаты один за другим превратились в гномов. Они поправили красные шапки и пригладили белые бороды.
"Они выглядят так же, как гномы во дворе нашего соседа," - сказал Коннер. "Я чуть не споткнулся об одного сегодня."
"Вообще - то это был солдат," - поправил сэр Лэмптон, "Он несколько месяцев подряд дежурил неподалеку от вашего дома"
"Жуткий тип", сказал Коннер чуть дрожащим голосом.
"Мне кто - нибудь объяснит, что здесь происходит?", - спросил Боб, выходя из дома. Капельки пота стекали по его болезненно - зеленому лицу. "Откуда взялись солдаты, и каким образом сюда попали гномы?"
"Боюсь, Вы только что сами ответили на свой вопрос," - сказал Алекс.
Боб обошел лужайку перед домом. Он понял, что близнецы жалели его. Посудите сами: менее чем через час он обнаружил, что его будущая невеста похищена и связана со сказочным миром - у кого после такого не сдадут нервы. Но в целом, они думали, что доктор еще хорошо держится.
"После того, как меня стошнило в четвертый раз, я понял, что это не сон," - сказал Боб. "В амбулаторных картах членов моей семьи нет никаких психических заболеваний, так что результаты моей самодиагностики показывают, что это единичный такой вечер."
"Не волнуйся, Боб, ты скоро отойдешь от шока," - сказал Коннер, все еще пытаясь успокоить доктора. "Я думаю, мы с Алекс разбирались во всем этом целый года, и мы все еще ждем."
Бабушка с Ксентоусом вернулись к крыльцу. Фея - Крестная всю дорогу пичкала его новыми инструкциями. "Солдаты могут быть бельмом на глазу для соседей, но, по крайней мере, они замаскированы," сказала она. "Останьтесь здесь и присмотрите за близнецами. Следите, чтобы никто без моего разрешения не проник в дом, и, разумеется, не покинул его".
Алекс и Коннер слышали только обрывки разговора, но этого было достаточно, чтобы разозлить их. "Ты имеешь ввиду, бабуль, что никто не сможет ни прийти, ни уйти?", - спросил Коннер. "Мы что, будем пленниками в собственном доме?"
"Для вашей же безопасности," - твердо сказала бабушка.
"Но я должен работать," - сказал Боб. "Кто позаботится о моих пациентах. Может быть Вы будите делать за меня операции? Я нужен людям."
Бабушка подумала нескольких минут и сказала: "Вы можете приходить и уходить, когда Вам угодно", потом добавила, "При всем уважении, это мои внуки, я волнуюсь за них". "А как же школа?" - спросил Алекс.
"Вы вернетесь, как только все успокоится, и мы выясним, где ваша мама, но сейчас мы не можем рисковать," - объясняла бабушка. "Чем меньше контакта с внешним миром, тем лучше для вас. Я напишу в школу, что страшная болезнь свалила вас обоих"
"Ты не можешь запереть нас!" - заорал Коннер так громко, чтобы все на улице слышали.
"Мы не сделали ничего плохого!" - крикнула Алекс. "За что ты так наказываешь нас?"
Бабушка взмахнула палочкой на каждого из внуков, и они замолчали. Как не пытались Алекс и Коннер возмущаться, им не удалось издать ни одного звука. Фея - бабушка волшебным образом "отключила их".
"Пожалуйста, следуйте моим указаниям," - сказала бабушка. "Даже если вы будите под наблюдением армии солдат, Ксентоуса и сэра Лэмптона, я, все равно, буду волновалась."
Бабушка посмотрела на сэра Лэмптона. "Я хотела бы, чтобы ты остался собакой на некоторое время", - сказала она. "Гномы не будут так привлекать столько нежелательного внимания, как ты".
"Да, мэм," - сказал сэр Лэмптон с неохотой. В глубине душе он таки надеялся, что его собачьи дни сочтены.
"Теперь, я должна идти", - сказала бабушка. Она взмахнула палочкой и вернула внукам их голоса.
"Как же это так?" - спросил Коннер. "Мы не слышим и полслова о тебе целый год, и вдруг это: "Эй, детишки, ваша мама была похищена и, о да, а вы под домашним арестом"?"
"Никогда бы не подумала, что ты способна на такое, бабушка!" - сказала Алекс и посмотрела на Фею - Крестную холодным чужим взглядом.
Эти слова глубоко ранили сердце бабушки, но, к сожалению, другого выбора не было. Она была уверена, что делала все это для их же блага, и что в один прекрасный день внуки поймут ее и простят.
"Я знаю, вы не очень - то милы со мной сейчас", - сказала Фея - Крестная, "Но, хочу, чтобы вы знали: вы - моя единственная семья. Вы значите для меня больше, чем все остальное в мире. Однажды, когда у вас будут свои семьи и дети, вы поймете меня. Ведь, чтобы обеспечить их безопасность, вы пойдете на все, даже если, в конечном итоге, дети возненавидят вас за это".
