Валлаби : другие произведения.

Из обзора-6

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Рецензия: Капустин Вад -- Брачное агентство "Рогнеда"

н ===========================================================
  
  =====================================================-
  
   Капустин Вад -- Брачное агентство "Рогнеда" -- "Рассказ" Фэнтези
  
   Цитата года: "Да и все святые начинали обычными грешниками."
   Как уточнить бы, чтобы не вводить в заблуждение читателя, что Севастьян в первом абзаце и Мясоедов двумя абзацами позже -- это один и тот же герой?
   Мелкие и крупные придирки к "технике исполнения" см. здесь. (Возможно, кто-то помог Вам вычитать текст, тогда низкий поклон ему или ей. Ибо результат хороший.)
   Первое впечатление. Мне как читателю не хватает последовательности. И связь между отдельными сценами плохо прослеживается. Уж если не очень большой рассказ построен по методу "калейдоскоп", можно просто отделить линиями (звёздочками, интервалами) эпизоды. Как будто пьеса: сцена первая, явление первое. Лучше будет восприниматься, слишком уж часто у Вас меняются декорации и действующие лица.
   Очень много персонажей, и говорят они без пауз, и разноплановой информации вываливают сразу воз и маленькую тележку. Я, читатель, сижу ушами хлопаю, ничего не понимаю. Очень всё закручено!
   И даже оформление не помогает. Путаница с цветным -- красноватым -- текстом, надо бы разобраться. По какому принципу автор красил предложения? Почему, например, не выделил другим шрифтом цитаты, и только их?
   Один авторитетный человек, судья, сказал:
   (пункт 55): "Не надо, в таком случае, впихивать невпихуемое."
   Долго было непонятно, почему текст такой плотный. И странные длинные накрученные фразы -- читаешь, будто ходишь по дремучему лесу.
   Все мои сомнения насчёт жанра исчезли, как только стало ясно, что этот рассказ -- глава из романа, или по крайней мере часть более крупного произведения. Автору виднее, где фэнтези, где фантастика. Где -- стёб и пародия. Ангел Сель, к примеру -- фигура, которую трудно воспринимать всерьёз.
   Ещё труднее воспринять всерьёз всё, что касается реальной истории. В очень уж странный контекст попала история Рогнеды, Владимира и всех их родственников. То, что предложено читателю -- это история про компанию рисковых мужиков на службе у могущественной организации. А Рогнеда, её судьба, её эпоха -- не более чем подрамник для холста-сюжета.
   Хорошо, что в истории так много белых пятен, думают писатели-альтернативщики.
   В общем про Рогнеду -- понятно, только при чём тут брачное агентство? Да ещё в роли названия?
   Надо очень долго вникать, разбираться, привлекать дополнительные источники, чтобы понять всё: что за люди в этой службе, кто у них шеф, что там за конкуренты-соперники, какая вообще связь между Полоцком и Китежем. И вообще -- может, лучше я не рассказ, а роман почитаю?
   Да! Супер-подробное описание одежды не восхищает, а смешит: темно же было.
   "Стены домов имели столбовую или срубную конструкцию и были снаружи обмазаны глиной." -- Вы чувствуете, что в художественный текст попала цитата из учебника?
   Определение породы собаки в темноте по силуэту -- тоже высший пилотаж.
   Стиль и язык автора: запутанный, тяжёлый.
   Вад, можно Вам дать рекомендации?
   Немного повторюсь. Если героя зовут, к примеру, Вад Капустин, и в первых двух абзацах его называют Вад, не стоит в третьем абзаце называть его Капустин. Читатель растеряется, пусть даже ненадолго.
   Как выкручиваться? Ну, Вы же знаете. При первом появлении героя его обычно величают полностью, скажем, Ипполит Матвеевич Воробьянинов. И дальше автор с чистой совестью называет персонажа либо "Ипполит (Матвеевич)", либо "Воробьянинов".
   Так же поступают, когда у героя есть кличка (прозвище). Капитан Джек, по кличке Воробей. Или: Страшила Мудрый, по прозвищу Мудила Страшный...
   Дальше. Отслеживайте, пожалуйста, в тексте конструкции типа
   "...пригласил патрульных на совещание в кабинет руководителя Галактической службы перемещений".
   А вдруг это надо будет вслух читать?!
   Или: "без всякой опоры над столом посреди кабинета благодаря новомодному гравитатору".
   Их любой ценой надо делать легче, даже если Вы уверены, что все подробности одинаково важны.
   Потренируетесь?
   Вот, по моему мнению, два серьёзных недостатка Вашего рассказа: длинные, тормозящие действие цепочки слов, с одной стороны, и стремление каждый новый эпизод начинать без логической связи с предыдущим. Сплошное "неожиданно" и "внезапно". От этого калейдоскопа читатель может устать и соскучиться по текстам с более выраженной внутренней логикой.
   Для меня важнее всего то, что рассказ не злой. И мужики адекватные, ответственные и не слишком агрессивные. И с чувством юмора у автора всё в порядке.
   Удачи Вам, Вад.
  
  
  
  
  =====================================================-
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"