Она оставила тех, кого любила в чужих, пусть и надежных руках. Алекс и Коннер смотрели с крыльца ей вслед. Под покровом ночи Фея постепенно исчезала в мягких блестящих облаках.
"Я люблю вас обоих," - произнесла она на прощание, и через мгновение исчезла.
"Давайте войдем в дом, прежде чем кто-нибудь увидит нас на крыльце," - сказал Ксентоус и вместе с Лэмптоном они проводили Боба и близнецов внутрь. Они не знали, как долго будет длиться их заточение: несколько дней, недель, месяцев, а может, лет...Но до поры до времени, близнецы Бейли должны были оставаться пленниками в собственном доме.
Первые несколько дней плена казались близнеца бесконечными. Они не могли ни есть, ни спать; единственный вопрос, который преследовал их сейчас, почему маму похитили? Ничего другое не волновало.
Как может мама, самая обыкновенная медсестра в детской больнице, участвовать во всем этом? Какие меры принимала бабушка в другом измерении, чтобы защитить внуков здесь? И где мама? С ними в реальном мире или, каким-то образом ее перенесли в сказочный?
И, как назло, ни слова об этом, ни от Лэмптона, ни от Ксентоуса. Тайна "за семью печатями". Близнецы каждый день просили, умоляли, настаивали, даже требовали рассказать им хотя бы что - нибудь, но до сих пор, отсутствие новостей так и оставалось лучшей новостью.
Разные мысли и предположения лезли им в головы, но, к сожалению, фантазии мало что могли сделать, чтобы унять их страдания. Может Король Троллей или Король Гоблинов ищут мести за корону, которую близнецы украли у них год назад? Или может, это проделки Злого Волка? А может, это из - за Злой Королевы и ее волшебного зеркала? Столько вопросов, и ни одного ответа. И это сводило близнецов с ума.
Результаты ежедневных самообследований на здравомыслие оставляли желать лучшего. Их съемный домик и так был маленьким, когда в нем жили всего три человека и собака, но когда к ним добавились еще десяток взрослых мужчин, он превратился в военный лагерь. Гостевая комната была заполнена койками, на первом этаже везде стояли, лежали, висели или просто валялись мечи, щиты и доспехи.
Ксантоус был капитаном этого тесного корабля, в который превратился дом Бейли. Он был очень строгим с солдатами и проверял, добросовестно ли они выполняют свои обязанности по охране дома, будучи гномам, и равномерно ли распределены зоны наблюдения между ними. Завтрак, обед и ужин каждый день подавались в одно и то же время. Близнецам разрешалось иногда выходить двор, но только под присмотром Лэмптона.
Ксентоус был очень предан своим обязанностям. Он целыми днями стоял, как приклеенный, у окна с видом на передний двор. Близнецы никогда не видели, чтобы он садился больше, чем на несколько секунд.
Боб был очень добрым и заглядывал в комнату близнецов каждое утро, перед тем, как уезжал на работу. Его рассказы о больных детях, о которых он заботился в больнице, были единственным контактом с внешним миром, так что каждое утро Алекс и Коннер с нетерпением этого ждали.
Мешки под глазами говорили о том, каким беспомощным боб себя чувствовал, впрочем, как и близнецы. Он также безуспешно пытался узнать что-то от Лэмптона и Ксентоуса. В какой-то момент он даже пытался подкупить Лэмптона ярким надувным мячом, чтобы тот сказал, где Шарлотта. Но это только оскорбило собаку.
Алекс и Коннер пытались завязать разговор с солдатами, с которыми они практически жили под одной крышей, но было очевидно, что войны знали столько же, сколько и близнецы.
"Вам нравится быть гномом каждый день?"- спросил как - то Коннер одного из солдат.
"Это не так уж и приятно", - сказал солдат, пожав плечами. "Но это дает много времени для размышлений."
"Говори за себя," - возразил другой солдат. "Вчера голубь сидел на моей голове целых четыре часа, он оставил подарок на меня, если ты пытаешься уловить мои ощущения". "Ясно", - сказал Коннер.
"А ты не хочешь обратно превратиться в человека и шугануть его подальше?" - спросила Алекс.
"Хочу, конечно", - объяснил солдат. "Но мы можем превращаться обратно, только если приближается опасность. В противном случае, мы бы все гоняли голубей и нарушили наше прикрытие ".
Алекс и Коннер поняли правильно.
Вечером, когда близнецы едва успели поужинать, совершенно ниоткуда появилась ярка вспышка. Они подняли глаза и увидели небесно - голубой конверт, плывущий вниз прямо с потолка.
"Это от Феи - Крестной", - , сказал Ксентоус и подлетел в воздух, чтобы, по - видимому, поймать его. А почему бы и нет, феям же не нужны крылья, чтобы летать. Он парил в воздухе в нескольких футах над землей, пока читал, держа письмо подальше от любопытных взглядов близнецов.
Алекс и Коннер стояли прямо под ним. Ксентоус читал записку. Его глаза с каждым словом становились больше и больше "Я понял", - сказал он, когда закончив читать. Он поплыл вниз и столкнулся с близнецами.
"Ваша бабушка через меня передала вам кое - какую информацию", - сказал Ксентоус. "Да неужели?" - спросила Алекс. Детей трясло от ненависти.
"Мы точно знаем, что ваша мать в нашем мире," - сказал Ксентоус. "Это все". Он положил конверт в себе на плечо, и языки пламени поглотили его.
"Это хорошо или плохо?" - спросил Коннер, совсем не удовлетворенным новостью . "Ни то, ни другое, просто это вся информация, которую она хотела вам передать сейчас" -сказал Ксентоус. Близнецы раздраженно вздохнули. Чем больше знали, тем хуже им становилось.
Позже Алекс позвала Коннера в свою комнату, чтобы поговорить с ним наедине. Она включила радио погромче, чтобы собачий суперслух Лэмптона не мог разобрать то, о чем они говорили.
"Мама в сказочном мире," сказала она ему. "Ты знаешь, что это значит?"
"Что?" - спросил Коннер.
"Возможно, бабушка солгала нам", - сказала Алекс. "Мама же не могла попасть туда так просто, сама того не подозревая? Может быть, она не единственная фея, которая способна перемещаться между мирами".
Коннер кивнул.
"Я не думаю, что бабушка врет нам", - сказал Коннер. "Я думаю, что мы просто злимся на нее сейчас и пытаемся винить ее за все подряд".
Алекс потерла уставшие глаза. Она знала, что он не совсем прав.
"Буквально несколько дней назад я беспокоилась о бабушке и сердилась на маму, а теперь наоборот, волнуюсь за маму и в ярости от бабушкиных волшебных штучек", - сказала Алекс. "С ума сойти, как быстро все может измениться".
"Это точно", - вздохнул Коннер.
"Тогда, как ты думаешь, мама попала туда?" - спросила Алекс брата.
Коннер подумал пару секунд. "Интересно, если есть другие способы перенестись в Страну Сказок. Их, вероятно, больше, чем один" - предположил он.
Алекс подняла голову и удивленно посмотрела на Коннера. Она потратила уйму времени, прижимая к груди книги и пытаясь воссоздать последний портал, ей и в голову не приходили другие варианты.
"Например?" - спросила Алекс.
"Я не знаю", - ответил Коннер. "Но если уж через сборник рассказов бабушки была возможность, я уверен, что за столько лет она создала бы и другие способы, не так ли?"
"Создать другие способы путешествовать туда и обратно и правда имеет смысл", - это у Алекс были мысли вслух. "Не для нее, обязательно, а для ее коллег других фей, чтобы помочь распространить сказки повсюду. Это же их работа".
Коннер поджал губу и вытаращил глаза. "Что за вопрос?" - спросила Алекс.
"Я ненавижу то, что ты всегда знаешь, когда я хочу спросить что -то!" - пробурчал Коннер, а потом спросил: "Ты уверена, что нет никакого способа самим сделать портал?"
Алекс очень хотелось бы верить, что могла бы, но она чувствовала всем сердцем, что если бы был какой - то способ, она бы наверняка нашла его прямо сейчас.
"Нет, только благодаря бабушкиной магии," сказала Алекс удрученно. "Я просто ... Я просто ..."
"Запустила ее?" - спросил Коннер.
"Точно", - обрадовалась Алекс.
"Тогда мне интересно, есть ли у бабушки что - нибудь еще, что можно запустить?" - , спросил Коннер.
Как только он это сказал, как еще одна мысль осенила Алекс: "А может быть, поэтому она не знала, где мама была", - предположила она, намекая на себя. "Может быть, к кому - то в руки еще что - попало, ну, как сборник сказок, и он воспользовался этим, чтобы добраться до мамы".
Они посмотрели друг на друга, и маленькие улыбочки украсили их лица. Близнецы светились не от счастья, а от ощущения того, что были на пороге чего - то особенного.
"Но кто?" - спросил Коннер.
Глава 7
МАТУШКА - ГУСЫНЯ
На следующий день вечером близнецы сидели в гостиной и смотрел новости с Лэмптоном. Он сидел, как загипнотизированный, почти уткнувшись носом в экран. Пес наклонил голову и поднял одно ухо.
"Должен признаться, что из всех технологий, изобретенных в этом мире, эта, безусловно, моя любимая!", - сказал Лэмптон, восторженно виляя хвостом. "Телевидение - это потрясающе!"
"Неее! Куда телевизору до магического зеркала. Собственными глазами видел, что оно может творить! Вот что реально впечатляет", - сказал Ксентоус, преданно осматривая окрестности у окна. Все - таки, обязанности превыше всего. "Ну, уж без пожарной сигнализации, определенно, можно обойтись. Если бы я ее хоть раз установил, то без конца выдергивал бы от стены, и, в конечном итоге, разбил бы вдребезги".
"Ну, при всем уважении, пожар в этом мире совсем не впечатляет",- сказал Коннер. Ксентоус поднял бровь и отрешенно повернулся к окну, на его плече поднялось пламя.
Вдруг что - то вспыхнуло, и яркий свет заполонил комнату. Близнецы подняли глаза и... что это? Другой небесно - синий конверт парил по всей комнате, так же, как и тогда. Так же, как и тогда, Ксентоус взлетал под самый потолок, чтобы достать и прочитать новую записку от Феи - Крестной прямо налету, вдали от любопытных глаз близнецов.
Когда он закончил читать, он положил его на плечо и сжег, прежде чем сам приземлился.
"Мы уходим," сказал он так громко, чтобы привлечь полное внимание близнецов.. "Сэр Лэмптон, нас только что вызвали в наш мир."
"Зачем?" - спросил Алекс.
Ксентоус простоял, как вкопанный, почти минуту, потом тихо произнес:
"Мы нужны Фее - Крестной там больше, чем она нам здесь" - сказал он, - "Но не волнуйтесь, она посылает нам замену, чтобы было кому присматривать за вами."
Коннер усмехнулся: "О, здорово,"" - сказал он, вытаращив от недоумения глаза. "И кто будет нянчиться с нами сейчас? Бинго или Зубная фея?"
"Нет, Матушка Гусыня заменит нас," - сказал .
Алекс и Коннер отрешенно посмотрели на него, а потом друг на друга. Он, что, серьезно? У Ксентоуса не так уж хорошо с чувством юмора.
"Что?"- спросил Ксентоус, . "Я серьезно. Сегодня она прилетит из Европы".
"Матушка Гусыня?" - переспросил Коннер, - "Из сказки "Джек и Джилл пошли в гору Матушки Гусыни?" "Да, точчно так, это на самом деле Матушка Гусыня" - сказал Ксентоус и посмотрел на Коннера, как на сумасшедшего, - "А что, ты знаешь еще какую - нибудь Матушку Гусыню?"
"Что она делает в Европе?" - удивился Алекс.
"Должен же кто - то выполнять бабушкины обязанности и рассказывать сказки на время кризиса у нее дома," - объяснил Ксентоус. "Но я бы не упоминал при ней о Джеке и Джилл, если не хотите слушать ее болтовню о заговорах всю ночь. Матушка Гусыня всегда была немного ... ну ... несдержанна".
Матушка Гусыня была единственным членом Ассамблеи "Жили долго и счастливо", с которой ни разу не встречались в Стране Сказок, так что они с нетерпением ждали встречи с ней. Тем не менее, женщина, которую они ожидали, чтобы она была и женщина, она на самом деле была очень разные гуси.
Чуть за полночь, Лэмптон разбудил близнецов возгласами: "Она здесь! Она здесь!" "Посадку Матушке Гусыне!" - приказал Лэмптон солдатам, которые охраняли дом с противоположной стороны.
Близнецы натолкнулись друг на друга в зале, бросились вниз по лестнице, и последовал за Лэмптоном и Ксентоусом на задний двор. Они смотрели в ночное небо, но кроме звезд и луны, ничего не увидели.
"Никого на горизонте", - сказал Коннер.
"Поверьте мне," сказал Лэмптон, навострив уши, "Я слышу ее."
Неожиданно большой силуэт пролетел мимо Луны. По сравнению с ними, объект был достаточно крупный. Близнецы прищурились, пытаясь рассмотреть в лунном свете, что это было. Чем ближе он подлетал, тем яснее было видно, что верхом на спине гигантского белого гуся важно восседала, никто иной, как сама Матушка Гусыня.
"Признаюсь, когда вы сказали, что она прилетит сегодня вечером, я не ожидал", сказал Коннер.
"Спокойнее, Лестер! Тормози, мальчик!" - приказала Матушка Гусыня птице чуть хриплым голосом и потянула за вожжи.
Они приближались так быстро, словно у птицы под хвостом был реактивный двигатель. От неожиданности Лэмтон вместе с близнецами нырнули под стол в патио, укрывшись скатертью. Ксентоус остался там, где стоял. Он ни чуточки не испугался. Он и раньше наблюдал за приземлением Матушки Гусыни.
Гусь с таким грохотом плюхнулся на землю, что весь дом задрожал, как во время землетрясения.
"Господи, Лестер! И это, по - твоему, мягкая посадка ?!" - отчитывала Матушка Гусыня гуся, который был размером с лошадь. "Метеориты падают мягче тебя, глупый гусак!"
Лестер закатил глаза, или, по крайней мере, близнецам так показалось. Его перепончатые вросли так глубоко в газон, что пришлось хорошенько постараться, чтобы вытащить их.
Матушка Гусыня была полноватая пожилая женщина низенького роста с вьющимися седыми волосами. Она носила остроконечную черную шляпу, как у странников, с серебряной пряжкой на передней панели. На ней было мешковатое зеленое платье с белым воротником, большие сапоги. Ее глаза осматривали окрестности сквозь толстые очки авиатора.
"Сдается мне, что мы даже в нужном месте?" - сказала Матушка Гусыня - "Я не могу найти свою карту, поэтому мне нужно установить GPS навигатор на голову."
Ее очки значительно увеличивали глаза в размерах. Похоже, у нее было настолько плохое зрение, что она не заметила Ксентоуса, стоящего прямо у нее перед носом.
"Рады приветствовать Вас, Матушка Гусыня", - произнес Ксентоус, собрав в кулак весь свой энтузиазм. "Да, Вы находитесь там, где надо. Добро пожаловать в дом Бейли ".
"Ксени, ты что ли?" - спросила Матушка Гусыня, стаскивая очки. Ее лицо покраснело и обветрилось от полета. "О, Ксени, я так рада тебя видеть! Я так волновалась, что Лестера опять занесет в Тихуан. Он так любит Мексику".
Ксентоус даже весь сжался от такого прозвища. "Не считая приземления, надеюсь, остальная часть полета прошла гладко." - сказал он.
Матушка Гусыня сползла с Лестера. "О, это было прекрасно, это было прекрасно," - сказала она. "За исключением случая, когда будущая начинка для подушки врезалась в 747-ой над Питтсбургом. Глупая птица ".
Лестер медленно покачал головой. Очевидно, у него было другое мнение об этой истории.
"Эти проклятые самолеты такие огромные, что не оставили остальным воздухоплавателям лишнего клочка неба" - возмущалась Матушка Гусыня. "Поддержать братьев Райт было моей самой большой ошибкой в жизни!"
Она сделала несколько ветряных мельниц. Суставы в спине треснули от такой растяжки, как фейерверк. Алекс, Коннер и Лэмптон осторожно вылезла из-под стола и посеменили к ней.
"Матушка Гусыня, позвольте мне представить близнецов", - начал Ксентоус. "Это Алекс и Коннер" "Да, да, да, я раньше встречала этих отпрысков", - сказала Матушка Гусыня. Она подбоченилась и тщательно осмотрела их с головы до ног. "Встречали?" - просил Коннер.
"Много лет назад, когда вы были еще детьми. Мы с вашей бабушкой были у вас", - сказала Матушка Гусыня.
"Если мне не изменяет память, ты никогда не переставала плакать," - сказала она, указывая на Алекс, "А ты мочился на меня, когда я меняла тебе подгузник." - продолжала она, указывая на Коннера. Затем, она наклонилась близко к ним, чтобы хорошенько рассмотреть. "Я спустила вам с рук на первый раз, но лучше бы подобное не повторилось."
Алекс и Коннер сглотнули; Теперь они знали, что имел в виду Ксентоус. Серьезное лицо Матушки Гусыни расплылось в гигантской улыбке, и она расхохоталась.
"Расслабьтесь, дети! Я просто выщипываю перья из своего хвоста!", - сказала она. Матушка Гусыня повернулась к Лестеру и вытащила большую корзину из "багажного отделения" в задней части гуся. "Мальчик, ну, ты же перенесешь мой багаж?"
Тут она сунула тяжелую корзину в руки Коннера, и он крякнул под его тяжестью.
"А ты," - обратилась Матушка Гусыня к Алекс, - "Тебя, надеюсь, не затруднит угостить Лестера ведерком овощей? После такого долгого перелета ему просто необходима дозаправка. Только не брокколи; у него от них несварение".
От потрясения гусь вытаращил глаза и разинул клюв. Ну, зачем - же такие подробности!
"Не смотри на меня так, Лестер, так, ведь, оно и есть!" - сказала Матушка Гусыня.
"Вы хотите, чтобы я его накормила?" - сказала Алекс дрожащим голосом, попятившись от крупногабаритной птицы. "Не бойся, Лестер, дорогой", - заверил ее Матушка Гусыня. "Он всегда так истошно вопит, когда ходит вразвалку".
Ксентоус и Лэмптон проводили Матушку Гусыню в дом. Коннер тащил корзины за ними; они были настолько тяжелыми, что у него отваливалась спина. Алекс пошла на кухню, свалила все овощи, которые там были в миску для Лестера.
Матушка Гусыня тщательно оглядела съемный доме Бейли "Не плохо, совсем не плохо". " Мы просто снимаем его", оправдывался Коннер. "Мы здесь всего на пару лет".
"Я останавливалась в ботинке у одной старушенции задолго до его ремонта", - успокаивала его Матушка Гусыня. "Поверь мне, после этого, все остальное кажется дворцом. Я никогда не забуду эту вонь".
"В последнее время он напоминает нам тюрьму", - сказал Коннер.
"Молодой человек, я посещала многие тюрьмы и во многих тюрьмах сидела сама, это не тюрьма", - сказала она. "Положи мою корзинку у камина, будь добр".
Коннер подволок корзину к камину в точности, как ему велела Матушка Гусыня. Гостья залезла внутрь и вытащила огромное деревянное кресло-качалку. Коннер не поверил своим глазам; оно было намного больше, чем место в корзине. "Интересно, что еще там могло оказаться волшебным образом".
Матушка Гусыня уселась в кресло-качалку и стащила сапоги. По сравнению с размером ботинок, ее ноги были удивительно маленькими.
"Ксенни, ты бы растопил его для меня? Будь любезен", - попросила Матушка Гусыня, кивнув в сторону камина.
Ксентоус неохотно щелкнул рукой в указанном направлении. Огненный шар вылетел из его указательного пальца прямо на бревно, которое лежало в самом центре камина.
"Спасибо, Кенни", - сказала Матушка Гусыня. "Рискну предположить, что мне не удастся убедить вас обоих потереть мне ножки?"
Коннер и Ксентоус так на нее посмотрели - ответом было определенное "нет". Матушка Гусыня пожала плечами. "Простите, что спросила", - сказала она.
Алекс покормила Лестера и вернулась к брату.
Еще одна яркая вспышка заполнила комнату; на этот раз не было никакого конверта, но откуда ни возьмись, в середине комнаты появились двери. Алекс и Коннер смотрели друг на друга, зная, что это привело в сказочный мир. Как же им хотелось бросить все и сбежать туда, но было очевидно, что их бы остановили при первой же попытке.
"Это нам", сказал Лэмптон Ксентоусу, - "Вы справитесь, Матушка Гусыня? Я держу солдат в строгости. Два из них должны быть днем и ночью на страже в доме, а остальные - беззаботно прогуливаться вокруг, охраняя дом с улицы.
"Да, да, да, я знаю ваши обязанности", - сказала Матушки Гусыни, покачиваясь в своем кресле. "Это не первое мое родео, Ксенни. Я это делала, еще когда вы были со спичку и пешком под стол ходили. Не волнуйтесь, Я позабочусь о безопасности Жевунов"
"Очень хорошо", - пробурчал Ксентоус недовольным тоном. Его пламя мерцало быстрее, чем когда-либо. "Пойдемте, сэр Лэмптон".
Собака подбежала к двери. "До свидания, дети", - сказал сэр Лэмптон. "Пожалуйста, берегите друг друга. Надеюсь, скоро увидимся".
Ксентоус открыл Лэмптону дверь, и тот пробежал сквозь нее. Ксентоус вошел следом, но, прежде, чем закрыть за собой дверь, повернулся к близнецам и тихо сказал: "Уважайте желание вашей бабушки".
Дверь исчезла, и близнецы чувствовали себя более подавленным, чем когда-либо.
Матушка Гусыня подождала, пока они совсем не исчезнут, и стала копаться в своей корзине.
"Куда же я запихнула фляжку?" - спросила она себя. Вся ее рука шарила внутри корзины в поисках чего - то. "Вот она", - сказала она и сняла большую металлическую крышку. Она сделала гигантский глоток и выпустила удовлетворенное "Ааа".
Алекс и Коннер посмотрели друг на друга и усмехнулись.
"И что это вы двое ухмыляетесь?" - спросил их Матушка Гусыня. "Ничего", - ответила Алекс и спрятала улыбку.
"Просто Вы - не та, что мы ожидали", - сказал Коннер, и его улыбка стала вдвое больше. "И что это должно означать?" - спросила Матушка Гусыня, поднимая бровь.
Коннер пожал плечами. "Я-то всегда представлял Вас, ну...этой, гигантской гусыней в чепчике, читающая маленьким детям потешки", - сказал он.
"Ну, так я и знала, распространенное заблуждение", - сказала Матушка Гусыня и сделала еще один глоток из ее термоса. "Иногда Лестер любит примерять мои чепчики; это заставляет его фантазировать, но это портит представления о моей внешности. Не смотри на меня так, Лестер! Не делай этого, если вы не хочешь, чтобы люди об этом сплетничали!"
Лестер смотрел на нее через окно с заднего двора, зевая и прищурившись. Затем он лег поудобнее на траву и заснул. Он был так смущен, что хотел, чтобы этот день закончился, как можно быстрее.
"Он такой чувствительный", - сказала Матушка Гусыня. "Где бы еще вы нашли гигантского гуся?" - поинтересовалась Алекс.
"Мы вместе уже много лет," сказала Матушка Гусыня. "Я как - то играла в азартные игры с парочкой огров в карликовых лесов и выиграла в карты гигантское золотое яйцо. Я была так взволнована, думала, что разбогатела! Вы можете себе представить мое разочарование на следующий день, когда я увидела, что из него вылупилось".
"Ничего себе," - удивился Коннер. Он не знал, что удивило его больше: тот факт, что Лестер вылупился из золотого яйца, или что Матушка Гусыня был игроком.
"Ну хорошо," - сказала Матушка Гусыня и глотнула еще шампанского. "Я наняла его много лет назад. Он был моим главным источником транспортировки. Я ненавижу летать коммерческими самолетами, на кораблях меня укачивает, а мои водительские права уже вечность, как приостановлены".
Чем больше она пила, тем тяжелее становились ее глаза, и отрешеннее становилась шея, потому что ее голова начала вращаться. Она протянула фляжку близнецам. "О, Прошу прощения, как насчет по - немножку?" - спросила она.
"Я не думаю, что нам по - закону разрешено то, что там находится", - сказал Алекс. "Вам виднее", - сказала Матушка Гусыня.
У Алекс возникли серьезные опасения насчет нее. Коннер смотрел на нее с некоей признательностью; она постепенно становилась его любимым сказочным персонажем.
Он посмотрел в ее корзину. "Что еще там у Вас?" - Спросил Коннер. "У Вас есть паспорта?" Матушка Гусыня быстро закрыла крышку корзины и посмотрела на него. Он виновато засмеялся. "К сожалению", - сказал он. "Я не хотел вторгаться в вашу личную жизнь, просто интересно, почему у Вас так много всего?" "Послушайте, дети", - сказала она раздраженно. "Если бы Вы прожили столько же, сколько я, и столько же путешествовали, Вы бы не видели столько врагов на своем пути. Я не похожа на вашу бабушку; Мне трудно находиться вместе со всеми. Некоторые культуры и страны, названия которых я бы воздержалась произносить, не так уж и ценят такую даму, как я".
Матушка Гусыня уверенно кивнула и сделала еще один глоток. Алекс и Коннер кивнули вместе с ней, боясь не согласиться.
"Всегда есть план Б, когда друга освобождают под залог, и вы гарантированно никогда не проигрываете" - сказала Матушка Гусыня и сделала еще глоток. "Это мой девиз".
Ее язык постепенно начинал заплетаться, глаза становились все тяжелее и тяжелее. "Где конкретно в Европе Вы были?" - спросил Алекс, отчаянно пытаясь сменить тему.
"Я была в детской больнице в Румынии, а затем в детском приюте в Албании", - сказала Матушка Гусыня.
Близнецы смотрели друг на друга, чтобы увидеть, заметил ли другой, что чем больше она пила, тем больше говорила стихами.
"Какие сказки вы читали им?" - спросил Коннер, пока Матушка Гусыня не сползла вниз в бессознательном состоянии. Он был настолько потрясен, что не хотел, чтобы она уснула и все закончилось.
"Читала им "Джека и Джилл", " Крошку мисс Маффет" - обычно; грубый народец так "мил", считая, что я истерична". Она зевнула, но вдохновленная новой темой, изо всех сил старалась держать глаза открытыми. "Маффет может быть и крошка, скажем без обиняков, не поможет и немножко, ведь боится пауков".
Матушка Гусыня "рифмоплетила" без устали. Без сомнения, она находилась в "потешном" режиме.
"Круто!" - рассмеялся Коннер. "А как насчет Джека и Джилл? Интересно, что, на самом деле, они делали на том холме?".
Алекс ткнула его локтем. Матушка Гусыня села в кресло-качалку. Коннер знал, чтобы она не рассказала, будет о чем - очень хорошем. Алекс не была уверена в том, хотела ли бы она это слушать.
"Джек и Джилл на этот холм, за водой отправились" сказал Матушки Гусыни. "Джек упал, корону в лом, Джилл толкнув, не справилась!"
"Ни в коем случае!" - сказал Коннер, заинтригованно улыбнувшись.
Матушка Гусыня неряшливо закивала головой вверх и вниз. "Зачем Джилл толкать Джека вниз по склону?" - спросила Алекс в недоумении.
Матушка Гусыня усмехнулась. "Джек проворней, Джек быстрее, Джек быть может..." Она осеклась, не закончив мысль. Возможно, она вспомнила, что она разговаривала с тринадцатилетними детьми. "Я думаю, у меня было достаточно заморочек для одной ночи. В любом случае, уже глаза слипаются, пора спать".
Матушка Гусыня убрала фляжку обратно в корзину и прогнала близнецов. Как только ее голова коснулась груди, глаза закрылись, и она мгновенно погрузилась в глубокий сон прямо в кресле-качалке. Она храпела, как медведь гризли.
"А она мне нравится!", - сказал Коннер с дурацкой улыбкой, поднимаясь вверх по лестнице в постель. "Да ее хлебом не корми, дай посплетничать, не так ли?", - возразила Алекс.
"Согласен," - сказал он. "И она, в самом деле, дает себе волю после нескольких глотков чего - нибудь покрепче".
Алекс пошла по лестнице наверх, остановилась на полпути и посмотрела на мирно спящего сторожа. "Да, она, конечно же. ..." В голове девочки созревал план.
Из - за жуткого кошмара Алекс проворочалась всю ночь. Уже несколько месяцев ее преследовал один и тот же сон; они с братом счастливо бежали через лес где - то в стороне от бабушкиного коттеджа. Тем не менее, на этот раз, они оказались около его, заглянули в окно, но бабушки не увидели. Зато мама была там. Она плакала и шептала: "Помогите мне!" Снова и снова, пока Алекс не проснулась.
Алекс проснулась в холодном поту и заплакала. Ее трясло, как листик на ветру. По всему, она знала, что это был не просто сон. Ее мать может быть в серьезной опасности или может серьезно пострадать.
Алекс не могла больше так жить. Во что бы то ни стало, любыми возможными средствами, ей нужно было выяснить, что происходит.
Позже, когда остальные в доме проснулись, Алекс спустилась вниз. Коннер, Матушка Гусыня и Боб завтракали.
"Доброе утро", - сказал Боб. "Как спалось?" "Так и не смогла заснуть", - сказала Алекс.
"Похоже, у нас такая же была ночка",- сказал Коннер, у которого от недосыпа были мешки под глазами.
"Я налью вам кашки", - сказала Матушка Гусыня. Она пошла на кухню, насыпала крупы из картонной коробки и залила молоком. С коробочки "Хлопья Матушки Гусыни" счастливо улыбалась гостья.
Она поставила миску каши перед Алексом. "Гусиная крупа?" - спросил Алекс. "Могу я спросить?"
"Не судите меня строго", - ответила Матушка Гусыня. "Меня так унизительно изображают в этом мире. Я ненавижу эти художества. Но я старалась думать не о нем, а только о злаке, который внутри коробки, с тех пор я и пристрастилась".
Алекс пожал плечами и откусил - терпимо.
"Матушка Гусыня только что рассказала Бобу все о сказочном мире", - сказал Коннер. "Захватывающе", - была первая реакция Боба. Он был готов продолжить разговор. "Поправьте меня, если я ошибаюсь, но Вы и другие Феи были вместе сотни лет, путешествуя между мирами и рассказывая нуждающимся детям сказки?"
"Вот в этой золотой скорлупе", - сказала Матушка Гусыня. "Значит, Вам должно быть сейчас несколько тысяч лет", - сказал Боб.
Матушки Гусыни бросила на него злобный взгляд. "Придержи - ка лошадей, ковбой", - сказала она. "Не поймите меня неправильно, я старше, чем грязь, но я не так стара, как вы думаете. В вашем мире жизнь бежит куда быстрее, чем в нашем. У вас было так много разных эпох и периодов:. Средневековье, Возрождение, Просвещение, Индустриализация, а теперь современной эпохи ... У нас было только три или как - то так, из тех, что я могу перечислить".
"Какие же?" - спросил Алекс, увлеченная беглым изучением сказочной мировой истории.
"Дайте подумать", - ответила Матушка Гусыня. "У нас были Эра Драконов, Эра Магии, а сейчас идет Золотой век. Ну, скажем прямо, был Золотым веком, пока вся эта драма не произошла".
"Эра Драконов?" - взволнованно спросил Коннер. "Вы имеете в виду, что в Стране Сказок существовали драконы?".
"Тоннами водились!" - ответила Матушка Гусыня. "Был такой бардак! Катастрофы и мангалы налево и направо! Но они вымерли, так же, как ваши динозавры"
"Вы когда - нибудь видели хотя бы одного?" - спросил Коннер, умирая от любопытства.
"Я раньше сражалась с ними, но это было задолго до того, как я увлеклась магией и начала рассказывать сказки", - хвастливо улыбнулась Матушка Гусыня.
Коннер покосился на нее. "Вы потянули меня за ногу?" - спросил он.
Матушка Гусыня закатал рукав и показал Коннеру большой след ожога на ее предплечье. "Это не от неудачной стряпни, парень", - сказала она.
Коннер смотрел на нее с открытым ртом. В жизни никто никогда не впечатлял его настолько, и то, что делала Матушка Гусыня, стоило того.
"Вы были здесь и в Средние века, и в эпоху Возрождения?" - спросила Алекс. "Должно быть, вы видели так много людей и бывали в разных интересных местах!"
"Начнем с Возрождения, дорогая", - сказала Матушка Гусыня, как будто это было чаепитие, на которое она устроила. Близнецы чувствовали, что их тоже приводят.
"Да, я была здесь!", - продолжала Матушка Гусыня. "Тогда вернулись только я, твоя бабушка, Розетта, Скайлин и Виолетта. Нам было так скучно в человеческом мире, что однажды ночью я устроила большую вечеринку. Мы прекрасно провели время. Еще я знаю, мы вернемся только спустя несколько десятилетий, а точные копии нас уже бродят по всей Европе"
"Наша бабушка тоже была там?" - спросил Коннер с надеждой.
"О, да", - ответила Матушка Гусыня, "Она тогда просто шикарно повеселилась. После того как родился ваш отец, она стала по - матерински заботливой. Вот так ее и назвали. Фея - Крестная - звучит так нежно и близко каждому, как мама". Алекс и Коннер переглянулись. Тем не менее, они были расстроены из - за бабушки: чем больше узнавали ее, тем еще удивительнее она становилась.
"Знаете ли", - продолжала Матушка Гусыня, - "У нас с Леонардо да Винчи, был...этот...немного ну...роман".
Алекс с недоверием выдохнула: "Не может быть! И теперь вы делаете такое! У Вас все летат."
Матушка Гусыня пристально посмотрела на Алекс. Ее взгляд был серьезен, как никогда. "Почему ты думаешь, что он пытался построить что - то вроде летательного аппарата? Он пытался не отставать от нас с Лестером. Эй, Лестер, скажи этим детишкам, что я действительно встречалась с Леонардо! Они не верят мне!"
Лестер смотрел в окно на кухне. Он кивнул, подтверждая новость для близнецов. Они были поражены.